109 matches
-
de ton, au prins în aceeași perioadă pește în valoare de până la 13,7 milioane de euro. Aceasta este o afacere foarte bună pentru proprietarii navelor, dar evaluarea declară că UE a primit întreaga așa-numită valoare adăugată. Nimeni din poporul comorian nu a fost angajat în echipajele de pe vase. Nu a existat nicio descărcare de pește în Comore. Toată procesarea peștelui s-a făcut în altă parte, în Seychelles de exemplu. Sunt de acord cu doamna comisar că este bine ca UE să fie reprezentată
Volumul de Lucrări ale Parlamentului European, Versiunea 7 [Corola-other/Administrative/92301_a_92796]
-
alias Haroun, Fadhil; alias Harun; alias Luqman, Abu; alias Mohammed, Fazul; alias Mohmmed, Fazul Abdilahi; alias Mohammed, Fouad; alias Muhamad Fadil Abdallah); născut la 25.08.1972 sau 25.12.1974 sau 25.02.1974, la Moroni, Insulele Comore; cetățean comorian sau kenyan Ghafoor, Abdul, Maulavi (ministru adjunct al Agriculturii) Hakimi, Gul Ahmad, Maulavi (atașat comercial, "Consulatul General" al talibanilor, Karachi) Hamdullah, Maulavi (atașat pentru repatriere, , "Consulatul General" al talibanilor , Quetta) Hamidi, Zabihullah (ministru adjunct al Învățământului Superior) Hamidullah, Mullah, șef
jrc5756as2002 by Guvernul României () [Corola-website/Law/90928_a_91715]
-
6) Sub rezerva articolului 6, autoritățile din Insulele Comore au o competență exclusivă privind utilizarea acestei contribuții financiare. (7) Cota din contribuția financiară indicată la articolul 7 alineatul (1) din prezentul protocol se plătește într-un cont deschis de ministerul comorian responsabil cu pescuitul la banca centrală din Comore (Banque Centrale des Comores). Restul contribuției financiare se plătește într-un cont al trezoreriei publice deschis la banca centrală din Comore. Articolul 3 Cooperarea privind pescuitul responsabil - Reuniune științifică În conformitate cu articolul 5
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
4 Revizuirea voluntară a posibilităților de pescuit (1) Posibilitățile de pescuit prevăzute la articolul 1 pot fi mărite prin acord reciproc în măsura în care concluziile reuniunii științifice prevăzute la articolul 3 confirmă că această creștere nu va periclita gestionarea durabilă a resurselor comoriene. În acest caz, contribuția financiară prevăzută la articolul 2 alineatul (1) este mărită proporțional și pro rata temporis. Cu toate acestea, suma totală a contribuției financiare plătite de Comunitatea Europeană nu depășește dublul sumei ajustate. (2) Atunci când cantitățile capturate de
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
redistribuirea posibilităților de pescuit justifică acest lucru. Articolul 5 Noi posibilități de pescuit În cazul în care navele comunitare sunt interesate de activități de pescuit care nu sunt indicate la articolul 1, părțile se consultă înainte de acordarea autorizării de către autoritățile comoriene. Acolo unde este cazul, părțile convin asupra condițiilor aplicabile acestor noi posibilități de pescuit și, atunci când este necesar, aduc modificări la prezentul protocol și la anexa la acesta. Articolul 6 Suspendarea și revizuirea plății contribuției financiare din motive de forță
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
atunci când este necesar, aduc modificări la prezentul protocol și la anexa la acesta. Articolul 6 Suspendarea și revizuirea plății contribuției financiare din motive de forță majoră (1) Atunci când împrejurări grave, altele decât fenomenele naturale, împiedică activitățile de pescuit în apele comoriene, Comunitatea Europeană poate suspenda plata contribuției financiare prevăzute la articolul 2 alineatul (1), în urma consultărilor dintre părți, atunci când este posibil și cu condiția ca orice sume datorate în momentul suspendării să fi fost plătite în întregime de către Comunitate. (2) Plata
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
activităților de pescuit. (3) Valabilitatea licențelor acordate navelor comunitare în conformitate cu articolul 4 din acord este prelungită cu o perioadă egală cu perioada în cursul căreia activitățile de pescuit au fost suspendate. Articolul 7 Sprijin pentru introducerea pescuitului responsabil în apele comoriene (1) O cotă de 60 % din contribuția financiară prevăzută la articolul 2 alineatul (1) din prezentul protocol este alocată pentru definirea și punerea în aplicare a unei politici sectoriale în domeniul pescuitului în Insulele Comore, în vederea introducerii pescuitului responsabil în
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
care a fost suspendată aplicarea protocolului. Articolul 9 Suspendarea aplicării protocolului datorită neplății Sub rezerva articolului 3, în cazul în care Comunitatea nu efectuează plățile prevăzute la articolul 2, aplicarea prezentului protocol poate fi suspendată în următoarele condiții: (a) autoritățile comoriene competente trimit o notificare Comisiei Europene cu privire la neplată. Aceasta efectuează verificările necesare și, acolo unde este necesar, transmite plata în cel mult 30 de zile lucrătoare de la data primirii notificării; (b) în cazul în care nu se efectuează plata, iar
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
transmite plata în cel mult 30 de zile lucrătoare de la data primirii notificării; (b) în cazul în care nu se efectuează plata, iar neplata nu este justificată adecvat în termenul prevăzut la articolul 2 alineatul (5) din prezentul protocol, autoritățile comoriene competente sunt îndreptățite să suspende aplicarea protocolului. Acestea informează imediat Comisia Europeană cu privire la această măsură; (c) aplicarea protocolului este reluată imediat ce a fost efectuată plata respectivă. Articolul 10 Legislația națională Activitățile navelor care operează în apele comoriene sunt reglementate de
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
prezentul protocol, autoritățile comoriene competente sunt îndreptățite să suspende aplicarea protocolului. Acestea informează imediat Comisia Europeană cu privire la această măsură; (c) aplicarea protocolului este reluată imediat ce a fost efectuată plata respectivă. Articolul 10 Legislația națională Activitățile navelor care operează în apele comoriene sunt reglementate de legislația aplicabilă în Insulele Comore, în cazul în care acordul, prezentul protocol și anexa și apendicele la aceasta nu prevăd altceva. Articolul 11 Clauză de revizuire În cursul celui de-al treilea an de aplicare a prezentului
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
împreună cu anexa sa, intră în vigoare la data la care părțile se notifică reciproc cu privire la finalizarea procedurilor necesare în acest sens. (2) Se aplică de la 1 ianuarie 2005. Anexă Condiții pentru desfășurarea activității de pescuit de către navele comunitare în apele comoriene Capitolul I Solicitarea și emiterea licențelor Secțiunea 1 Emiterea licențelor 1. Numai navele comunitare eligibile pot obține o licență pentru a pescui în apele comoriene. 2. Pentru ca o navă să fie eligibilă, armatorul, comandantul și nava în sine nu trebuie
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
1 ianuarie 2005. Anexă Condiții pentru desfășurarea activității de pescuit de către navele comunitare în apele comoriene Capitolul I Solicitarea și emiterea licențelor Secțiunea 1 Emiterea licențelor 1. Numai navele comunitare eligibile pot obține o licență pentru a pescui în apele comoriene. 2. Pentru ca o navă să fie eligibilă, armatorul, comandantul și nava în sine nu trebuie să aibă interdicție la pescuitul în Insulele Comore. Acestea trebuie să aibă o situație regularizată față de autoritățile comoriene, în ceea ce privește îndeplinirea tuturor obligațiilor anterioare care decurg
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
o licență pentru a pescui în apele comoriene. 2. Pentru ca o navă să fie eligibilă, armatorul, comandantul și nava în sine nu trebuie să aibă interdicție la pescuitul în Insulele Comore. Acestea trebuie să aibă o situație regularizată față de autoritățile comoriene, în ceea ce privește îndeplinirea tuturor obligațiilor anterioare care decurg din activitățile lor de pescuit din Insulele Comore în conformitate cu acordurile de pescuit cu Comunitatea. 3. Toate navele comunitare care solicită o licență de pescuit trebuie să fie reprezentate de un agent rezident în
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
4. Autoritățile comunitare relevante transmit autorităților comoriene competente o cerere pentru fiecare navă ce dorește să pescuiască în temeiul acordului cu cel puțin 20 de zile înainte de data de începere a perioadei de valabilitate cerute. 5. Cererile sunt transmise autorităților comoriene competente pe un formular redactat în conformitate cu modelul din apendicele 1. 6. Toate cererile de licență sunt însoțite de următoarele documente: - dovada plății redevenței pentru perioada de valabilitate a licenței; - orice alte documente sau certificate necesare în baza regulilor specifice aplicabile
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
de următoarele documente: - dovada plății redevenței pentru perioada de valabilitate a licenței; - orice alte documente sau certificate necesare în baza regulilor specifice aplicabile tipului de navă în cauză în conformitate cu prezentul protocol. 7. Redevența se plătește în contul specificat de autoritățile comoriene. 8. Redevențele includ toate taxele naționale și locale, cu excepția taxelor portuare și a taxelor pentru prestarea serviciilor. 9. Licențele pentru toate navele sunt emise armatorilor sau agenților lor prin intermediul Delegației Comisiei Comunităților Europene din Mauritius în termen de 15 zile
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
portuare și a taxelor pentru prestarea serviciilor. 9. Licențele pentru toate navele sunt emise armatorilor sau agenților lor prin intermediul Delegației Comisiei Comunităților Europene din Mauritius în termen de 15 zile de la primirea tuturor documentelor prevăzute la punctul 6 de către autoritățile comoriene competente. 10. În cazul în care este semnată o licență într-un moment în care birourile Delegației Comisiei Europene sunt închise, aceasta este trimisă direct agentului navei, iar o copie este transmisă Delegației. 11. Licențele sunt emise pentru o anumită
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
unde este dovedită forța majoră, licența unei nave se înlocuiește cu o licență nouă pentru altă navă ale cărei caracteristici sunt similare celor ale primei nave, fără necesitatea altei redevențe. 13. Armatorul primei nave sau agentul înapoiază licența anulată autorităților comoriene competente prin intermediul Delegației Comisiei Europene. 14. Noua licență intră în vigoare la data la care armatorul navei înapoiază licența anulată autorităților comoriene competente. Delegația Comisiei Europene din Mauritius este informată cu privire la transferul de licență. 15. Licența trebuie păstrată permanent la
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
celor ale primei nave, fără necesitatea altei redevențe. 13. Armatorul primei nave sau agentul înapoiază licența anulată autorităților comoriene competente prin intermediul Delegației Comisiei Europene. 14. Noua licență intră în vigoare la data la care armatorul navei înapoiază licența anulată autorităților comoriene competente. Delegația Comisiei Europene din Mauritius este informată cu privire la transferul de licență. 15. Licența trebuie păstrată permanent la bord, fără a aduce atingere punctului 2 din capitolul VII din prezenta anexă. Secțiunea 2 Condiții de licență - redevențe și avansuri 1
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
din capitolul VII din prezenta anexă. Secțiunea 2 Condiții de licență - redevențe și avansuri 1. Licențele sunt valabile pe o perioadă de un an. Acestea pot fi reînnoite. 2. Redevența este stabilită la 35 EUR pe tonă capturată în apele comoriene. 3. Licențele sunt emise după plata următoarelor sume standard către autoritățile naționale competente: - 3 375 EUR pe an pe tonier cu plasă pungă, echivalentul redevențelor datorate pentru 96 de tone de ton capturate pe an; - 2 065 EUR pe an
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
științifice responsabile de verificarea datelor capturilor din statele membre, precum IRD (Institut de Recherche pour le Développement), IEO (Instituto Español de Oceanografía) și IPIMAR (Instituto de Investigaçăo das Pescas e do Mar). 5. Situația este notificată în același timp autorităților comoriene competente și armatorilor. 6. Orice plăți suplimentare sunt efectuate de armatori autorităților comoriene competente până la data de 31 august a anului următor, în contul prevăzut la punctul 7 din secțiunea 1 din prezentul capitol. 7. Cu toate acestea, în cazul
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
Recherche pour le Développement), IEO (Instituto Español de Oceanografía) și IPIMAR (Instituto de Investigaçăo das Pescas e do Mar). 5. Situația este notificată în același timp autorităților comoriene competente și armatorilor. 6. Orice plăți suplimentare sunt efectuate de armatori autorităților comoriene competente până la data de 31 august a anului următor, în contul prevăzut la punctul 7 din secțiunea 1 din prezentul capitol. 7. Cu toate acestea, în cazul în care suma din situația finală este mai mică decât avansul prevăzut la
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
cazul în care suma din situația finală este mai mică decât avansul prevăzut la punctul 3 din prezenta secțiune, diferența rezultată nu este rambursabilă armatorului. Capitolul II Zone de pescuit Pentru a evita efectele adverse asupra pescăriilor mici din apele comoriene, navele comunitare nu pot pescui în limita a 10 mile marine de oricare dintre insule și nici într-o rază de 3 mile marine de dispozitivele de atragere a peștilor plasate de ministerul comorian responsabil cu pescuitul, ale căror poziții
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
adverse asupra pescăriilor mici din apele comoriene, navele comunitare nu pot pescui în limita a 10 mile marine de oricare dintre insule și nici într-o rază de 3 mile marine de dispozitivele de atragere a peștilor plasate de ministerul comorian responsabil cu pescuitul, ale căror poziții au fost comunicate reprezentantului Comisiei Europene în Mauritius. Prezentele dispoziții pot fi revizuite de comisia mixtă prevăzută la articolul 7 din acord. Capitolul III Regimul de declarare a capturilor 1. În sensul prezentei anexe
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
comisia mixtă prevăzută la articolul 7 din acord. Capitolul III Regimul de declarare a capturilor 1. În sensul prezentei anexe, durata unui voiaj al unei nave comunitare este definită după cum urmează: - fie perioada scursă între intrarea și ieșirea din apele comoriene; - fie perioada scursă între intrarea în apele comoriene și o transbordare; - fie perioada scursă între intrarea în apele comoriene și o debarcare în Insulele Comore. 2. Toate navele autorizate să pescuiască în apele comoriene în temeiul acordului sunt obligate să
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]
-
Capitolul III Regimul de declarare a capturilor 1. În sensul prezentei anexe, durata unui voiaj al unei nave comunitare este definită după cum urmează: - fie perioada scursă între intrarea și ieșirea din apele comoriene; - fie perioada scursă între intrarea în apele comoriene și o transbordare; - fie perioada scursă între intrarea în apele comoriene și o debarcare în Insulele Comore. 2. Toate navele autorizate să pescuiască în apele comoriene în temeiul acordului sunt obligate să-și comunice capturile ministerului comorian responsabil cu pescuitul
22005A0928_02-ro () [Corola-website/Law/293354_a_294683]