582 matches
-
pregătește locul, Să aibe unde Să primească Biserica cea luptătoare, în Casa DOMNULUI Cerească, Atunci să mergem fără preget și în oraș dar și în sat, Să spunem omului (să creadă !) : CHRISTOS DOMNUL S-A-Înălțat ! Și până la Cincizecime (să știe întregul nat) Salutul creștinesc să fie, doar : CHRISTOS S-A Înălțat! Iară cel ce ne aude (de e în inimă mișcat), Să afirme clar și tare : "Adevărat S-A Înălțat !" Prof.Paulian Buicescu, Lic.Thg.Izvoarele & Șc.Gimn.Bacea-Movileni, Jud.Olt, membru
CHRISTOS S-A ÎNĂLȚAT ! de PAULIAN BUICESCU în ediţia nr. 1599 din 18 mai 2015 by http://confluente.ro/paulian_buicescu_1431940092.html [Corola-blog/BlogPost/368057_a_369386]
-
că aveam și noi câine¬le nostru, l-am pus pe îngrășat spre dis-pe¬rarea maică-mii, fiindcă, nu numai că-i dă- deam toată ziua-bună ziua mămăligă și pâine care era pe cartelă, ci furam și mușchi și câr- nați de la oală, pe care i-i dădeam pe furiș... Într-adevăr, după alte șase luni, Floricel al meu devenise câine adevărat! Auzisem eu, că dacă unui cățel îi tai coada, atunci când va fi mare se va face foarte rău. Am
MARIAN PĂTRAȘCU by http://confluente.ro/articole/marian_p%C4%83tra%C8%99cu/canal [Corola-blog/BlogPost/366422_a_367751]
-
că aveam și noi câine¬le nostru, l-am pus pe îngrășat spre dis-pe¬rarea maică-mii, fiindcă, nu numai că-i dă- deam toată ziua-bună ziua mămăligă și pâine care era pe cartelă, ci furam și mușchi și câr- nați de la oală, pe care i-i dădeam pe furiș... Într-adevăr, după alte șase luni, Floricel al meu devenise câine adevărat!Auzisem eu, că dacă unui cățel îi tai coada, atunci când va fi mare se va face foarte rău. Am
MARIAN PĂTRAȘCU by http://confluente.ro/articole/marian_p%C4%83tra%C8%99cu/canal [Corola-blog/BlogPost/366422_a_367751]
-
ba română, așa că Iisus Hris¬tos, prin Evanghelia Sa, vor¬beș¬¬te și a¬cestor comunități tot în limba ro¬mână. Se roagă în lim¬ba ro¬mâ¬nă! Iată, deci, ce a în-semnat or¬todoxia, ce a în¬sem¬nat cre¬din¬ța noastră, păs¬tra¬tă în decursul timpului, nu nu¬mai pentru relația interumană, în co¬mu¬¬nitatea de ace¬eași limbă. Chiar dacă acolo co¬municarea în¬tre oameni s-a fă¬cut într-o lim¬bă străină
„BUCURIA SLUJIRII ESTE CEA CARE NE MENŢINE AICI, CĂCI M-A TRIMIS DUMNEZEU SĂ CAUT OAIA CEA PIERDUTĂ” – DIALOG CU ÎNALTPREASFINŢITUL PĂRINTE IOAN by http://confluente.ro/_bucuria_slujirii_este_cea_c_stelian_gombos_1373287462.html [Corola-blog/BlogPost/357211_a_358540]
-
Apolon (gr) ~ Akólon în karimojong (Uganda). Și kala (hawaiană), kalynda (skr.), kolo „roată“ (sl.), col în achumawi. • Alinga (austr.) ~ ilanga (zulu, Africa de Sud), lângă (xhosa, Africa de Sud). • čup (ainu, Japonia) ~ šapaš (feniciana) ~ nap (maghiară). • daga (cercheza, Caucaz) ~ daghdae (irlandeză), daka• în makah (nat. amer.). • garri (austr.) ~ giro (bassa, niger-congo) ~ giru în gbe (nig.-congo), grian (irlandeză), cu g = h : hâre în orokolo (Papua Nouă - Guinee), hor, hvar (iraniană) care pot fi și cf. skr. sur, sura, svar cu s > h : cf. și ghali
OBSERVAŢII ÎN LEGĂTURĂ CU NUMELE SOARELUI.CONFUZIA CER-SOARE de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1603 din 22 mai 2015 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1432273777.html [Corola-blog/BlogPost/362350_a_363679]
-
cu k = ț : toma în wiyot (California). • kuarasy în tapinambá (America de Sud) ~ khursun (sciți). • la (samoana) east pomo, hawaiană, varianta cu l a lui ra din egipteană etc. • lal (matagalpa, Nicaragua) < (hi) lal „luna“ (arabă)? • lebe în dogonă, libir în garawa, nat. austral. • măr, mara, meri < qamar „luna“ (arabă)? malh = malx în cecena, varianta cu l? • ne, ni (burmeză, japoneză, mizo (India) pot fi legate de nyima din tibetana. • op în yawelmani (nat. amer.) ~ magh. [nop]. • owi în guang, niger-congo ~ avi (skr
OBSERVAŢII ÎN LEGĂTURĂ CU NUMELE SOARELUI.CONFUZIA CER-SOARE de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1603 din 22 mai 2015 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1432273777.html [Corola-blog/BlogPost/362350_a_363679]
-
lal „luna“ (arabă)? • lebe în dogonă, libir în garawa, nat. austral. • măr, mara, meri < qamar „luna“ (arabă)? malh = malx în cecena, varianta cu l? • ne, ni (burmeză, japoneză, mizo (India) pot fi legate de nyima din tibetana. • op în yawelmani (nat. amer.) ~ magh. [nop]. • owi în guang, niger-congo ~ avi (skr.) ~ Ravi (skr.). • pari în yupultepec, baure (Guatemala) praatit (thai), poreatsiri ~ Apolo cu l = r și cu por, pur, par „foc“. • ra (egipt.) ~ sura (skr.), ro (curdă), suar (skr.), ar (armeana), rău
OBSERVAŢII ÎN LEGĂTURĂ CU NUMELE SOARELUI.CONFUZIA CER-SOARE de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1603 din 22 mai 2015 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1432273777.html [Corola-blog/BlogPost/362350_a_363679]
-
melaneziana, ultimele două în rohingya (Burma?), celtica, beru în malto (dravid.) pot fi Apolo, Apelo cu p > b > v : la fel alo, aro (hula, N. Guinee), elo (New Hebrides) cu afereza lui a și apoi a lui p-. • was (molalla) nat. amer. ~ woese (mandja, Africa) ~ *moš în dacă, mash în nubiană cu m = w. • wilu-ka (austral.) ~ wilka (aymara, Bolivia, Peru). Ne putem imagina cum s-a împrăștiat populația planetei în mii-zeci de mii de ani. În vremuri străvechi oamenii e sigur
OBSERVAŢII ÎN LEGĂTURĂ CU NUMELE SOARELUI.CONFUZIA CER-SOARE de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1603 din 22 mai 2015 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1432273777.html [Corola-blog/BlogPost/362350_a_363679]
-
29, respectiv în DECA, 87. În mintea multor oameni probabil va fi existat o sinonimie între „cerul luminos“ și „acea parte a boltii cerești luminate de astrul zilei“. Iată câteva exemple: • an „cer“ în sumeriana cu aan „soare“ în yakama (nat. american); ban „cer“ în dravid. ~ bhanu „soare“ (sanscrita). • abra ~ ber, bera, biru, beru, ultimele 4 în draviană cu sensul de „soare“. • tien, ten „cer“ (ch., jap.) = kaan „cerul“ (itza, maya, Mexic) ~ ken, kan, kon (chimusă), gün (turcă) (ț' = k' = g
OBSERVAŢII ÎN LEGĂTURĂ CU NUMELE SOARELUI.CONFUZIA CER-SOARE de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1603 din 22 mai 2015 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1432273777.html [Corola-blog/BlogPost/362350_a_363679]
-
pelet. Am dat aceste exemple pentru a vedea difuzia cuvintelor și evoluția sensurilor la distanțe de mii de km, de ex. anu în actualul Irak, num în nordul Siberiei, nem în îndepărtată Irlanda, toate „cer“, respectiv aan „soare“ în yakama (nat. amer.) sau cu b- : ban ~ banu (dravid., sanscrita). Cititorul poate largi comparația. Referință Bibliografica: OBSERVAȚII ÎN LEGĂTURĂ CU NUMELE SOARELUI.CONFUZIA CER-SOARE / Ion Cârstoiu : Confluente Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 1603, Anul V, 22 mai 2015. Drepturi de Autor: Copyright © 2015 Ion
OBSERVAŢII ÎN LEGĂTURĂ CU NUMELE SOARELUI.CONFUZIA CER-SOARE de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1603 din 22 mai 2015 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1432273777.html [Corola-blog/BlogPost/362350_a_363679]
-
cu comori Făcute doar prin truda mâinii. Au alergat pe câmp cu flori, Cules-au flori de sânziene Și si-au aflat mândrii feciori, A lor Ilene Cosânzene. Au fost nunți mari ca în povesti În care-a petrecut tot natul, Cu mese mari împărătești Cinstit-au socrii mari tot satul. Și-apoi venit-au rând pe rând, Copiii - razele de soare - Ce-au luminat al lor cămin Și i-au crescut in bunăstare. Plantat-au câte-un pomișor, Din greu
LITURGHIE DE SEARĂ de VALERIA IACOB TAMAŞ în ediţia nr. 252 din 09 septembrie 2011 by http://confluente.ro/Liturghie_de_seara.html [Corola-blog/BlogPost/367275_a_368604]
-
hiiri, est. hiir, magh. egér. Gr. heleios „șoarece“ este evident în legătură cu helios „soare“. Sobolul ce stă la baza lui șobolan se compară cu i.e. *suel- „soare“ cu u > b. Vezi și pey „șoarece“ în sherpa (Nepal) ~ pay „soare“ în kiowa (nat. american). Rozătorul de care vorbim se numește daga în limba tagalog (Filipine) ; îl deducem din daga „soare“ în circassiană (cercheza, în Caucaz). Tot asa lituanul pele e în relație cu Apollo/ Apelo, zeu al soarelui la greci. Să adăugăm că
MOUSE de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 2043 din 04 august 2016 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1470297320.html [Corola-blog/BlogPost/369870_a_371199]
-
malh „soare“ la ceceni, cf. irl. luch [luh] „șoarece“: lugh [lu:], zeul soarelui la vechii celți. Tot asa thai [nu], jap. nezumi le comparăm cu soarele ne în burmeză, niyma în tibetana; bascul sagu „șoarece“ ~ saku „soare“ în limba kaddo (nat. amer.); tamil eli seamănă cu gr. helios „soare“; panya „șoarece“ în egipt., „șobolan“ în swahili le comparăm cu pan „soare“ în limba xinca din Guatemala. Cf. saengjwi „șoarece“ (coreeană) ~ sngi „soare“ în khasi. Adăugăm: bera „șobolan“ în hausa (Nigeria) ~ beru
MOUSE de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 2043 din 04 august 2016 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1470297320.html [Corola-blog/BlogPost/369870_a_371199]
-
the original meaning of the Finno-Ugric «wolf» în Indo-European was «dog»“ (Rihs Grünthal, Finno-Ugric dog and wolf, internet). Noi vedem o legătură între susi „lup“ și șese „câine“ în nandi (Kenya), pe care le comparăm cu soarele sas în wintu (nat. amer.) de unde calul în semitice, ursul eschimos sos „iepurele indian“ šoš- (că și la țig.), sus porcul. În limba mansi de pe Obi lupul ori câinele se numește šeš. Cf. asis „soare“ în nandi! Iată alte denumiri ale lupului: - eskimo amarok
LUP.OAIE.PISICĂ.URS. de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 2006 din 28 iunie 2016 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1467107691.html [Corola-blog/BlogPost/354034_a_355363]
-
după noi, cf. toma „soare“ în limba wiyot (nordul Californiei). Cuvintele japonez, coreean, sherpa sunt înrudite, în ultimă instanță, cu k/ț (ki „pământ“ în sumeriana / ți „pământ“ în chineză). Adăugăm esk. nanuk „urs polar“ ~ ninik „soare“ în l. râma (nat. amer.). P.S. Urmăriți comentariile de mai jos. Referință Bibliografica: LUP.OAIE.PISICĂ.URS. / Ion Cârstoiu : Confluente Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 2006, Anul VI, 28 iunie 2016. Drepturi de Autor: Copyright © 2016 Ion Cârstoiu : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau
LUP.OAIE.PISICĂ.URS. de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 2006 din 28 iunie 2016 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1467107691.html [Corola-blog/BlogPost/354034_a_355363]
-
ei “crepusculara” înțelegem de unde vine frichinitul paranoic al Olteanului, vine din “din ultima jumătate de veac( adică de prin anul 1957, după calculele lui Bucu, cînd stalinismul era instaurat de mai mult de un deceniu),perioada cînd demnitatea și suveranitatea nat au fost invers proporționale cu democrația” etc. După obligatoria ieșire cu sorcova, cu steaua și cu personaju’ caragialesc pe întinsele plaiuri ale “gindirii laterale” și ale glumitei spirituase( igienă, săpun, bucci șamd)ajungem și la supt-ilitatea supremă, corolarul celorlalte comori
Coloana vertebrală gonflabilă by Dragoș Bucurenci () [Corola-blog/Other/82919_a_84244]
-
în: Ediția nr. 1119 din 23 ianuarie 2014 Toate Articolele Autorului Pe-al nostru steag e scris “unire” Cu sânge de eroi vărsat, Ca bobu-n spic, sub cer curat, Un grai, un cuget, o simțire, Cum nu e-n lume nat; Uniți din Sarmisegetuza, Și de atunci uniți mereu, Uniți la bine și la greu, De-un Decebal, de-un vodă Cuza, Cum vrut-a Dumnezeu, Uniți din vremuri ancestrale, Cum n-au fost alții pe pământ, Am înălțat pe plaiul
UNIREA LA ROMÂNI de VALERIU CERCEL în ediţia nr. 1119 din 23 ianuarie 2014 by http://confluente.ro/Unirea_la_romani_valeriu_cercel_1390484807.html [Corola-blog/BlogPost/361580_a_362909]
-
gr. psula, v. engl. fleah fără să amintească de soarele Apolo. Adăugați ket pe Ienisei unde puricele e ql 'n ce se compară cu Akolong „soare“ în karimojong, kala, kolo, Kalynda. Cf. țig. piśom, pisom „purice“ ~ piišim „soare“ în naskapi (nat. amer.) pišum în montagneză, pisim în limba cree (în ambele „soare“, nat. amer.), Așadar, cuvantul țigănesc seamănă cu denumiri ale soarelui la indienii din America. După noi aceste nume ale soarelui la amerindieni se explică prin fenicianul šipiš „soare“ cu
THE ORIGIN OF LANGUAGE.TO JUMP de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1719 din 15 septembrie 2015 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1442298667.html [Corola-blog/BlogPost/365621_a_366950]
-
ket pe Ienisei unde puricele e ql 'n ce se compară cu Akolong „soare“ în karimojong, kala, kolo, Kalynda. Cf. țig. piśom, pisom „purice“ ~ piišim „soare“ în naskapi (nat. amer.) pišum în montagneză, pisim în limba cree (în ambele „soare“, nat. amer.), Așadar, cuvantul țigănesc seamănă cu denumiri ale soarelui la indienii din America. După noi aceste nume ale soarelui la amerindieni se explică prin fenicianul šipiš „soare“ cu prima silaba decupata. Puricele cu r că în românește îl au turcii
THE ORIGIN OF LANGUAGE.TO JUMP de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1719 din 15 septembrie 2015 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1442298667.html [Corola-blog/BlogPost/365621_a_366950]
-
est. În turcice p > b: bürče, mong. bürge „purice“. Numele lăcustei e legat tot de a sări: rus. sarančá, bg. skakaleț (cf. rus. skak- „a sări“), fr. sauterelle, grasshopper etc. Magh. sáska „lăcusta“ pare legat de sas „soare“ în wintu (nat. amer.) asis „soare“ în nandi (Kenya), de șoșoi „iepure“ în țig. (cf. și alte denumiri indiene). Chiar numele lăcustei era locusta = lăcusta în latină și poate fi în relație cu lak „soare“ în atakapa (sudul Texasului) și cu verbul laeken
THE ORIGIN OF LANGUAGE.TO JUMP de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1719 din 15 septembrie 2015 by http://confluente.ro/ion_carstoiu_1442298667.html [Corola-blog/BlogPost/365621_a_366950]
-
ba română, așa că Iisus Hris¬tos, prin Evanghelia Sa, vor¬beș¬¬te și a¬cestor comunități tot în limba ro¬mână. Se roagă în lim¬ba ro¬mâ¬nă! Iată, deci, ce a în-semnat or¬todoxia, ce a în¬sem¬nat cre¬din¬ța noastră, păs¬tra¬tă în decursul timpului, nu nu¬mai pentru relația interumană, în co¬mu¬¬nitatea de ace¬eași limbă. Chiar dacă acolo co¬municarea în¬tre oameni s-a fă¬cut într-o lim¬bă străină
DIALOG DUHOVNICESC, VIU ŞI DEOSEBIT DE SINCER CU ÎNALTPREASFINŢITUL PĂRINTE ARHIEPISCOP IOAN SELEJAN AL EPISCOPIEI COVASNEI ŞI HARGHITEI... de STELIAN GOMBOŞ în ediţia nr. 1287 din 10 iulie 2014 by http://confluente.ro/Stelian_gombos_1404984520.html [Corola-blog/BlogPost/349198_a_350527]
-
povestiri Oglinda. În paralel a colaborat cu schițe, povestiri și cronici în diferite reviste literare". După aces¬te prime două volume, Magdalena Brătescu a tipărit o serie de romane - Casa Diamant (2010), Vanessa Beri (2012), Chipul (2013) - care au adu¬nat un dosar de presă cu totul remarcabil. Iată. Rodica Grindea: „Oglinda este una din acele cărți pe care simți nevoia să o recitești o dată, de două, de mai multe ori, ori de cîte ori simți nevoia de o consolare, de
POPULAŢIA FLĂMÂNDĂ, ZIARISTUL ŞI ACTRIŢA de ION HOLBAN în ediţia nr. 1361 din 22 septembrie 2014 by http://confluente.ro/ion_holban_1411388099.html [Corola-blog/BlogPost/375147_a_376476]
-
dar pe care l-ai primit fără plată. • În una din cele zece porunci se spune: Nu râvni la bunul altuia. Eu zic: râvnește, dar nu pune mâna. • Fericiții a trebuia să fondeze un partid în care să includă tot natul. ------------------ Harry ROSS 20 decembrie 2015 Israel Referință Bibliografică: Harry ROSS - GÂNDURI REBELE (14) - AFORISME (5) DESPRE FERICIRE / Harry Ross : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 1819, Anul V, 24 decembrie 2015. Drepturi de Autor: Copyright © 2015 Harry Ross : Toate Drepturile
GÂNDURI REBELE (14) – AFORISME (5) DESPRE FERICIRE de HARRY ROSS în ediţia nr. 1819 din 24 decembrie 2015 by http://confluente.ro/harry_ross_1450954124.html [Corola-blog/BlogPost/381291_a_382620]
-
trupul și sufletul unui anu¬mit personaj să te infiltrezi și o perioadă de timp stabilită per¬so¬nalitatea lui specifică s o întruchipezi. Această scamatorie îi per¬mite protejatului meu să fie cu adevărat pentru un timp deter¬mi¬nat ceea ce și a programat, pe insulele pregătitoare ca student în¬tr o anumită sferă să se declare și astfel să înțeleagă modalitățile de a te pregăti în lumea democratică de a trăi”. Din contextul romanului se desprinde o idee, pe lângă
PLANETA INSULARĂ de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 910 din 28 iunie 2013 by http://confluente.ro/Drmircea_pavel_morariu_plane_al_florin_tene_1372401304.html [Corola-blog/BlogPost/346189_a_347518]
-
din suferință. La rădăcina fiecăreia din ideile sale se gă¬sește o rană. Fie că și a consacrat viața științei, fie că și a în¬chinat o artei, și una, și alta îi amintesc de rana care a în¬sem¬nat începutul rodniciei. De toate acestea să fie oare de vină hormonii? La această întrebare doctorul Mircea Pavel Morariu a găsit un răspuns: „Întotdeauna m am întrebat care este codul cifrat hor¬mo¬nal care te pune pe jar și ți
PLANETA INSULARĂ de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 910 din 28 iunie 2013 by http://confluente.ro/Drmircea_pavel_morariu_plane_al_florin_tene_1372401304.html [Corola-blog/BlogPost/346189_a_347518]