46 matches
-
at the corner of thy table, Browning the apple, that broke the hate. Princess bites, pushed by her sign, And thus ending the foretelling of the moonlight, Under the longing of wedding, the moon berserk, The bride is enchanted, the groom is bewildered The wild wind shouts of sorrow. They are like the two poplars, shaking thru leaf, În the shine of the moon, only love whispers... All falls apart, until the given day ... Love is eidolon under moonlight. Don’ț
ANTOLOGIA SCRIITORILOR ROMANI CONTEMPORANI DIN INTREAGA LUME de ELISABETA IOSIF în ediţia nr. 415 din 19 februarie 2012 by http://confluente.ro/Antologia_scriitorilor_romani_contempora_elisabeta_iosif_1329680362.html [Corola-blog/BlogPost/345226_a_346555]
-
they went on a honeymoon to the mountains. Milă, which always suffered of heat, was now delighted with the coolness of the place. It made her feel aș if she was back home, în the Arctic Circle. She convinced the groom to settle there. He accepted, and they made their shelter în a cave next to an alpine lake. The winter came with wintriness, blizzards and snow. Theo, with his mind at hibernation, became very sleepy and taciturn. Milă, on the
POVESTE DIN MUNŢII CARPAŢI (ROMÂNĂ, ENGLISH, MAGYAR, DEUTSCH) de GEORGE R. ROCA în ediţia nr. 847 din 26 aprilie 2013 by http://confluente.ro/George_r_roca_ursul_si_vul_george_r_roca_1366994275.html [Corola-blog/BlogPost/342291_a_343620]
-
aurul, Să-l toace, gol la drum să iasă, Cu măsălarița-mireasă, Să-i ție de împărăteasa. KING KRIPTO AND THE LAPP ENIGEL (translation Daniel Ioniță) Oh minstrel sad, obscurer still Than good old wine they serve at weddings Which the groom's father dished at will With bags and ribbons, tinsel meldings, Most stubborn minstrel might aș well A grand old song to try and sing, Tell of the small Lapp Enigel, And good old Crypto, mushroom-king! - Chief here's my
TESTAMENT (EDIŢIA A II-A) – MARI POEŢI ROMÂNI TRADUŞI ÎN LIMBA ENGLEZĂ (1) de DANIEL IONIŢĂ în ediţia nr. 1348 din 09 septembrie 2014 by http://confluente.ro/daniel_ionita_1410216727.html [Corola-blog/BlogPost/377927_a_379256]
-
and quiet girl was groomed, The Lapp with furs, named - Enigel. From winter dream to grazing stream, To a new year her reindeer leading, Through dew she ran, towards the sun, On moss she lay, her running done, Near Crypto groom în meadows weeding. Three rugs she made, just near the shade Gently she slept, dreaming sweet cherries, When at her chest, bald king would rest, Who dragged his eunuch on this quest, Luring with nectar like the fairies: - Enigel, Enigel
TESTAMENT (EDIŢIA A II-A) – MARI POEŢI ROMÂNI TRADUŞI ÎN LIMBA ENGLEZĂ (1) de DANIEL IONIŢĂ în ediţia nr. 1348 din 09 septembrie 2014 by http://confluente.ro/daniel_ionita_1410216727.html [Corola-blog/BlogPost/377927_a_379256]
-
(în ) este una dintre cele mai secrete baze ale Armatei Americane situată lângă lacul sărat Groom Lake, din comitatul Nye, statul Nevada, Statele Unite ale Americii. "Area 51", care se găsește la circa 133 km (sau 83 mile) nord-nord-vest de centrul faimosului Las Vegas, este o bază militară americană, care este o exclavă îndepărtată a bazei aeriene
Zona 51 () [Corola-website/Science/298784_a_300113]
-
mile) nord-nord-vest de centrul faimosului Las Vegas, este o bază militară americană, care este o exclavă îndepărtată a bazei aeriene Edwards Air Force Base. Situată în centrul unei mari suprafețe de pământ federal, pe malul sudic al al lacului sărat secat Groom Lake, "Area 51" este o bază militară aeriană de dimensiuni considerabile. Scopul primar al bazei este de a iniția și continuă experimentarea a diferite tipuri de avioane, vectori purtători și sisteme de arme. Se mai spune și că în această
Zona 51 () [Corola-website/Science/298784_a_300113]
-
lucrat cu tehnologie extraterestră într-un loc numit S4 în apropierea de Zonă 51. Lazăr pretinde că a lucrat în 1988 - 1989 că fizician la S4, zona care ar fi situată la Papoose Lake, la sud-vest de Zonă 51 lângă Groom Dry Lake, Nevada. Potrivit lui Lazăr, S4 servește că o facilitate militară ascunsă pentru studiul și cercetarea unor nave spațiale extraterestre sau farfurii zburătoare cu ajutorul ingineriei inverse. Lazăr spune că a văzut nouă vehicule extraterestre diferite acolo și a furnizat informații
Bob Lazar () [Corola-website/Science/329705_a_331034]
-
metaphor that we have previously seen growing. There is a double vector în the translation from spiritual organicism to secular organicism: the former is founded on the marriage metaphor. This theological-juridical metaphor identifies the monarch aș the prelate to a groom who marriages the mystical body of which he is part. În particular, Luca da Penne, under Andrea d'Isernia's influence - who, however, kept the prelate/prince parallelism within a generically organicistic metaphor of the head-body type-, maintained that "a
[Corola-publishinghouse/Science/84979_a_85764]
-
geniului lui Chatterton a fost "restaurarea și reînnoirea istorică" în Anglia (Ackroyd, 1999: 1-2). Pentru Chatterton crearea manuscriselor în așa fel încît să pară antice a devenit un fel de misiune spirituală, echivalentă cu o recuperare a unei "lumi pierdute" (Groom 1999: 205). Prin prezentul studiu urmărim drumul fascinant al lui Chatterton, tînărul poet din Bristol ce a fost prins în mrejele unui univers magic creat chiar de el dintr-o nemăsurată iubire pentru trecut, dar și dintr-o aprigă dorință
[Corola-publishinghouse/Science/84941_a_85726]
-
religiile sînt una sau Songs of innocence / Cîntece ale inocenței) au devenit o misiune spirituală prin care făurirea artistică de manuscrise care să arate străvechi era echivalentă cu recuperarea unei "lumi pierdute, poate aceeași lume jeluită de Percy și Warton" (Groom 1999: 205). În 1768, cam la un an după ce Chatterton și-a început ucenicia la Lambert, a fost inaugurat un pod nou la Bristol; acest eveniment l-a stimulat să trimită o contribuție la Felix Farley's Bristol Journal, în
[Corola-publishinghouse/Science/84941_a_85726]
-
Chatterton a prădat Relicvele: și-a luat vocabularul din glosarul lui Percy, a imitat anumite poeme ca Lucy și Colin, și a folosit un metru și o dicție de baladă primitivă (de exemplu în balada Bristowe tragedy / Tragedia din Bristol). (Groom 1999: 189) În An Excelente Balade of Charitie, Chatterton ar fi unit dicția lui Chaucer cu strofa spenseriană, iar în general poemele lui Rowley ar fi fost compuse ca un melanj între opera lui Ossian, bardul celt fictiv din secolul
[Corola-publishinghouse/Science/84941_a_85726]
-
falsuri la falsuri) și un efect distorsionant, și anume caricaturizarea valorilor estetice ale epocii romantice - în special a cultului pentru geniul original și a celuia pentru bardul adevărat (true bard). Potrivit unei alte opinii (Bertrand Bronson, "Thomas Chatterton", 1968; apud Groom 1999: 206, n. 5; cf. și Ackroyd 1993: partea II, 6), în această geneză a lui Rowley se poate să fi fost încă și mai influentă lucrarea lui Elizabeth Cooper The Muses library / Biblioteca Muzelor (1737, 1738 și 1741). Chiar
[Corola-publishinghouse/Science/84941_a_85726]
-
la Chaucer - e Idiom autentic englezesc în cuvinte englezești. (Keats 1975: 292; cf. și Elfenbein 2008: 82; Bush1967: 172) Totuși, există critici care arată că un mare număr de galicisme apare în poemele lui Rowley, trecînd pesemne neobservate de Keats (Groom 1999). În legătură cu motivul lui Keats pentru care îl asocia pe Chatterton cu toamna, Roe (2012: 142) observă relevant: Geniul acela damnat își înfruntase uitarea, învingînd-o, memoria sa continuînd să înflorească precum niște frunze ce mijesc sub un soare de toamnă
[Corola-publishinghouse/Science/84941_a_85726]
-
Andrew's, Holborn, din care făcea parte Strada Brooke (Wilson 1869: 307) - un adevărat "cimitir al săracilor" din Londra (Wilson 1869: XV), care la ceva vreme după aceea a fost transformat într-o piață, numită "Faringdon" (Martin 1865: XLVI). Nick Groom pune suplimentar problema unei posibile morți accidentale a lui Chatterton, prin intermediul unui "cocktail letal de medicamente", de vreme ce acum se știe că în perioada cînd locuia pe Strada Brooke Chatterton lua laudanum, posibil și cu doze de arsenic, "arzîndu-se pe sine
[Corola-publishinghouse/Science/84941_a_85726]
-
Chatterton, prin intermediul unui "cocktail letal de medicamente", de vreme ce acum se știe că în perioada cînd locuia pe Strada Brooke Chatterton lua laudanum, posibil și cu doze de arsenic, "arzîndu-se pe sine ca pe flacăra pîrjolitoare a unei făclii de magneziu" (Groom 1999: 8-9). Este vorba de o ipoteză potrivit căreia poetul ar fi murit din cauza unei supradoze accidentale de medicamente anti-venerice (Rawson 1999: 17), episod imortalizat remarcabil de Ackroyd (1993: partea III, 13 și 15) în senzaționalul său roman (vezi infra
[Corola-publishinghouse/Science/84941_a_85726]
-
a luat mai mult sau mai puțin sfîrșit o dată cu publicarea eseului etimologic a lui Walter Skeat asupra poemelor lui Rowley (Essay on the Rowley poems) în ediția Aldine, din 1883 (vol II) a Operei poetice (Poetical works) a lui Chatterton (Groom 1999: 4-5), dar acest fapt încă nu elimină întreg misterul și ambiguitatea din această speță, mai ales dacă luăm în calcul și atitudinea lui William Blake cu privire la această chestiune: Eu îi cred pe Macpherson și Chatterton, că ceea ce ei spun
[Corola-publishinghouse/Science/84941_a_85726]
-
fiind "crucificat de geniul său prodigios", capul său luminos fiind "înconjurat de un nimb de manuscrise făcute ferfeniță". Puterea poetică a tragicului său geniu avea curînd să îi inspire pe rînd pe Blake, Wordsworth, Coleridge*, Keats, Shelley, Byron, De Quincey (Groom 1999: 3-4), precum și pe Clare (care într-adevăr a fost inspirat inițial de Chatterton însuși să se îndrepte spre o "vocație poetică" și să fie ca el, original și independent) și pe poeții plebei sau țărani conștienți de "dubla voce
[Corola-publishinghouse/Science/84941_a_85726]
-
parohia St. Andrew's, Holborn, care curînd după aceea a devenit piața Faringdon. Bibliografie Ackroyd P (1993) Chatterton. New York: Penguin Books. [London: Hamish Hamilton, 1987; New York: Grove Press, 1988] Ackroyd P (1999) Preface. Thomas Chatterton and romantic culture, pp 1-2. Groom N, ed. New York: St. Martin's Press. Alvarez A (1972) The savage God: a study of suicide. New York: Random House. Andreasen NC (2006) The creative brain: the science of genius. New York: Plume. Bacon F (2008) The new Atlantis. The major
[Corola-publishinghouse/Science/84941_a_85726]
-
ed. a 3-a augm.: vol 2, 1737, London: Thomas Cox; ed. a 20-a: 1763, London: T. Osborne et al). Baines P (1999) Chatterton and Johnson: authority and filiation in the 1770s. Thomas Chatterton and romantic culture, pp 172-187. Groom N, ed. New York: St. Martin's Press. Bate WJ (1963) John Keats. Cambridge, Massachusetts: The Belknap Press of Harvard University Press. Benson T (1701) Vocabularium anglo-saxonicum. Oxford: S. Smith & B. Walford. Berry E (1993) Projective verse. The new Princeton encyclopedia
[Corola-publishinghouse/Science/84941_a_85726]
-
New York: Dover. Evans G, Farberow NL (1988; 2003, ed. a 2-a) Encyclopedia of suicide. New York: Facts on File. Fairer D (1999) Chatterton's poetic afterlife, 1770-1794: a context for Coleridge's Monody. Thomas Chatterton and romantic culture, pp 228-252. Groom N, ed. New York: St. Martin's Press. Farberow NL (1988; 2003, ed. a 2-a) Introduction: the history of suicide. Encyclopedia of suicide, pp vii-xxvii (pp xv-xxxiii, ed. a 2-a). Evans G, Farberow NL. New York: Facts on File. Folkenflik
[Corola-publishinghouse/Science/84941_a_85726]
-
and George. Cambridge, MA: The Belknap Press of Harvard University Press. Gregory G (1789) The life of Thomas Chatterton with criticisms on his genius and writings, and a concise view of the controversy concerning Rowley's poems. London: G. Kearsley. Groom N (1999) Introduction. Thomas Chatterton and romantic culture, pp 3-11. Groom N, ed. New York: St. Martin's Press. Groom N (1999) Fragments, Reliques, & MSS: Chatterton and Percy. Thomas Chatterton and romantic culture, pp 188-209. Groom N, ed. New York: St. Martin
[Corola-publishinghouse/Science/84941_a_85726]
-
Gregory G (1789) The life of Thomas Chatterton with criticisms on his genius and writings, and a concise view of the controversy concerning Rowley's poems. London: G. Kearsley. Groom N (1999) Introduction. Thomas Chatterton and romantic culture, pp 3-11. Groom N, ed. New York: St. Martin's Press. Groom N (1999) Fragments, Reliques, & MSS: Chatterton and Percy. Thomas Chatterton and romantic culture, pp 188-209. Groom N, ed. New York: St. Martin's Press. Groom N, ed. (1999) Thomas Chatterton and romantic culture
[Corola-publishinghouse/Science/84941_a_85726]
-
with criticisms on his genius and writings, and a concise view of the controversy concerning Rowley's poems. London: G. Kearsley. Groom N (1999) Introduction. Thomas Chatterton and romantic culture, pp 3-11. Groom N, ed. New York: St. Martin's Press. Groom N (1999) Fragments, Reliques, & MSS: Chatterton and Percy. Thomas Chatterton and romantic culture, pp 188-209. Groom N, ed. New York: St. Martin's Press. Groom N, ed. (1999) Thomas Chatterton and romantic culture. New York: St. Martin's Press. Hare ME (1911
[Corola-publishinghouse/Science/84941_a_85726]
-
s poems. London: G. Kearsley. Groom N (1999) Introduction. Thomas Chatterton and romantic culture, pp 3-11. Groom N, ed. New York: St. Martin's Press. Groom N (1999) Fragments, Reliques, & MSS: Chatterton and Percy. Thomas Chatterton and romantic culture, pp 188-209. Groom N, ed. New York: St. Martin's Press. Groom N, ed. (1999) Thomas Chatterton and romantic culture. New York: St. Martin's Press. Hare ME (1911) Introduction. Chatterton T, The Rowley poems, pp V-XLIV. Oxford: Clarendon Press. Hewlett D (1970) A
[Corola-publishinghouse/Science/84941_a_85726]
-
Introduction. Thomas Chatterton and romantic culture, pp 3-11. Groom N, ed. New York: St. Martin's Press. Groom N (1999) Fragments, Reliques, & MSS: Chatterton and Percy. Thomas Chatterton and romantic culture, pp 188-209. Groom N, ed. New York: St. Martin's Press. Groom N, ed. (1999) Thomas Chatterton and romantic culture. New York: St. Martin's Press. Hare ME (1911) Introduction. Chatterton T, The Rowley poems, pp V-XLIV. Oxford: Clarendon Press. Hewlett D (1970) A life of John Keats. London: Radius Book/Hutchinson
[Corola-publishinghouse/Science/84941_a_85726]