2,183 matches
-
05.1995, h 15.00 Foto Internet ************************** Derdime çare bulmam Gőzlerimden yaș akar, Gőkte kara bulutlar, Ciǧerim yandı, aman, Derdime çare bulmam. Ceviz yapraǧa dolar, Canımda sana yanar, Hasretlikten kurtulsam, Seni ben bir unutsam. Gurbet yolunu almaz, Yűreǧime o da az, Kalbim dőner dolașır Bir anda seni bulur! Urfet Șachir Mangalia, 27.05.1995, h 15.00 Referință Bibliografică: Nu găsesc leac dorului (Poezie bilingva turca - romana) / Urfet Șachir : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 1810, Anul V, 15 decembrie 2015
ROMANA) de URFET ȘACHIR în ediţia nr. 1810 din 15 decembrie 2015 by http://confluente.ro/urfet_sachir_1450212640.html [Corola-blog/BlogPost/378627_a_379956]
-
bilingv româno-ucainean/ București; Kitej-grad, - editorial româno-rus/ București; Porto-Franco/ Galați; Foaie - New-York/ America; Împreună - editorial bilingv româno- maghiar/București; Neliniști metafizice/Constanța - fondator actorul Iurie Darie, etc. „Anotimpuri ostile” - Ești autoarea volumelor "Zidire în cer", "Anotimpuri ostile", "Ochiul somnului - darul iubirii", "Az alom szeme - a szerelem varazsa", „Taina”. Cum ai defini stilul acestor cărți? - Am să-mi permit să răspund la acestă întrebare cu un citat al dlui prof. ROMUL MUNTEANU: „Trăim într-un timp bolnav de indiferență și neprielnic comunicării dintre
INTERVIU CU POETA VIORELA CODREANU TIRON de OCTAVIAN CURPAŞ în ediţia nr. 119 din 29 aprilie 2011 by http://confluente.ro/_scriu_din_suflet_interviu_cu_poeta_viorela_codreanu_tiron.html [Corola-blog/BlogPost/349614_a_350943]
-
le poți doar alătura ca valoare poetică. Nu pot spune că mă pot compara sau că am încercat să le iau ca model. Toate îmi sunt aproape! Într-un fel sau într-altul. - “Taina” este un volum bilingv româno-rus, iar "Az alom szeme - a szerelem varazsa" a apărut în limba maghiară în tălmăcirea profesorului Horvath Dezideriu. Cum sunt primite aceste cărți de cititorii de limbă rusă și maghiară? Și de ce rusă și maghiară? - Învârtindu-mă într-un cerc de traducători, le-
INTERVIU CU POETA VIORELA CODREANU TIRON de OCTAVIAN CURPAŞ în ediţia nr. 119 din 29 aprilie 2011 by http://confluente.ro/_scriu_din_suflet_interviu_cu_poeta_viorela_codreanu_tiron.html [Corola-blog/BlogPost/349614_a_350943]
-
lui Răbăgel, cel cu Baba, iapa aceea chioară, văzându-mă că tot stau și-l privesc, mi-a spus la un moment dat: - Marinică, mamă, ia tu cățălu’ ăsta acas’ că paică știu că voi nu măi aveț’ câine, de az’dimineață tot aleargă așa încoace șî-nco- lo scherlăin’, crez că s-a pierdut de vr’un cio- ban, l-aș loa ieu da’ n-am ce face cu iel că am doi plus ăia din Chiceră di la oi. Citește
MARIAN PĂTRAȘCU by http://confluente.ro/articole/marian_p%C4%83tra%C8%99cu/canal [Corola-blog/BlogPost/366422_a_367751]
-
lui Răbăgel, cel cu Baba, iapa aceea chioară, văzându-mă că tot stau și-l privesc, mi-a spus la un moment dat:- Marinică, mamă, ia tu cățălu’ ăsta acas’ că paică știu că voi nu măi aveț’ câine, de az’dimineață tot aleargă așa încoace șî-nco- lo scherlăin’, crez că s-a pierdut de vr’un cio- ban, l-aș loa ieu da’ n-am ce face cu iel că am doi plus ăia din Chiceră di la oi.... VII
MARIAN PĂTRAȘCU by http://confluente.ro/articole/marian_p%C4%83tra%C8%99cu/canal [Corola-blog/BlogPost/366422_a_367751]
-
mamaia, sî-ți papi cucoșelu ! - Ia mai taci ,fa, lingi-blidi ! - I-ra , mai zî-i șî lu pulî bliagî di tataia, zî-i, nu ti lasa, că doar ești pui di cioban , nu glumî ! (Doamni, cî ghini sî mai înțălegi ginirația di az cu cia di mâni ! Șî mai alies, cia di ieri cu cia di poimâni ! Sî nu li vezi, șî tăt sî li crezi ! Zâc zău lu Dumnăzău, cî ghini li-o mai potrigit ! ) Șî, iac-așa, toatî ziulica, tura-vura pi
TEXT TABU !) de COSTEL ZĂGAN în ediţia nr. 1211 din 25 aprilie 2014 by http://confluente.ro/Costel_zagan_1398409026.html [Corola-blog/BlogPost/347951_a_349280]
-
Eseu asupra formării, București, Editura Humanitas, 1995. Traducere engleză: Flying against the Arrow. An Intellectual in Ceaușescu's Romania. Budapest, New York: Central European University Press, 2003. 3. Politice, București, Editura Humanitas, 1996. 4. Nezz vissza haraggal. A románokról - roman szemmel (Az előszót Konrád György írta). Budapest, Pont /Kiadó, 1997. 5. Omul recent. O critică a modernității din perspectiva întrebării ce se pierde atunci când ceva se câștigă?, București, Editura Humanitas, 2001. Traducere spaniolă: El Hombre reciente, Madrid, Editura Altera, 2005. 6. Discernământul
„CE SE PIEREDE ATUNCI CÂND CEVA SE CÂŞTIGĂ?” de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 170 din 19 iunie 2011 by http://confluente.ro/Horia_roman_patapievici_omul_recent_o_critica_a_normalitatii_din_perspectiva_intrebarii_ce_se_pierede_atunci_cand_ceva_se_castiga_.html [Corola-blog/BlogPost/367247_a_368576]
-
lui Răbăgel, cel cu Baba, iapa aceea chioară, văzându-mă că tot stau și-l privesc, mi-a spus la un moment dat: - Marinică, mamă, ia tu cățălu’ ăsta acas’ că paică știu că voi nu măi aveț’ câine, de az’dimineață tot aleargă așa încoace șî-nco- lo scherlăin’, crez că s-a pierdut de vr’un cio- ban, l-aș loa ieu da’ n-am ce face cu iel că am doi plus ăia din Chiceră di la oi. Eu
OAMENI ȘI CÂINI (MINIROMAN) (VII) de MARIAN PĂTRAȘCU în ediţia nr. 2107 din 07 octombrie 2016 by http://confluente.ro/marian_patrascu_1475818715.html [Corola-blog/BlogPost/350258_a_351587]
-
dar poporul sovietic ne e prieten, ne ajută să ne dezvoltăm țara, să ducem o viață îmbelșugată... - Ne-ajută pă dracu’! Ne fură, nu ne ajută! Tu n-ai văz’t ce scandal a fost cu înscrisu’ în colectiv? Șî az’ paică l-am văz’t pă Udeci pân sat. Dacă-m’ măi intră-n curte vr’o dată, îi crăp capu’ cu toporu’, h’re-ar el al draculi de bandit! Că șî asta cu colectivu’, tot di la ruș’ ni
HOBZOAICA ŞI TEŞCUŢOAIA* de MARIAN PĂTRAȘCU în ediţia nr. 1803 din 08 decembrie 2015 by http://confluente.ro/marian_patrascu_1449594761.html [Corola-blog/BlogPost/342631_a_343960]
-
ascultătoare din cap. Își trase cizmele de gumă, își înfășură basmaua de două ori în jurul capului, după care o legă bine pe frunte. Apucă trăistuța cu trandafiri roșii și coborî treptele în curte. - Să ai grijă la drum, o plouat az’noapte și lunecă! Copila mai dădu odată din cap și o porni de-a lungul drumului, cu pași greoi. - Haida-hai, strigă bunicul, nu merge de parcă-mplânți morcojii! Erau doar ei doi. Bunica pierise demult, iar părinții ei, încercau să câștige
RACAMEŢII de MIHAELA ALEXANDRA RAŞCU în ediţia nr. 1546 din 26 martie 2015 by http://confluente.ro/mihaela_alexandra_rascu_1427357075.html [Corola-blog/BlogPost/357787_a_359116]
-
cerul și cu Dumnezeu; - alta pe orizontală, realizând o inter-relaționare între deținuți. Poezia de detenție se definește în funcție de câteva nuclee tematice în jurul cărora textul poetic gravitează: - suferința, (Radu Gyr, Creanga de aur, Nichifor Crainic, Psalm, etc) - Iisus -deținut, (Radu Gyr, Az’noapte Iisus, Constantin Aurel Dragodan, Balada anilor de închisoare) - rugăciunea, (Nichifor Crainic, Rugăciune, Cântecul potirului, Andrei Ciurunga, Rugăciune pentru osândiții căzuți) - prezența Maicii Domnului, sau a altor mesageri cerești, (Radu Gyr, Convoi, Eugenia Indreica Demian, Rugă din celula neagră a
CATEVA REFERINTE DESPRE CREDINTA SI SPIRITUALITATE IN UNIVERSUL CONCENTRATIONAR COMUNIST de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 14 din 14 ianuarie 2011 by http://confluente.ro/Cateva_referinte_despre_credinta_si_spiritualitate_in_universul_concentrationar_comunist.html [Corola-blog/BlogPost/344934_a_346263]
-
om. De când tu ai accesat această pagină/ai ascultat această predică, zeci, sute de ființe asemeni mie, asemeni ție, s-au săvârșit din viață. Teribile dezlănțuiri ale naturii, accidente stupide, boli nemaiauzite și fără de leac... se adaugă încheierii ciclului biologic azl vieții, în așa fel încât cei care mor de moarte naturală și la adânci bătrâneți sunt mai puțini decât cei răpuși în floarea vieții ! Tu știi că viața ta pe pamant este numai astăzi și numai acum ? De aceea cum
NEPREGATIT LA PORTILE VESNICIEI de ZAHARIA BONTE în ediţia nr. 110 din 20 aprilie 2011 by http://confluente.ro/Nepregatit_la_portile_vesniciei.html [Corola-blog/BlogPost/341674_a_343003]
-
Acasa > Poeme > Antologie > DIN VOLUMUL: OCHIUL SOMNULUI - DARUL IUBIRII / AZ ÁLOM SZEME - A SZERELEM VARÁZSA Autor: Viorela Codreanu Tiron Publicat în: Ediția nr. 1913 din 27 martie 2016 Toate Articolele Autorului Învață-mă, cum să opresc timpul acesta ce curge haotic? să-ți pot strecura printre gene o mângâiere un
AZ ÁLOM SZEME – A SZERELEM VARÁZSA de VIORELA CODREANU TIRON în ediţia nr. 1913 din 27 martie 2016 by http://confluente.ro/viorela_codreanu_tiron_1459106710.html [Corola-blog/BlogPost/380609_a_381938]
-
Autorului Învață-mă, cum să opresc timpul acesta ce curge haotic? să-ți pot strecura printre gene o mângâiere un cântec o poezie un cuvânt - ca o lumină adâncă - frumos să încolțească în inima ta? Taníts meg, hogyan állítsam meg az időt, mely zavarosan folyik? hogy szemeid elé tudjam tenni a simogatást a dalt a verset a szót - mint döbbenetes világosságot - melyek szívedben kivirágoztak? Cuvinte Cuvinte aruncate, pierdute, tăcute, rămase nespuse, pe toate le-am cules și le-am spălat cu
AZ ÁLOM SZEME – A SZERELEM VARÁZSA de VIORELA CODREANU TIRON în ediţia nr. 1913 din 27 martie 2016 by http://confluente.ro/viorela_codreanu_tiron_1459106710.html [Corola-blog/BlogPost/380609_a_381938]
-
valul în mâini și-am presărat fire de iarbă pe creștetul universului și-am văzut: Deasupra... Dedesubt... Nimicul își face culcuș. Szavak Eldobott, elveszett, néma szavak, soha ki nem mondottak, rendbeszedtem mindeniket a reggeli nap harmatával tisztára mostam, szerteszét szórtam az eső visszhangjával tenger vizébe véstem, ahonnét a hullámok lábad elé hordták. Ne hajolj le értük, mert egyszer már kezedben tartottad őket. Fűszálakat szórtam És láttam: Fentről... Lentről... Hogy a semmi magának fekhelyet készít. Pruncul singurătății Legăn și acum pruncul singurătății
AZ ÁLOM SZEME – A SZERELEM VARÁZSA de VIORELA CODREANU TIRON în ediţia nr. 1913 din 27 martie 2016 by http://confluente.ro/viorela_codreanu_tiron_1459106710.html [Corola-blog/BlogPost/380609_a_381938]
-
singurătății... Îl hrănesc în neștire cu lapte-de-lacrimi, cu rouă-de-stele, chiar dacă știu că-mi secătuiește inima, și-mi frânge mâinile cu greutatea lui; chiar dacă știu că-mi obosește până și gândurile sterpe. Legăn și legăn... poate va adormi o clipă doar. Az egyedüllét gyermeke Még ringatom az egyedüllét gyermekét étellel kínálom könnytejjel, csillagok harmatával pedig tudom, hogy kiszárítja szívemet, leszakad kezem súlyától és tudom azt is, kiszívja hiábavaló gondolataimat mégis ringatom, ringatom... hátha elalszik, legalább egy percre. Poate... A fost o naștere
AZ ÁLOM SZEME – A SZERELEM VARÁZSA de VIORELA CODREANU TIRON în ediţia nr. 1913 din 27 martie 2016 by http://confluente.ro/viorela_codreanu_tiron_1459106710.html [Corola-blog/BlogPost/380609_a_381938]
-
cu lapte-de-lacrimi, cu rouă-de-stele, chiar dacă știu că-mi secătuiește inima, și-mi frânge mâinile cu greutatea lui; chiar dacă știu că-mi obosește până și gândurile sterpe. Legăn și legăn... poate va adormi o clipă doar. Az egyedüllét gyermeke Még ringatom az egyedüllét gyermekét étellel kínálom könnytejjel, csillagok harmatával pedig tudom, hogy kiszárítja szívemet, leszakad kezem súlyától és tudom azt is, kiszívja hiábavaló gondolataimat mégis ringatom, ringatom... hátha elalszik, legalább egy percre. Poate... A fost o naștere! A fost o moarte! Și
AZ ÁLOM SZEME – A SZERELEM VARÁZSA de VIORELA CODREANU TIRON în ediţia nr. 1913 din 27 martie 2016 by http://confluente.ro/viorela_codreanu_tiron_1459106710.html [Corola-blog/BlogPost/380609_a_381938]
-
să trăiesc - prin bolul inocenței - în visul transformat în firul de fum, ce se strecoară prin toate ungherele tale cu veșnica pecete a arderii. Füstszál Megszámlálhatatlan viharaidat gyűjtöttem össze, megpróbáltam átélni értetlenségedet. És füstszállá változtatott álmokat, amik minden porcikámba behatoltak, az esztelenség végtelen pecsétjével. Din volumul: Ochiul somnului - darul iubirii / Az álom szeme - a szerelem varázsa Selecție și tălmăcire în limba maghiară: HORVÁTH DEZSŐ protejat copyright Referință Bibliografică: Din volumul: Ochiul somnului - darul iubirii / Az álom szeme - a szerelem varázsa / Viorela
AZ ÁLOM SZEME – A SZERELEM VARÁZSA de VIORELA CODREANU TIRON în ediţia nr. 1913 din 27 martie 2016 by http://confluente.ro/viorela_codreanu_tiron_1459106710.html [Corola-blog/BlogPost/380609_a_381938]
-
de fum, ce se strecoară prin toate ungherele tale cu veșnica pecete a arderii. Füstszál Megszámlálhatatlan viharaidat gyűjtöttem össze, megpróbáltam átélni értetlenségedet. És füstszállá változtatott álmokat, amik minden porcikámba behatoltak, az esztelenség végtelen pecsétjével. Din volumul: Ochiul somnului - darul iubirii / Az álom szeme - a szerelem varázsa Selecție și tălmăcire în limba maghiară: HORVÁTH DEZSŐ protejat copyright Referință Bibliografică: Din volumul: Ochiul somnului - darul iubirii / Az álom szeme - a szerelem varázsa / Viorela Codreanu Tiron : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 1913, Anul
AZ ÁLOM SZEME – A SZERELEM VARÁZSA de VIORELA CODREANU TIRON în ediţia nr. 1913 din 27 martie 2016 by http://confluente.ro/viorela_codreanu_tiron_1459106710.html [Corola-blog/BlogPost/380609_a_381938]
-
változtatott álmokat, amik minden porcikámba behatoltak, az esztelenség végtelen pecsétjével. Din volumul: Ochiul somnului - darul iubirii / Az álom szeme - a szerelem varázsa Selecție și tălmăcire în limba maghiară: HORVÁTH DEZSŐ protejat copyright Referință Bibliografică: Din volumul: Ochiul somnului - darul iubirii / Az álom szeme - a szerelem varázsa / Viorela Codreanu Tiron : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 1913, Anul VI, 27 martie 2016. Drepturi de Autor: Copyright © 2016 Viorela Codreanu Tiron : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat este permisă
AZ ÁLOM SZEME – A SZERELEM VARÁZSA de VIORELA CODREANU TIRON în ediţia nr. 1913 din 27 martie 2016 by http://confluente.ro/viorela_codreanu_tiron_1459106710.html [Corola-blog/BlogPost/380609_a_381938]
-
o rochie tradițională kabilă?! din mătase albă având gulerul și mânecile brodate cu lamé auriu iar părul vopsit blond îi cădea în bucle pe umerii delicați...O întrebare tâșni din el atunci, pe neașteptate și întrebarea aceea îi schimbă viața: Azul!* Nu te supăra, dar tu din ce sat ești? Ea îi zâmbise nedumerită și el i-a repetat atunci, în limba franceză, pe Messenger și pe Skype: din ce sat ești? pentru că după cum arată rochia ta, se pare că ai
SOŢUL SOŢIEI MELE (FRAGMENT DE ROMAN) de MARIANA BENDOU în ediţia nr. 204 din 23 iulie 2011 by http://confluente.ro/Sotul_sotiei_mele_fragment_de_roman_.html [Corola-blog/BlogPost/366843_a_368172]
-
statului= aici este vorba despre statul Republica Algeriană Democrată și Populară la al cărui teritoriu a fost anexată forțat Kabilia și în care mai primează astăzi legile fundamentalismului islamic (“În 1984, parlamentul algerian a adoptat o nouă lege a familiei [...] Azul!= Salut!în limba kabylă.Bărbații spun “Azul Fellam” iar femeile “Azul Fellak” Bejaia= Béjaïa, Bghayet este astăzi un minunat oraș din Algeria, Bougie (lumânare) fiind străvechiul nume al acestui oraș, nume care făcea trimitere la lumânarea de ceară ce fusese
SOŢUL SOŢIEI MELE (FRAGMENT DE ROMAN) de MARIANA BENDOU în ediţia nr. 204 din 23 iulie 2011 by http://confluente.ro/Sotul_sotiei_mele_fragment_de_roman_.html [Corola-blog/BlogPost/366843_a_368172]
-
Algeriană Democrată și Populară la al cărui teritoriu a fost anexată forțat Kabilia și în care mai primează astăzi legile fundamentalismului islamic (“În 1984, parlamentul algerian a adoptat o nouă lege a familiei [...] Azul!= Salut!în limba kabylă.Bărbații spun “Azul Fellam” iar femeile “Azul Fellak” Bejaia= Béjaïa, Bghayet este astăzi un minunat oraș din Algeria, Bougie (lumânare) fiind străvechiul nume al acestui oraș, nume care făcea trimitere la lumânarea de ceară ce fusese inventată și fabricată acolo apoi vândută în
SOŢUL SOŢIEI MELE (FRAGMENT DE ROMAN) de MARIANA BENDOU în ediţia nr. 204 din 23 iulie 2011 by http://confluente.ro/Sotul_sotiei_mele_fragment_de_roman_.html [Corola-blog/BlogPost/366843_a_368172]
-
la al cărui teritoriu a fost anexată forțat Kabilia și în care mai primează astăzi legile fundamentalismului islamic (“În 1984, parlamentul algerian a adoptat o nouă lege a familiei [...] Azul!= Salut!în limba kabylă.Bărbații spun “Azul Fellam” iar femeile “Azul Fellak” Bejaia= Béjaïa, Bghayet este astăzi un minunat oraș din Algeria, Bougie (lumânare) fiind străvechiul nume al acestui oraș, nume care făcea trimitere la lumânarea de ceară ce fusese inventată și fabricată acolo apoi vândută în toată Mediterana și în
SOŢUL SOŢIEI MELE (FRAGMENT DE ROMAN) de MARIANA BENDOU în ediţia nr. 204 din 23 iulie 2011 by http://confluente.ro/Sotul_sotiei_mele_fragment_de_roman_.html [Corola-blog/BlogPost/366843_a_368172]
-
până-n Paști cu câteva dzâle, tatuțu până-n Creciun. Ș-am uitat atunci rugăciunea, bag sama că ierea până-n Paști și rugăciunea ierea cu patimile lu Cristos. A doua zi, dis-de-dimineață, m-am pomenit cu Tușa la magazin. - Am visat-o az noapte pe mama. Pe tatuțu l-am tot visat, da pe ia acu o visăz întâi. O vinit la minie, la coteță, ca să-mi dzâcă rugăciunea Maicii Domnului. Cruce-n casă, Cruce-n measă, Cruce-n casă de colea Da
Povestea ca viață. Veniți de luați Lumină by https://republica.ro/povestea-ca-viata-veniti-de-luati-lumina-ztusa-cum-se-rugau-batranii [Corola-blog/BlogPost/338474_a_339803]