105 matches
-
religieux qu’on remarque la fi-gurine anthropomorphe découverte en L2. O y peut aussi encadrer des autres objets en argile, de petits dimensions , en rouleaux, en forme de sphères, ou de “cliquettes” et des vases en miniature tous ces objets formant une certaine “trousse magique “. La chronologie de l’habitation gétique , selon toute la série des formes céra-miques typiques , modélées à la main, des amphores importés et de ces deux pointes des flèches en bronze y trouvées, indique un large intervalle
DĂMĂCUȘA. UN HABITAT GÉTIQUE DANS LE BASSIN ZELETIN de MARIANA BENDOU în ediţia nr. 2122 din 22 octombrie 2016 by http://confluente.ro/mariana_bendou_1477127999.html [Corola-blog/BlogPost/354942_a_356271]
-
statutul, fiind încadrat teritorial în raza orașului Cartierul a luat ființă pe locul fostei așezări rurale Muncești, menționate documentar Măncești, formă ce din punct de vedere etimologic ne trimite la un nume de persoană Mancu (Manciu), care, la derivarea cu formantul -ești, care a dat naștere denumirii Măncești, modificată apoi Muncești, prin apropiere formală de apelativul muncă. Primul act referitor la localitatea omonimă datează din 1642. Moșia satului s-a aflat în stăpânirea Mitropoliei Moldovei până în 1812. În 1820 satul avea
Muncești () [Corola-website/Science/315874_a_317203]
-
l-a numit pe Hans Rosbaud ca șef de orchestră. Sub Rudolf Kempe formația și-a recâștigat prestigiul. Începând din 1979 Sergiu Celibidache este numit director muzical al orașului München. Timp de 17 ani renumitul dirijor român a fost factorul formant al orchestrei, după cum stau mărturie numeroasele înregistrări publicate după moartea artistului. În 1985 este inaugurat Centrul Cultural Gasteig, reședința actuală a orchestrei. După 1999 numirea unori dirijori cunoscuți ca James Levine și Christian Thielemann la pupitrul orchestrei a demonstrat interesul
Orchestra Filarmonică din München () [Corola-website/Science/318783_a_320112]
-
vulcani din Japonia, din insula sudica Kyushu, are altitudinea de 1117 m și este un stratovulcan. Este un vulcan activ din puncte de vedere eruptiv, ultima sa erupție fiind în 15 octombrie 2011 și încă continuă. Sakura-jima este un con formant în caldeira Aira, aceasta caldeira s-a format acum circa 22.000 de ani când a erupt Ito si are un diametru de 20 km, construcția acestui vulcan a început acum circa 13.000 pe marginea de sud a caldeirei
Sakurajima () [Corola-website/Science/322505_a_323834]
-
engleză este din ce în ce mai mare. Renumitul lingvist român Mioara Avram, scria că „anglicismul este un tip de străinism sau "xenism", care nu se restrânge la împrumuturile neadaptate și/sau inutile și este definit ca: unitate lingvistică (nu numai cuvânt, ci și formant, expresie frazeologică, sens sau construcție gramaticală) și chiar tip de pronunțare sau/și de scriere (inclusiv de punctuație) de origine engleză, indiferent de varietatea teritorială a englezei, deci inclusiv din engleza americană, nu doar din cea britanică”. Terminologia românească din
Anglicism () [Corola-website/Science/314958_a_316287]
-
același timp introduce o propoziție subordonată, fiind parte de propoziție în aceasta. În unele limbi, cel puțin o parte din pronumele relative sunt identice cu pronume interogative: Într-o limbă precum maghiara, pronumele relative sunt formate de la pronumele interogative cu formantul antepus "a-", dar acesta este uneori omis, pronumele relativ devenind identic cu cel interogativ: aki" „care, cine”, ami" „care, ce”, amelyik" „care”, amely" „care”, ahány" „cât”, amennyi" „cât”. Există și pronume relativ numit nul, când poate fi omis, cum este
Pronume relativ () [Corola-website/Science/316309_a_317638]
-
to 446 °F).] FR: hydrocarbures en C4-12, craquage de naphta, hydrotraités; Naphta hydrotraité à point d'ébullition baș [Combinaison complexe d'hydrocarbures obtenue par distillation du produit résultant du vapocraquage de naphta, puis d'une hydrogénation catalytique sélective des produits formant des gommes. Se compose d'hydrocarbures dont le nombre de carbones se situe principalement dans la gamme C4-C12 et dont le point d'ébullition est compris approximativement entre 30 °C et 230 °C.] IT: idrocarburi, C4-12, cracking della nafta, idrotrattati
jrc2510as1994 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87664_a_88451]
-
syntaxe constitue la démarche primaire, la sémantique présuppose la syntaxe et la pragmatique implique leș deux. En effet, leș rapports entre leș trois branches de la sémiotique șont plus compliqués. Une analyse plus profonde nous convainc qu'ils șont inter-conditionnés, en formant une unité dialectique."235 (p. 50) En comparaison avec la perspective syntactique (grammaticale), qui n'offre pas d'informations concernant l'intention de l'émetteur, la pragmatique présente un țel avantage. On peut observer que la pragmatique tient compte de la
by Livia Durac [Corola-publishinghouse/Science/1054_a_2562]
-
un substantiv și un adjectiv. În favoarea celei din urmă opțiuni - pentru îmbinare liberă - argumente ar putea constitui posibilitatea de a schimba persoana posesivului (a II-a cu a III-a), flexiunea celor două elemente componente (în genitiv-dativul Domniei Tale, amândoi formanții poartă mărcile cazuale), posibilitatea de a construi pluralul sintagmei (Domnia Voastră, Domniile Voastre). Pentru interpretarea ca locuțiune, cel mai important argument a fost acordul, realizat la persoana a II-a26 mai ales în scrierile vechi sau cu pretenția de a reconstitui limba veche
[Corola-publishinghouse/Science/85027_a_85813]
-
la articularea, determinarea sau indicarea prin gesturi (dealul acesta, izvorul din islaz, păltinișul de pe coastă etc.). Aceleași cuvinte, devenite nume proprii (și scrise, în consecință, cu inițială majusculă) individualizează direct și explicit obiectele geografice în cauză, fără nici un fel de formanți gramaticali sau mijloace extralingvistice (indicare gestuală): Dealu(l), Izvoru(l), Păltiniș. Formate, în ultimă instanță, din foste apelative (cuvinte comune) sau din foste nume de persoane, numele de locuri au devenit, cu timpul, semne arbitrare („simple etichete“, cum se spune
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
Dinică, Dincă, Dincu, Tincu, Tinu, Tina, Tinel, Tinică etc.) Structurarea ansamblului numelor de lucruri se apropie mai mult de organizarea lexicului comun decît cea înregistrată în cazul numelor de persoane. Astfel, numele de locuri folosesc un sistem bine dezvoltat de formanți lexicali (în primul rînd sufixe și determinanți), precum și conversiunea ca formă de onimizare, în timp ce numele de persoane apelează și la aceste modalități, dar și - mai ales - la trunchiere (pentru formarea hipocoristicelor, așa cum s-a văzut mai sus în cazul „familiei
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
antroponime în funcție toponimică (numele de persoane sunt opace în ceea ce privește înțelesul originar, fiind în consecință propice individualizării, inclusiv celei topice). Învestirea unor nume de persoane cu funcția de nume de locuri se poate face prin simpla conversiune, fără adăugarea unor formanți lexicali gramaticali (Abagiu, Aga, Albota, Albu, Aldea, Alecu, Alimanu, Amza, Andrei, Arghiloapa, Andreana), prin adăugarea unor sufixe specializate sau nespecializate (Arvăteasca, Drăghioaia, Baranca, Voineasa, Ilioara, Arnăuți, Văcăroi, Moțăței, Văcușari, Mîrșani, Dicuțari, Bădești) ori prin determinanți în nominativ, în genitiv sau
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
Albota, Laloșu. La nivelul ansamblului toponimic general (toponimia romînească) sau oricum foarte extins (pe provincii, regiuni, zone largi, care depășesc orizontul comunităților locale de vorbitori), omonimele au rezultat, de regulă, prin coincidența modelului formativ care a determinat toponimizarea, precum și a formanților incluși în această formulă. Evident, pot fi și alte filiere, uneori foarte diferite între ele, care au evoluat spre același rezultat formal. Cazurile sunt surprin zător de numeroase. De exemplu, numai în Oltenia există patruzeci și unu de locuri diferite
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
Jurești (< Giurești); Dăjești (popular Dăźeșć) provine din Dăgești; Gruni (Gruń în grai bănățean) a fost notat în documente, printre altele, Grwn; Hazyagh din documente „ascunde“ un Hisiaș (rostit, de fapt, fără h); Ficător a fost transcris oficial, pe rînd, Fughatar (formantul secund fiind magh. határ „hotar“), Feketheér (< magh. fekete „negru“ + -ér „vale“), Vigetar, Feketeőr (magh. őr, „paznic“); Valea Paii (< Pai, hypocoristic al lui Pavel) a fost mascată documentar în Valepaie, Valapay, Vallyepaj; Măcicaș, din județul CarașSeverin (explicat din antroponimul Măcicaș < magh.
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
istorice și psihologice. Clasificările numite lingvistice sunt mult mai numeroase și mai diverse decît cele geografice. Aspectele cele mai frecvent folosite drept criterii de clasificare sunt: structura formativă (simple, derivate și compuse, numite și analitice), domeniul lexical de proveniență al formanților (apelative, antroponime, toponime), caracteristicile semantice (geomorfologice, floră, faună, cultură agricolă, căi de comunicație, construcții sau amenajări, aspecte social istorice etc.), derivative (sufixul -uș, -el, eț, -ior, -ișor, -uț, -uia, -uica, -ica, -ița etc.) sau gra maticale (singular > < plural, masculin > < feminin
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
romană, în calitate de toponime, sau ca apelative toponimizate ulterior, în limba romînă. E drept că toponimele, îndeosebi cele din centrul Transilvaniei, se află într-o zonă străjuită de hidronime străvechi, autohtone: Mureș, Olt, Dunărița (diminutiv al numelui autohton, cel puțin în ceea ce privește formantul secund -re, al fluviului Dunărea). Astfel de investigații sunt încă rare, din cauza pregătirii lingvistice ultra specializate necesare și a lipsei unui material toponimic cît mai bogat cules de pe teren și din arhive, cum sperăm să avem atunci cînd vor fi
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
Marea Neagră, unde se află vatra cea mai concentrată în care s-au format și au trăit mereu. În Grecia medievală sunt atestate localitățile Valahi, Vahlia, Vlahoi, Valaka, Musata, Kimva Longu (Cîmpulung?). În Macedonia există numele în care cel puțin un formant este romînesc: Valevoda, Karatzovale, Bisani (Visani), Kopatsi, Luncari, Saita, Sonlovon, Spatovo, Mera. În Bulgaria este de notorietate muntele Vakarel. N. Drăganu a identificat în documentele medievale latinești sau maghiare toponime probabil romînești în Panonia: Urda, Bacs, Chonta, Csut, Gyála, Kajasza
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
este cea mai plauzibilă. Apahida Este numele unui sat din județul Caraș-Severin și al unei rezer vații paleontologice din Munții Semenicului. Toponimul are origine maghiară (apát, „abate“ + hid, „pod“, deci „podul abatelui“), ceea ce a făcut ca romînii să nu înțeleagă formanții și să adapteze ușor numele, ca să dobîndească transparență în romînește, prin etimologie populară. I-au zis, așadar, Apa Hîdă (tot așa cum magh. Aranykuta, „fîntîna de aur“, a devenit Aruncata, rom. Sebeșel a fost „adoptat“ de maghiari ca Sebeshely „locul din jurul
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
romînii i-au zis Moara Spaniolă). Etimologia reală este însă cu totul alta. Revenind la baza apelativă adevărată a toponimului Apahida, precizăm că termenul apàt (< sl. opati < lat. abbas, -atis), care este atestat și ca antroponim (Apati), se regăsește ca formant în numeroase alte toponime: Abadia (< apàt + sufixul toponimic -a), Păgida (adaptare fonetică romînească pentru Apahida), Apalina, Apateu, Apatiu, Apața (< magh. apáca, „călugăriță“), Opatița. Înrudite onomasiologic sunt toponimele care provin din magh. atya, „părinte“, termen de respect pentru monahi (Atea, Atia
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
cu Havasalfőld pentru Muntenia) și, așa cum a conchis Nicolae Drăganu, „deși element unguresc, acesta vorbește pentru vechimea romînilor în țara al cărei nume este“. Nașterea și evoluția toponimului Ardeal nu poate fi cunoscută în profunzime prin simpla deducție lingvistică a formanților actuali și a limbii cărora le aparțin aceștia, ci e nevoie de studierea genezei toponimului, a procesului, uneori sinuos, de toponimi zare (prin extensie, transfer, adaptare, traducere, etimologie populară etc.), pentru care lingviștii trebuie să colaboreze strîns cu geografii și
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
Bucuru („vîlcea“ care se varsă în Pîrîul Cheia). N. Drăganu a identificat în documentele medievale nume de persoane grafiate Bokor, Bocorel, Bukurel etc. sau de sate (Bokorfal va) și în afara teritoriului romînesc, dovadă a vechimii și răspîndirii modelului. Deși ambii formanți ai oiconimului București (Bucur < bucur și -ești < esc) provin din substratul dacic, afirmația unora că numele capitalei noastre ar fi de origine dacică este greșită. Originea unui toponim o dă etimonul direct, iar acesta este numele de grup bucurești, format
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
probe istorice, dar, potrivit normelor evoluției fonetice ale limbii romîne, numele ar avea astăzi forma Cărăca (eventual Caracà). Caraș Este numele unui rîu, cu un curs de 79 de kilometri pe teritoriul Romîniei, afluent de stînga al Dunării, și primul formant al denumirii județului Caraș-Severin (orașul de reședință fiind Reșița). Prin polarizare, de la numele Caraș au fost formate toponimele Carașova (sat în județul Caraș-Severin), Carașovăț (culme în Culoarul Reșiței), Cheile Carașului, Depre siunea Carașului, Izvoarele Carașului ș.a. Numele maghiar al Carașului
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
care devin „exemplare“ pentru o întreagă serie de nume de locuri care au suferit „devieri“ de același tip. Numele originar este german, Karlsbach („rîul lui Carol“ „Valea lui Carol“), dar locuitorii romîni l-au transformat în Cîrlibav (prin „modelarea“ primului formant, după toponimele frecvente Cîrlig, Cîrligați, Cîrligău etc., Cîrlogani, Cîrlomani etc.; iar a celui de-al doilea formant după numeroasele toponime terminate în -av, -ov, -avu: Morunglav, Obislav, Milcov, Bascov, Bucov, Cricov, Vicov, Oreavu, Slavu, Ilfov, Snagov, Roznov, Ostrov, Brașov etc.
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
tip. Numele originar este german, Karlsbach („rîul lui Carol“ „Valea lui Carol“), dar locuitorii romîni l-au transformat în Cîrlibav (prin „modelarea“ primului formant, după toponimele frecvente Cîrlig, Cîrligați, Cîrligău etc., Cîrlogani, Cîrlomani etc.; iar a celui de-al doilea formant după numeroasele toponime terminate în -av, -ov, -avu: Morunglav, Obislav, Milcov, Bascov, Bucov, Cricov, Vicov, Oreavu, Slavu, Ilfov, Snagov, Roznov, Ostrov, Brașov etc.). Aceeași „mutație“ au suferit-o, de altfel, mai multe nume de locuri de origine germană compuse cu
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]
-
nar, autentic-popular, este Covurlui, celelalte fiind creații literare, administrative, cu rol de standardizare și de sistematizare a nomen claturii geografice. Gustav Weigand, Iorgu Iordan și alții consideră că numele are la bază un compus cuman, kuwarul-uj, „vale seacă, pîrîu sec“, formantul de pe poziția secundă -uj (care poate avea și varianta -lui) însemnînd „vale, pîrîu“ și regăsindu-se (ca un fel de pseudoprefix) în toate hidronimele cu secvența finală -ui (tip Bahlui, Desnățui, Călmățui, Teslui, Vaslui etc.). Cu o astfel de metodă
101 nume de locuri by Ion Toma () [Corola-publishinghouse/Science/1350_a_2724]