878 matches
-
sunt volume de poezie, 12 de proză și a coordonat 12 antologii care s-au bucurat de aprecierea scriitorilor și a specialiștilor în domeniu. A participat la numeroase conferințe naționale și internaționale. A fost tradus în limbile: sârbă, engleză, franceză, letonă. Are în curs de apariție multe alte lucrări, printre care se află și cartea “Istorie și credință”, de peste 1400 de pagini în care sunt prezentate biserici, mânăstiri, cetăți din România, Serbia, Basarabia. Activitatea de scriitor i-a fost răspltită cu
PUIU RĂDUCAN, TRIPLĂ LANSARE DE CARTE LA CENTRUL „JEAN-LOUIS CALDERON”, BUCUREŞTI de ELENA TRIFAN în ediţia nr. 1936 din 19 aprilie 2016 by http://confluente.ro/elena_trifan_1461054191.html [Corola-blog/BlogPost/342926_a_344255]
-
cel mai impresionat spectacol aviatic din acest an reunește 100 de aeronave în evoluții aeriene și expuse publicului, dar și peste 100 de piloți și parașutiști de elită. În premieră pentru București, la spectacolul aerian vor evolua: Baltic Bees, formația letonă cu un stil de pilotaj unic în lume, executând manevre artistice de maximă dificultate, Jurgis Kayris, campion mondial la acrobație aeriană, Luca Bertossio, campion mondial la acrobație cu planorul. Pe parcursul evenimentului vor evolua multe alte nume din elita acrobației aeriene
Cel mai mare show aerian din România by http://uzp.org.ro/cel-mai-mare-show-aerian-din-romania/ [Corola-blog/BlogPost/93451_a_94743]
-
lung, -a“, pe când vorba lângă pare a fi alt cuvânt de proveniență autohtonă cf. sanscr. lângă „apropiere, alătu¬rare“ (Burnouf, op. cît., p. 519), care nu putea da altceva în românește decât lângă. Ceva ase¬mânător ne mai întâmpină în letona lidzas „apropiat“, lituan lyg „asemănător“, singalez lîngă (A. Riza în „Transilvania“, nr. 182). Nu poate fi acceptată re¬ferirea la „valoarea de însoțire a unei limite de la care s-ar fi ajuns la valoarea de situare în apropierea limitei“ chiar
CODRU-I FRATE CU ROMÂNUL de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1277 din 30 iunie 2014 by http://confluente.ro/Ion_carstoiu_1404122093.html [Corola-blog/BlogPost/360053_a_361382]
-
de la rivala ei păgâna. Pentru numele soarelui krat la proto-daci în afară de gr. kratos “putere, forța” (care vine de la soare) adăugăm: sl. krat “ oară, data”, kart “oraș” la semiți, kurt “lup” în turcă, kart “bătrân” tot în turcă, kurt “surd“ în letona etc. Toate aceste cuvinte oară, oraș, lup, bătrân, surd provin de la diferite denumiri ale astrului zilei (surd seamănă cu sur “soare” în v. ind., “bătrân” la Goga și alți poeți: la noi bătrânul soare). Comparați și chukchi, tot în Ciukotka
ETIMOLOGIA CUVANTULUI CRACIUN de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1257 din 10 iunie 2014 by http://confluente.ro/Ion_carstoiu_1402387520.html [Corola-blog/BlogPost/359976_a_361305]
-
iată că după mai multe luni sosește un colet cochet cu cartea în cauză. Se numește „Istoria țărilor din Estul Europei de la origini până în zilele noastre” și este scrisă în limba franceză de Henry Bogdan, specialist în maghiară, finlandeză, estonă, letonă etc. Scurta prezentare biografică de pe coperta a 4-a, ne destăinuie secretul specializării în maghiară : autorul e născut din mamă franțuzoaică și tată maghiar! Departe de mine gândul de-a opera cu aluzii și insinuări! Însă maniera de prezentare a
ISTORIA ROMÂNILOR SCRISĂ PRIN PROCURĂ de GEORGE PETROVAI în ediţia nr. 497 din 11 mai 2012 by http://confluente.ro/George_petrovai_istoria_romanilor_scr_george_petrovai_1336719078.html [Corola-blog/BlogPost/354423_a_355752]
-
jî biguhrînî Îro, siba, dusiba, her tim. Di kêlîkeke kin de tu dikarî bibi Șahekî gewre Li ser min, li ser te, li ser wî. Di kêlîkekê de tu dikarî hemû tiștan, hinekî, yan ne tiștekî Winda bikî. traducere în letona Judīte Alpa Katram mirklim ir sava jēga un nozīme Mân, Jums, Viņam...... Katru brīdi notiek kăds nozīmīgs notikums Mân, Jums, Viņam...... Laiks - vienmēr ir noteicošais Mân, Jums, Viņam.... Ik mirkli văr mainīties Tavă dzīve, arī mâna un viņa Šodien, rīt
ANNA CAKE de CORNELIA PĂUN în ediţia nr. 2186 din 25 decembrie 2016 by http://confluente.ro/cornelia_paun_1482635671.html [Corola-blog/BlogPost/371708_a_373037]
-
luni următoare datei depunerii ultimului instrument de aprobare. (2) Prezentul protocol se aplică în mod provizoriu de la 1 mai 2004. Articolul 14 Prezentul protocol se redactează în dublu exemplar, în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, poloneză, portugheză, slovenă, slovacă, spaniolă și suedeză, precum și în ebraică, fiecare dintre aceste texte fiind autentice în egală măsură. Articolul 15 Textele acordului euro-mediteranean, ale anexelor și ale protocoalelor sale, care fac parte integrantă din acesta
22006A0602_01-ro () [Corola-website/Law/294532_a_295861]
-
aceste texte fiind autentice în egală măsură. Articolul 15 Textele acordului euro-mediteranean, ale anexelor și ale protocoalelor sale, care fac parte integrantă din acesta, precum și ale Actului Final și ale declarațiilor anexate la acesta, se redactează în limbile cehă, estonă, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, poloneză, slovacă și slovenă, precum și în ebraică, respectivele texte fiind autentice în egală măsură cu textele originale. Consiliul de Asociere trebuie să aprobe textele menționate anterior. ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT AND SIGNATURES FROM ORIGINAL, pages L 149
22006A0602_01-ro () [Corola-website/Law/294532_a_295861]
-
baza legii estoniene, cunoscute ca 'taisuhing', usaldusuhing', 'osauhing', 'aktsiaselts', 'tulundusuhistu'; ... s) societățile înființate în baza legii cipriote, cunoscute ca (*), supuse impozitului pe profit cipriot; ... (*) Textul este în limba greacă. A se vedea imaginea asociată. ș) societățile înființate în baza legii letone, cunoscute ca 'akciju sabiedriba', 'sabiedriba ar ierobezotu atbildibu'; ... t) societățile înființate în baza legii lituaniene; ... ț) societățile înființate în baza legii ungare, cunoscute ca 'kozkereseti tarsasag', 'beteti tarsasag', 'kozos vallalat', 'korlatolt felelossegu tarsasag', 'reszvenytarsasag', 'egyesules', 'kozhasznu tarsasag', 'szovetkezet'; ... u) societățile
EUR-Lex () [Corola-website/Law/221255_a_222584]
-
și private a căror activitate este în întregime sau în principal comercială; ... l) societățile înființate în baza legii cipriote ca (*), supuse impozitului pe profit; ... (*) Textul este în limba greacă. A se vedea imaginea asociată. m) societățile înființate în baza legii letone, cunoscute ca 'akciju sabiedriba', 'sabiedriba ar ierobezotu atbildibu'; ... n) societățile înființate în baza legii lituaniene; ... o) societățile înființate în baza legii statului Luxemburg, cunoscute ca 'societe anonyme', 'societe en commandite par actions', 'societe a responsabilite limitee', 'societe cooperative', 'societe cooperative
EUR-Lex () [Corola-website/Law/221255_a_222584]
-
taisuhin g", "usaldusuhin g", "osauhin g", "aktsiaselts", "tulundusuhistu"; ... r) societăți cunoscute în legislația cipriotă ca societăți înregistrate în conformitate cu legea companiilor, entități publice corporatiste, precum și alte entități care sunt considerate societăți, conform legii impozitului pe venit; ... s) societăți cunoscute în legislația letonă ca: "akciju sabiedriba", "sabiedriba ar ierobezotu atbildibu"; ... ș) societăți înregistrate conform legislației lituaniene; ... t) societăți cunoscute în legislația ungară ca: "kozkereseti tarsasag", "beteti tarsasag", "kozos vallalat", "korlatolt felelossegu tarsasag", "reszvenytarsasag", "egyesules", "kozhasznu tarsasag", "szovetkezet"; ... ț) societăți cunoscute în legislația malteză
EUR-Lex () [Corola-website/Law/221255_a_222584]
-
în următorii 5 ani, cu accent pe negocierile UE-SUA pe tema Parteneriatului Transatlantic pentru Comerț și Investiții (TTIP), implicarea parlamentelor naționale în procesul de decizie la nivelul Uniunii Europene, viitorul controlului parlamentar în domeniul afacerilor europene precum și stadiul realizărilor președenției letone a Consiliului Uniunii Europene. Ana Birchall a ținut să puncteze interesul major al României în direcția securității energetice a UE. "România este pregătită să sprijine proiectele care pot contribui la consolidarea securității energetice a Uniunii Europene, în deplină concordanță cu
Ana Birchall: România, pregătită pentru consolidarea securității energetice a Uniunii Europene by Crișan Andreescu () [Corola-website/Journalistic/103563_a_104855]
-
de a implica mai mult parlamentele naționale și Comisiile de afaceri europene în dezbaterile și opiniile adoptate de Comisie" a menționat deputatul social-democrat. Împreună cu președintele delegației Comisiei pentru afaceri europene a Adunării Naționale a Bulgariei, Ana Birchall a solicitat președinției letone și delegațiilor participante să accepte formularea și adoptarea unei declarații de susținere a aderării României și Bulgariei la spațiul Schengen și a menționat că România acționează încă din 2010 ca membru de facto al spațiului Schengen, asigurând zilnic securitatea cetățenilor
Ana Birchall: România, pregătită pentru consolidarea securității energetice a Uniunii Europene by Crișan Andreescu () [Corola-website/Journalistic/103563_a_104855]
-
pm (7) Japonia Ton (9) (apele Guyanei Franceze) pm Coreea Ton (10) (apele Guyanei Franceze) pm pm (7) Venezuela Specii de biban-de-mare (5) (apele Guyanei Franceze) 41 pm Rechini (5) (apele Guyanei Franceze) 4 pm (1) Se aplică numai zonei letone a apelor CE. (2) Licențele referitoare la pescuitul de crevete în apele Departamentului Francez al Guyanei sunt emise în baza unui plan de pescuit prezentat de autoritățile țării terțe în cauză, aprobat de Comisie. Perioada de valabilitate a fiecărei licențe
32006R0051-ro () [Corola-website/Law/295106_a_296435]
-
și Securității Sociale, Nicosia). 3. Prestații familiale: ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT FROM THE ORIGINAL]*** (servicii de ajutoare și prestații, Ministerul Finanțelor), Nicosia."; (c) Rubrica "L. LETONIA" se înlocuiește cu următorul text: "L. LETONIA: Competența instituțiilor este reglementată de dispozițiile legislației letone, cu excepția cazului în care sunt prevăzute indicații contrare în cele ce urmează. 1. Pentru toate riscurile, cu excepția prestațiilor în natură pentru îngrijiri de sănătate: ***[PLEASE INSERT MULTILINGUAL TEXT FROM THE ORIGINAL]*** (Oficiul național de asigurări sociale, Riga). 2. Prestații în
32006R0207-ro () [Corola-website/Law/295138_a_296467]
-
-l câștigi... Mats Wilander a declarat: „Ostapenko i-a furat victoria din mâini. Halep trebuia să câștige acest meci”. Până la 6-4 și 3-0, Simona a jucat mizând pe regularitatea și capacitatea ei de a scoate „torpilele” Jelenei, forțând greșeala impetuoasei letone. Tactică stabilită împreună cu Darren Cahill și care se dovedise până atunci cât se poate de eficientă. Ratările lui Ostapenko erau sensibil mai multe decât reușitele. Comentând la ProTV, spuneam: „E momentul de care mă tem, când Ostapenko își zice Chiar
Înjurați. Continuați. Și totuși, Simona e o învingătoare! by https://republica.ro/injurati-continuati-si-totusi-simona-e-o-invingatoare [Corola-blog/BlogPost/339697_a_341026]
-
ar fi trebuit s-o „desumfle” pe bombardieră, asumându-și niște lovituri înțepate. În special pe serviciul 2 al lui Ostapenko, moale și nesigur, punctul ei clar vulnerabil, Simona a preferat să trimită în exces retururi tactice, pe centrul terenului. Letona a zis mersi, a izbit și i-a intrat... În setul decisiv, povestea s-a repetat aproape identic. Simona a condus cu 3-1, și din nou n-a sesizat declanșarea atacurilor „sinucigașe”, ca să le preîntâmpine atacând ea prima, și se
Înjurați. Continuați. Și totuși, Simona e o învingătoare! by https://republica.ro/injurati-continuati-si-totusi-simona-e-o-invingatoare [Corola-blog/BlogPost/339697_a_341026]
-
ea prima, și se putea, căci Ostapenko a continuat să servească greșit cu primul și foarte atacabil cu al doilea serviciu. S-a ajuns ca totul să depindă de un milimetru, de o fracțiune de secundă, de hazard. La 3-3, letona a făcut break cu una dintre cele mai fantasmagorice mingi pe care le-am văzut într-o jumătate de veac de tenis: a trimis cu reverul lung de linie pe o traiectorie care mergea la peste 1 (un) metru în afara
Înjurați. Continuați. Și totuși, Simona e o învingătoare! by https://republica.ro/injurati-continuati-si-totusi-simona-e-o-invingatoare [Corola-blog/BlogPost/339697_a_341026]
-
acel moment, Lăură Siegemund (29 ani, 49 WTA) s-a impus cu scorul 6-1, 6-2. . Simona Halep s-a calificat în semifinalele turneului WTA de la Stuttgart, dotat cu premii totale de 710.900 dolari, vineri seara, după 6-3, 6-1 cu letona Anastasija Sevastova. SIMONA HALEP - LĂURĂ SIEGEMUND LIVE TEXT la Stuttgart. Simona Halep (25 ani, 5 WTA), a patra favorită, s-a impus în aproape 60 de minute în fața letonei de 27 de ani, aflată pe locul 26 în lume. SIMONA
SIMONA HALEP - LAURA SIEGEMUND LIVE TEXT la Stuttgart by Scutaru Cristina () [Corola-website/Journalistic/105218_a_106510]
-
totale de 710.900 dolari, vineri seara, după 6-3, 6-1 cu letona Anastasija Sevastova. SIMONA HALEP - LĂURĂ SIEGEMUND LIVE TEXT la Stuttgart. Simona Halep (25 ani, 5 WTA), a patra favorită, s-a impus în aproape 60 de minute în fața letonei de 27 de ani, aflată pe locul 26 în lume. SIMONA HALEP - LĂURĂ SIEGEMUND LIVE TEXT la Stuttgart. Simona Halep a reușit prima sa semifinală din acest an, după unul dintre cele mai bune meciuri ale sale în 2017. SIMONA
SIMONA HALEP - LAURA SIEGEMUND LIVE TEXT la Stuttgart by Scutaru Cristina () [Corola-website/Journalistic/105218_a_106510]
-
creează și nici nu conferă vreun drept sau avantaj oricărei alte persoane sau entități, private sau publice. Semnat la..., la data de... Prezentul acord este redactat în dublu exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, poloneză, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, fiecare dintre aceste texte fiind deopotrivă autentic. În caz de divergențe, textul în limba engleză prevalează. Pentru Comunitatea Europeană Pentru Statele Unite ale Americii ... Tom RIDGE ... Secretar al Departamentului de
22004A0520_01-ro () [Corola-website/Law/291992_a_293321]
-
membru înainte de 21 august 1991 ori care atestă o formare profesională începută în acest stat înainte de 21 august 1991 se recunosc dacă autoritățile competente ale Letoniei atestă că pe teritoriul acestui stat aceste titluri produc aceleași efecte juridice ca titlurile letone în medicină veterinară în ceea ce privește accesul la profesia de medic veterinar și exercițiul acesteia. ... (5) Diplomele, certificatele și alte titluri de medic veterinar eliberate de fosta Uniune Sovietică cetățenilor unui stat membru înainte de 11 martie 1990 ori care atestă o formare
EUR-Lex () [Corola-website/Law/230126_a_231455]
-
deur hierdie dokument (doeanemagtigingsno.... *1)) verklaar dat, behalwe waar duidelik anders aangedui word, hierdie produkte van... voorkeuroorsprong *2) is". Articolul 2 Prezentul acord este întocmit, în dublu exemplar, în limbile: bulgară, cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, română, slovenă, slovacă, spaniolă și suedeză și în limbile oficiale ale Africii de Sud, altele decât engleza, respectiv Sepedi, Sesotho, Setswana, siSwati, Tshivenda, Xitsonga, Afrikaans, isiNdebele, isiXhosa și isiZulu, fiecare dintre aceste texte fiind egal autentic
EUR-Lex () [Corola-website/Law/244574_a_245903]
-
septembrie 2009. Pentru Regatul Belgiei, Pentru Republica Bulgaria, Pentru Republica Cehă, Pentru Regatul Danemarcei, Pentru Republica Federală Germania, Pentru Republica Estonă, Pentru Irlanda, Pentru Republica Elenă, Pentru Regatul Spaniei, Pentru Republica Franceză, Pentru Republica Italiană, Pentru Republica Cipru, Pentru Republica Letonă, Pentru Republica Lituania, Pentru Marele Ducat al Luxemburgului, Pentru Republica Ungară, Pentru Malta, Pentru Regatul Țărilor de Jos, Pentru Republica Austria, Pentru Republica Polonă, Pentru Republica Portugheză, Pentru România, Pentru Republica Slovenia, Pentru Republica Slovacă, Pentru Republica Finlanda, Pentru Regatul
EUR-Lex () [Corola-website/Law/244574_a_245903]
-
statelor membre, Consiliul poate hotărî, de asemenea, la inițiativa unui stat membru." 2. Articolul 9 se înlocuiește cu următorul text: "Articolul 9 Prezentul acord, redactat într-un singur exemplar în limbile cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, olandeză, maghiară, malteză, polonă, portugheză, slovacă, slovenă, spaniolă și suedeză, cele douăzeci de texte fiind autentice, va fi depus în arhivele Secretariatului General al Consiliului, care va transmite o copie certificată conformă fiecăruia dintre guvernele statelor semnatare." 3. Anexa
42006A0909_02-ro () [Corola-website/Law/295553_a_296882]