1,894 matches
-
de gâscă în cerneala făcută din coacăze, nu înainte de a o ascuții cu un cuțit din oțel de Toledo. Așezat la masa, puțin soioasă, a început să explice corespondentului său că Divina Comedie se poate citi în moduri diferite, unul literal, iar altele de tip alegoric. S-a oprit din scris, și-a mângâiat barba puțin încărunțită, apoi, explicând în câteva cuvinte că el, Dante, este Omul, nu râde prietene, în Beatrice văd credința și prin Virgiliu înțeleg rațiunea. Scriind aceste
REVERBERAŢII, POVESTIRE DE AL.FLORIN ŢENE de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 994 din 20 septembrie 2013 by http://confluente.ro/Reverberatii_povestire_de_al_al_florin_tene_1379659296.html [Corola-blog/BlogPost/365077_a_366406]
-
preeminența valorii, care știe, și este în măsură, să pună de acord câștigurile tradiției cu oferta modernității inovatoare. În încheiere, vom remarca meritele traducerii, care, prin exactitate și sensibilitate la nuanțe, face posibil accesul cititorului nu doar la mesajul strict literal, ci și la subtilitățile (nu puține) ale textului. Timișoara, 10 mai 2014 Referință Bibliografică: Olimpia Berca, Proza destinelor eșuate / Olimpia Berca : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 1226, Anul IV, 10 mai 2014. Drepturi de Autor: Copyright © 2014 Olimpia Berca
OLIMPIA BERCA, PROZA DESTINELOR EŞUATE de OLIMPIA BERCA în ediţia nr. 1226 din 10 mai 2014 by http://confluente.ro/Olimpia_berca_1399712294.html [Corola-blog/BlogPost/350695_a_352024]
-
dezbinarea. Iată de ce prelucrarea politică a vorbelor sale este ilicită. Tocmai de aceea Andrei Pleșu nu rabdă lectura lor ideologică (după tiparul feminismului și al corectitudinii politice), cum de altfel nu acceptă alte trei tipuri de lectură deformantă: 1) interpretarea literală, când nu vezi decât sensul de primă instanță și ignori contextul; 2) interpretarea alegorică, când găsirea unei analogii intuitive oferă o cheie care elimină orice discuție ulterioară („După ce comunici cititorului că, în cazul “Făcliei sub obroc”, făclia este Iisus Hristos
DESPRE PARABOLE ŞI PERICOPE PERCEPUTE CA ADEVĂRURI SACRE ÎN CONCEPŢIA FILOZOFICĂ A LUI ANDREI PLEŞU ... de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 1293 din 16 iulie 2014 by http://confluente.ro/Stelian_gombos_1405505958.html [Corola-blog/BlogPost/349295_a_350624]
-
aceasta ca simbol al progresului spiritual , dar el rămâne foarte departe de realizarea Sfântului Ioan Scărarul. De fapt, această imagine îi conferă cărții atât trăsături specifice cât și unitate. În cazul Sfântului Ioan, imaginea Scării nu trebuie luată figurativ sau literal, ci dinamic: mai întâi trebuie să ne aflăm noi înșine pe prima treaptă a Scării, și abia apoi vom putea accede la înălțimile ei spirituale. Și chiar dacă am fi sus de tot, totuși încă mai avem nevoie de lacrimi [7
PARTEA A II A... de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 249 din 06 septembrie 2011 by http://confluente.ro/Despre_teologie_si_viata_spirituala_partea_a_ii_a_.html [Corola-blog/BlogPost/356197_a_357526]
-
Civitate Dei 11,10,11). Pentru Immanuel Kant, Sfânta Treime nu este deloc importantă pentru că nu se raportează la experiența umană în sensul că acesta consideră că nu se poate extrage nimic din Sfânta Treime. Din doctrina Sfintei Treimi, luată literal, nu este posibil să extragi absolut nimic pentru practică, chiar dacă crede cineva că o înțelege... își dă apoi seama că... depășește concepția umană” (Immanuel Kant, Il conflitto delle facoltà, Editore Morcelliana, Genova, 1953, p. 47). Așadar chiar și Immanuel Kant
LIBERTATEA ŞI UINITATEA DIN SFÂNTA TREIME de ȘFEFAN GROSSU în ediţia nr. 1364 din 25 septembrie 2014 by http://confluente.ro/sfefan_grossu_1411651211.html [Corola-blog/BlogPost/353129_a_354458]
-
Printre isprăvile controversatului Sir Richard F. Burton se numără și o traducere fără perdea (“a plain and literal translation”) a celebrei Kitāb Alf laylah wa-laylah: min uṣūlihi al-ʻArabīyah al-ūlá apărută sub titlul The Book of the Thousand Nights and a Night. 16 volume, între 1885 și 1888
O noapte cât o eternitate by https://republica.ro/o-noapte-cat-o-eternitate [Corola-blog/BlogPost/338763_a_340092]
-
eshatologice a lui Dumnezeu” . În Vechiul Testament, când evreul îndeplinea zilnic ritualul rugăciunii personale (shēmá) , el „a luat asupra lui însuși jugul împărăției”. Numele tehnic pentru întregul sistem al ascultării ce este întruchipat în Lege este cuvântul ebraic hălăkhăh , care înseamnă literal „mers”: este un drum regesc, modul de „a umbla în calea cea înaltă a regelui” . Când evreul , în rugăciunile publice din sinagogă lua parte la recitirea Shēmei, aceasta era privită ca o „proclamare a împărăției lui Dumnezeu”. Cu atât mai
PARTEA I... de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 249 din 06 septembrie 2011 by http://confluente.ro/Despre_teologie_si_viata_spirituala_partea_i_.html [Corola-blog/BlogPost/356192_a_357521]
-
să înșele vigilența cenzurii și să publice în anul 1981 o versiune ușor revizuită și completată a cursului de ascetică și mistică din anul 1947 ca al treilea volum al unui manual colectiv de morală ortodoxă. Cele două versiuni coincid literal în proporție de 95%. Modificările introduse în anul 1981 de Părintele Profesor Dumitru Stăniloae se referă la omiterea din motive de prudență a trimiterilor la Nichifor Crainic, I. G. Savin ori a numelui lui Nicolae Berdiaev, teologi ostili comunismului, la
DESPRE EVENIMENTUL ŞI EPISODUL SCHIMBĂRII LA FAŢĂ A DOMNULUI NOSTRU IISUS HRISTOS ÎN ORTODOXIA ROMÂNEASCĂ... PARTEA A II A de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 2041 din 02 august 2016 by http://confluente.ro/stelian_gombos_1470122574.html [Corola-blog/BlogPost/344361_a_345690]
-
La lansări (trei la număr, în București și Brașov) au participat, printre alții, actorii Ion Caramitru, Clara și Bogdan Vodă, compozitorii și intepreții Nicu Alifantis, Andrei Păunescu, Cătălin Condurache, Adrian Ivanițchi, editorul șef de la Minerva, Ana Munteanu, criticul și istoricul literal Alex Ștefănescu, care semnează de fapt și prefața volumului - precum și o seamă de scriitori precum Adrian Munteanu, Daniel Bănulescu, Lucian Vasilescu, Eugen Axinte, Nora Iuga, Mihaela Malea Stroe, Daniel Drăgan, A.I.Brumaru, Daniel Vorona, Marga Labiș, ș.a. Cuvântul modern, este
DARUL POEZIEI ROMÂNEŞTI CĂTRE UNIVERSALITATE de DANIEL IONIŢĂ în ediţia nr. 732 din 01 ianuarie 2013 by http://confluente.ro/Daniel_ionita_darul_poeziei_romane_daniel_ionita_1357033961.html [Corola-blog/BlogPost/348797_a_350126]
-
să înșele vigilența cenzurii și să publice în anul 1981 o versiune ușor revizuită și completată a cursului de ascetică și mistică din anul 1947 ca al treilea volum al unui manual colectiv de morală ortodoxă. Cele două versiuni coincid literal în proporție de 95%. Modificările introduse în anul 1981 de Părintele Profesor Dumitru Stăniloae se referă la omiterea din motive de prudență a trimiterilor la Nichifor Crainic, I. G. Savin ori a numelui lui Nicolae Berdiaev, teologi ostili comunismului, la
P. A II A de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 231 din 19 august 2011 by http://confluente.ro/Despre_schimbarea_la_fata_in_traditia_ortodoxa_p_a_ii_a.html [Corola-blog/BlogPost/364697_a_366026]
-
Articolele Autorului Jurnalistul de opinie, analiză, dezbatere, implicare, atitudine, analistul politic și militar Radu Tudor este un om de valoare, pentru care nu lipsa, nu prisosința de cuvânt câștigă întâietate când este vorba de a i se schița un portret literal, ci grija de cuvânt. Nu se poate scrie despre Radu Tudor ca despre un poet, nici cu indiferența ce invalidează geniul poeților. Nici nu știi cum să scrii, dar e necesar, în condițiile în care peregrinezi prin domenii și biografii
RADU TUDOR ŞTIINŢE NEDISPROPORŢIONATE ALE SPUSELOR ŞI GÂNDIRII de AUREL V. ZGHERAN în ediţia nr. 1726 din 22 septembrie 2015 by http://confluente.ro/aurel_v_zgheran_1442902972.html [Corola-blog/BlogPost/381875_a_383204]
-
fără bariere, fără opreliști, sănătos cum există numai în viața noastră; în rest îmi pare totul o luptă inutilă, fără sens, ilogică chiar stupidă hărțuindu-ne până la prăbușirea finală. Firul epic este țesut departe de confluența și influența stabilitei ordini literale, dictat de însemnata elită literară atât de intolerantă și implicit exclusivistă. Vor mai urma și alte povestiri dacă o vrea bunul Dumnezeu! Stănescu Aurel Avram P.S. Acest text l-am scris înainte de apariția providențială a domnului Constantin Marafet, care mi-
O CARTE SCRISĂ DE AUREL AVRAM STĂNESCU de AUREL AVRAM STĂNESCU în ediţia nr. 125 din 05 mai 2011 by http://confluente.ro/_adevarul_dintre_noi_o_carte_scrisa_de_aurel_avram_stanescu.html [Corola-blog/BlogPost/344249_a_345578]
-
volum, în fața unei selva oscura di simboli, o pădure virgină aproape, luxuriantă de simboluri nedescifrate încă, sau a căror semnificație a fost uitată, escamotată de scurgerea nisipului prin clepsidrele Timpului ... ? Căci trecerile succesive prin diversele stări ale sufletului (corespunzătoare cvasi literal stărilor materiei, întrupată, nu-i așa, din spiritele decăzute, ajunse în pulberea drumului), ne ilustrează iadul trăit și parcurs de poet în căutarea Iubirii, după edenul abia înzăvorât, al Iubirii minunate divin trăite. Doar că Poetul Vasile Burlui realizează saltul
INGER RASTIGNIT (POEME SOPTITE) DE VASILE BURLUI de POMPILIU COMSA în ediţia nr. 579 din 01 august 2012 by http://confluente.ro/Inger_rastignit_poeme_soptite_de_vasil_pompiliu_comsa_1343827820.html [Corola-blog/BlogPost/360026_a_361355]
-
promovarea poeților filialei noastre și poate fi luat ca exemplu și de alte filiale. *menbrii filialei noastre au fost prezenți la manifestări comemorative, omagiale, EMINESCU, COȘBUC, BRÂNCOVEANU, OARBA, MOISEI, UNIREA, AVRAM IANCU., concursurilor de poezie ,,CREDO’’, ,,M.Eminescu’’-Albești., cenaclurilor literale, seri de poezie, etc. * Am descoperit două noi poete, deosebit de talentate, EMILIA AMARIEI și CLAUDIA VODĂ, pe care le vom promova pentru a fi cunoscută de cât mai multă lume. *Dorim să scoatem în evidență faptul că, foarte multe din
RAPORTUL DE ACTIVITATE AL FILIALEI MUREȘ A LIGII SCRIITORILOR, SEMNAT DE RAȘCU MIHAELA ȘI MIRCEA DORIN ISTRATE de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 2180 din 19 decembrie 2016 by http://confluente.ro/al_florin_tene_1482151676.html [Corola-blog/BlogPost/370691_a_372020]
-
am venit să stric Legea sau Proorocii; n-am venit să stric, ci să o împlinesc. (Matei 5,17). Cine dorește să emită puncte de vedere,trebuie să știe însă și modul de interpretare al Vechiului Testament, care se face: literal, alegoric și spiritual. Fiecare cu puterile credinței sau necredinței lui ! Fiecare cu ura sau cu iubirea lui ! Se invocă faptul că: științele au demonstrat că molecula noastră de Univers, veche de circa... Aș putea să-l întreb pe „tovarășul” Coruț
ÎNTRU SLAVA LUI IISUS HRISTOS, AM DATORIA SĂ RĂSPUND (LUI PAVEL CORUŢ) de GHEORGHE CONSTANTIN NISTOROIU în ediţia nr. 765 din 03 februarie 2013 by http://confluente.ro/Intru_slava_lui_iisus_hristos_gheorghe_constantin_nistoroiu_1359879198.html [Corola-blog/BlogPost/351736_a_353065]
-
Densușianu, cărămida românească din capul unghiului, este pur și simplu sfârmată și desființată cu cruzime cu un limbaj gol, nestilizat, grotesc și “barbar” de Dan Alexe din Bruxelles - inconștient de o anumită „rezistență” asupra textului densușian, care necesită o traducere literală mai degrabă decât literară. Nah! Că am început și eu să-i lovesc peste dește pe ortacii aștia globalizați din Bruxelles și să-i atac direct la persoană! Dar uite cum.., Doamne iartă-mă! cad eu acum în păcatul ereziei
SCRISOAREA NR.140 de CONSTANTIN MILEA SANDU în ediţia nr. 709 din 09 decembrie 2012 by http://confluente.ro/Jurnal_de_atelier_ii_fragment_din_scri_constantin_milea_sandu_1355045544.html [Corola-blog/BlogPost/360377_a_361706]
-
că se referă la editare: scoate pasajele care îți sunt cele mai dragi ca să îmbunătățești cartea sau piesa sau scenariul. Pariu că bietul Hemingway - se spune că lui i-ar aparține îndemnul - nu se gândea că îl va lua cineva literal, doar că așa s-a întâmplat, după cum demonstrează ultimul sezon din „Urzeala tronurilor". Exemplul nu e întâmplător: violența din serial e dozată într-un crescendo deopotrivă cantitativ (ultimul episod al sezonului din 2015 măcelărea trei personaje, e firesc ca un
Nouă motive pentru care suntem fascinați de „Game of Thrones” by https://republica.ro/noua-motive-pentru-care-suntem-fascinati-de-zgame-of-thrones [Corola-blog/BlogPost/338154_a_339483]
-
chip mai lămurit secretul făuririi artistice decât parabola prefacerii apei în vin. Artistul adevărat așa se și cunoaște: din apă (adică platitudine, banalitate, monotonie) deîndată scoate vin (adică putere, veselie, belșug). El, în conformitate cu textul parabolei și-n înțelesul cel mai literal al vorbirii, binecuvintează. Iar apa s-ar zice că atât așteaptă - că d-aia adastă acolo în vase de piatră - să se facă vin bun!"(30). Volumul prezentat este ilustrativ pentru că, dând la o parte contactul cu cenzura, este rezultatul
FILOSOFUL ŞI GÂNDITORUL CREŞTIN NAE IONESCU – ÎNTRE MĂRTURISIREA SPIRITUAL AUTENTICĂ ŞI PROPOVĂDUIREA CULTURALĂ IREPROŞABILĂ… PARTEA A II A... de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 2309 din 27 aprilie 2017 by http://confluente.ro/stelian_gombos_1493272693.html [Corola-blog/BlogPost/377711_a_379040]
-
extraordinară, în care individul trebuie să se adapteze unor condiții sociale schimbabile într-un ritm extrem de alert, este firesc să existe nostalgia după securitatea garantată de valorile și instituțiile tradiționale. Fundamentalismul american este ancorat în neoprotestantism. Plecându-se de la credința literală în infailibilitatea Cuvântului Sfintei Scripturi se ajunge la elaborarea unor adevărate manuale care trasează conduita pur creștină în toate aspectele vieții. Bineînțeles sexualitatea ocupă un loc esențial în evantaiul acestor aspecte. Autori precum Tim și Beverly Haye propun un manual
DESPRE OMUL DE ASTĂZI ŞI RAPORTAREA SA LA IMPLICAŢIILE ECONOMICE, SOCIALE ŞI CULTURALE, ÎN CONTEXTUL REVOLUŢIEI INFORMATIZĂRII… de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 1540 din 20 martie 2015 by http://confluente.ro/stelian_gombos_1426850180.html [Corola-blog/BlogPost/379789_a_381118]
-
Rezervația își are legile ei, diferite de cele federale. Are și un “președinte”, al “Națiunilor” Navajo, ales, coincidență, tot pe patru ani, ca și cel de la Casa Albă. Limba lor nu are o vreo scriere , nu este fonetică și silabică literal iar datorită acestor “dezarticulații” morfologice și sintactice a fost folosită de americani în al doilea război mondial, drept “limbă de comunicare” a telegramelor și informațiilor cifrate, se înțelege că transmise cu angajați ai armatei “stelare” de origine Navajo. Celebra mașină
PASTORUL KEITH ŞI INDIENII NAVAJOS(II) de GEORGE NICOLAE PODIŞOR în ediţia nr. 179 din 28 iunie 2011 by http://confluente.ro/Pastorul_keith_si_indienii_navajos_ii_.html [Corola-blog/BlogPost/354249_a_355578]
-
corporală.” Apoi, într-o susținere bine argumentată, prin citate din Nicolaus de Lyra, cel numit ”doctor planus et utilis”, datorită limpezimii comentariilor sale, aduce exemplul interpretării Cântării Cântărilor, ca parabolă, ca sens figurat, poemul având un sens profund, dincolo de expunerea literală. Canticum Canticorum este o alegorie între Iisus și sora lui, Biserica, interpretare pe care au dat-o și mulți alți exegeți, versurile fiind cu semnificații midrashice și esoterice și nu se referă la dragostea mundană. V. Gherghel încheie această secțiune
LECTURĂ DE PAŞTI- AUTOR GEORGE BONDOR de CRISTINA ŞTEFAN în ediţia nr. 1559 din 08 aprilie 2015 by http://confluente.ro/cristina_stefan_1428484825.html [Corola-blog/BlogPost/374864_a_376193]
-
stadiului tehnicii relevant, cu excepția cazurilor în care descrierea prevede un înțeles dat al acestor termeni. ... (2) Dispozițiile art. 33 nu se considera că semnificând faptul că: ... a) întinderea protecției conferite de brevetul de invenție este determinată în sens strâns și literal de textul revendicărilor și că descrierea și desenele servesc numai în scopul eliminării ambiguităților asupra revendicărilor; ... b) revendicările servesc numai că linii directoare; și ... c) protecția se extinde și la ceea ce, după opinia unei persoane de specialitate care a analizat
EUR-Lex () [Corola-website/Law/149866_a_151195]
-
din Convenția brevetului european se modifică după cum urmează: "PROTOCOL privind interpretarea art. 69 ARTICOLUL 1 Principii generale Articolul 69 nu se interpretează în sensul că întinderea protecției conferite de un brevet european trebuie înțeleasă ca fiind definită de înțelesul strict, literal al formulării folosite în revendicări, descrierea și desenele fiind utilizate doar în scopul rezolvării vreunei ambiguități regăsite în revendicări. Acesta nu trebuie nici interpretat în sensul că revendicările servesc doar că linii directoare și că protecția efectivă se poate extinde
EUR-Lex () [Corola-website/Law/146036_a_147365]
-
ele sunt echivalentul picturii impresioniste în Europa - rezultatul întâlnirii dintre cultura occidentală și cea niponă. Este vorba despre un tip de stampă japoneză, denumită kuchi-e produsă, cu aproximație, în ultimele două decenii ale perioadei Meiji (c.1890-1912). Kuchi-e în traducere literală înseamnă imagine a gurii (engl.mouth-picture), și se referă, într-o manieră descriptivă, specifică multor termeni japonezi, la o xilogravură, sau uneori o litografie, care era inserată la începutul (aceasta fiind „gura”) unei reviste literare sau a unui roman. Această
Kuchi-e: întâlnire între culturi by https://republica.ro/kuchi-e-intalnire-intre-culturi [Corola-blog/BlogPost/337953_a_339282]
-
la ceea ce povestește. Un efect imediat și dăunător în cazul de față este tenta fantastică pe care o dă Brom unor întâmplări, personaje și obiecte din carte, total absentă în film. Sigur că regizorul a ales o interpretare cât mai literală, ceea ce n-ar fi chiar un reproș la adresa filmului. Începutul este mult mai spectaculos în carte decât în film, cu toate scamatoriile lui Nicholson. Unde este acel râs sfidător al lui McMurphy pe care-l aude naratorul Brom și pe
Mirela Teodorescu – Cronică de film: Zbor deasupra unui cuib de cuci by http://revistaderecenzii.ro/mirela-teodorescu-cronica-de-film-zbor-deasupra-unui-cuib-de-cuci/ [Corola-blog/BlogPost/339535_a_340864]