855 matches
-
îi plăcea ei să creadă. Mie nu mi se pare că ești la modă atunci când porți o fustă din flanel gri, care se termină sub genunchi și când ai părul scurt, nearanjat, nevopsit și prins într-o parte cu o agrafă maro. Dar era drăguță. Chiar dulce. Cu ochii ăia de un albastru strălucitor semăna perfect cu Mickey Rooney. De cum s-a așezat Josephine, toată lumea a început să-și privească în tăcere picioarele. Râsetele și conversațiile de la masa de prânz dispăruseră
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2281_a_3606]
-
ar fi spus: Nu, neștiind care din răspunsuri e mai trist, și ar fi sfârșit prin acel „nu știu“ mai apăsător decât oricare și și-ar fi reamintit jocurile profane ale furnicarului... fabricarea untului,nituirea vapoarelor, coaserea uniformelor, dansul, discursurile, agrafe biciclete peruci discuri cravate trenuri conserve sutiene tunuri cărți, competiția inventivă a zădărniciei. — O, ooo, Ina!... de zece ani nu te-am văzut. Domnul o bătuse, ușor, pe umăr. Irina răsfoia, la un stand de cărți, în stradă, un ghid
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2121_a_3446]
-
pahare, în diafana invazie a pufului de păpădie, rotind vârtejuri suave de neant în fața ușii deschizându-se brusc, printr-un oftat neauzit al zidurilor isterizate. Mișcările cuplului Gafton în baie, dimineața? Nu însemna neapărat că Dominic chiar auzise căzând o agrafă pe lavoar sau xilofonul papucilor cu toc, ciocănind mozaicul. Vreun sunet care să aparțină distinct imaterialei făpturi? Nicidecum! Doar pașii sfioși ai lunganului pensionar, foșnetul prosoapelor pe care le schimba, bombănelile, peria și pieptănul și pensonul de bărbierit și clinchetul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2121_a_3446]
-
dar nu e o victimă a modei, spune Jack pe ecran. Cel mai adesea, o vezi În blugi... Artemis se uită siderată la jeanșii mei Levis. — ... și o floare În păr... Ca În transă, ridic o mână și-mi ating agrafa În formă de trandafir din păr. Doar nu... Doar nu vorbește despre... — O... Doamne ! spune Încet Artemis. — Ce ? zice Caroline, de lângă ea. Îi urmărește privirea și expresia i se schimbă total. — O, Doamne ! Emma ! Despre tine vorbește ! — Ba nu, zic
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2128_a_3453]
-
s-au schimbat de când a plecat de lângè mine, nici taiorul pe care-l poartè acum nu i-l știu, nu-i recunosc nici pieptènètura, când era cu mine nu-și prindea niciodatè pèrul, cel mult, în casè, în câteva agrafe, nici mècar culoarea pèrului nu mi-o amintesc sè fi fost asta, Iar parfumul ei, nu-l recunosc! Nu e premier jour! E altè femeie! Nu e Corina! Dar nu pot sè mè ridic pur și simplu, pur și simplu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2309_a_3634]
-
ultimii lui patruzeci de ani. Iată ce crede că recunoaște În acest public copt și rezervat, stăpânit de un cuviincios delir. Dar violonista Mullova? Rochia, șocant de simplă, Îi Îmbracă firesc trupul subțire. Gust imecabil, educat de cine? La fel de sobră agrafa care Îi strânge impecabil părul arămiu; fard discret pe ochii oblici, pe pomeții lați. Antrenată să cânte impecabil, să alerge impecabil, să sară impecabil, să mulțumească impecabil. Să cucerească săli după săli de public din această parte a lumii unde
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2331_a_3656]
-
În acea clipă. Acum, stilul era evident de vampă a anilor ’40. Ultima dată când mă Întâlnisem cu ea, avea părul blond și scurt. Acum, era șaten Închis, lăsat pe ceafă, cu cărare pe-o parte și prins cu o agrafă de păr cu strasuri. Nu era nimic Întâmplător În această Înfățișare: firma de PR pentru care lucra Baby reprezenta o puzderie de creatori de modă și, În consecință, ea era perfect informată asupra fiecărei tentințe ce urma să se lanseze
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2136_a_3461]
-
să facă mișcări ritmice, se apropie, se depărtează, mă privește fix cu ochii lui sinceri, apoi se apropie de mine și îmi atinge părul, ai un elastic pentru păr, mă întreabă el, iar eu cotrobăi prin geantă și găsesc o agrafă, însă nu este ceea ce dorește, trage dintr-unul dintre dulapuri o bandă roșie, cu care îmi strânge părul, acum ți se vede gâtul, spune el, de ce îl ascunzi, ai un gât de lebădă, iar eu îmi îndrept ținuta sub privirile
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2360_a_3685]
-
să merg în urma ei, la distanță de vreun metru. Aș fi putut să micșorez distanța dintre noi, dar ceva mă împiedica parcă, așa că nu făceam decât să-i privesc spatele și părul negru, drept. Părul îi era prins cu o agrafă mare, maro și cînd întorcea puțin capul, îi zăream urechea mică, albă. Din când în când îmi adresa și câte un cuvânt. Uneori aveam ce să-i răspund, alteori erau vorbe fără noimă sau chiar nu auzeam ce spune, dar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2344_a_3669]
-
-i spun altfel. Cu coatele pe masă, se uita la calendarul de pe perete de parcă spera să găsească acolo cuvântul potrivit, dar se părea că nu-l găsește. A oftat adânc, a închis ochii și a început să se joace cu agrafa din păr. — Nu mă deranjează, am spus eu. Cred că știu ce voiai să spui, dar nici eu nu găsesc cuvântul potrivit. — Niciodată nu pot să spun ceea ce vreau, continuă Naoko. Mi se cam întâmplă de la o vreme. Încerc să
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2344_a_3669]
-
oricât am fi umblat, nu am fi reușit să-l parcurgem pe tot. Ne întâlneam aproape săptămânal și nu făceam altceva decât să ne plimbăm. Ea mergea înainte și eu o urmam la câțiva pași. Naoko avea multe și variate agrafe și întotdeauna își prindea părul astfel încât urechea dreaptă îi rămânea liberă. Pentru că la vremea aceea îi vedeam mai mult spatele, el este cel pe care mi-l amintesc și acum mai bine. Ori de câte ori se simțea stânjenită, Naoko se juca cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2344_a_3669]
-
și întotdeauna își prindea părul astfel încât urechea dreaptă îi rămânea liberă. Pentru că la vremea aceea îi vedeam mai mult spatele, el este cel pe care mi-l amintesc și acum mai bine. Ori de câte ori se simțea stânjenită, Naoko se juca cu agrafa. Când se pregătea să spună ceva, își tampona mai întâi gura cu batista. Obișnuindu-mă cu ticurile ei, a început să-mi fie dragă. Naoko urma un colegiu de fete de la periferia orașului Musashino 1, colegiu renumit pentru predarea limbii
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2344_a_3669]
-
putea rosti în cuvinte, ceva ce nu pricepea chiar înainte de a se transforma în cuvinte, o senzație pe care nu și-o putea explica și de aceea nu o putea materializa în vorbe. În asemenea momente, ea se juca cu agrafa de păr, î[i tampona colțurile gurii cu batista sau privea în gol. Îmi doream să o iau în brațe când făcea asemenea gesturi, dar ezitam și, până la urmă, renunțam. Mi-era teamă să nu o jignesc. De aceea, nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2344_a_3669]
-
n-ar trebui să mă aflu aici, acum. Am întins-o pentru câteva minute, dar trebuie să mă întorc imediat. Nu-ți displace părul meu? — Absolut deloc. E drăguț. Era pieptănată simplu, ca o școlăriță, având părul prins cu o agrafă într-o parte, ca în vremurile de demult. Îi venea foarte bine, de parcă ar fi purtat pieptănătura aceea dintotdeauna. Arăta ca o fată frumoasă dintr-o gravur\ medieval\. — Reiko și-a dat toată silința să mă tundă. Chiar crezi că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2344_a_3669]
-
ar fi purtat pieptănătura aceea dintotdeauna. Arăta ca o fată frumoasă dintr-o gravur\ medieval\. — Reiko și-a dat toată silința să mă tundă. Chiar crezi că-mi vine bine așa? — Bineînțeles. — Mama zice că-mi stă groaznic. A scos agrafa și a lăsat părul să cadă, l-a netezit cu degetele și și-a prins agrafa din nou. Agrafa avea formă de fluture. — Voiam să te văd înainte de a fi toți trei împreună. Nu am să-ți spun ceva deosebit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2344_a_3669]
-
și-a dat toată silința să mă tundă. Chiar crezi că-mi vine bine așa? — Bineînțeles. — Mama zice că-mi stă groaznic. A scos agrafa și a lăsat părul să cadă, l-a netezit cu degetele și și-a prins agrafa din nou. Agrafa avea formă de fluture. — Voiam să te văd înainte de a fi toți trei împreună. Nu am să-ți spun ceva deosebit, dar vroiam să-ți văd chipul și să mă obișnuiesc cu ideea că ești aici. Dacă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2344_a_3669]
-
toată silința să mă tundă. Chiar crezi că-mi vine bine așa? — Bineînțeles. — Mama zice că-mi stă groaznic. A scos agrafa și a lăsat părul să cadă, l-a netezit cu degetele și și-a prins agrafa din nou. Agrafa avea formă de fluture. — Voiam să te văd înainte de a fi toți trei împreună. Nu am să-ți spun ceva deosebit, dar vroiam să-ți văd chipul și să mă obișnuiesc cu ideea că ești aici. Dacă n-aș fi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2344_a_3669]
-
văd chipul și să mă obișnuiesc cu ideea că ești aici. Dacă n-aș fi procedat așa, mi-ar fi fost foarte greu. Sunt atât de nesociabilă! — Te-ai obișnuit un pic? — Da, un pic, spuse ea, atingându-și iar agrafa, dar acum trebuie să plec. — Bine. — Watanabe, îți mulțumesc din suflet că ai venit să mă vezi. Sunt foarte fericită. Dacă tu consideri că-i o povară pentru tine să stai cu mine, te rog spune-mi. Acesta e un
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2344_a_3669]
-
știu, am spus. — Și eu consider la fel. Morții cu morții, viii cu viii. Am dat din cap. Reiko relua mereu același pasaj dificil, încercând să-l perfecționeze. — Eram gata-gata să mă culc cu el, a spus Naoko, desfăcându-și agrafa și lăsând părul să-i cadă. S-a jucat puțin cu agrafa în formă de fluture și apoi a continuat. Bineînțeles, și el voia să se culce cu mine, așa că am încercat. Am încercat de multe ori, dar n-a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2344_a_3669]
-
cu viii. Am dat din cap. Reiko relua mereu același pasaj dificil, încercând să-l perfecționeze. — Eram gata-gata să mă culc cu el, a spus Naoko, desfăcându-și agrafa și lăsând părul să-i cadă. S-a jucat puțin cu agrafa în formă de fluture și apoi a continuat. Bineînțeles, și el voia să se culce cu mine, așa că am încercat. Am încercat de multe ori, dar n-a mers. N-am putut și gata. N-am înțeles nici atunci de ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2344_a_3669]
-
nici în ziua de azi. L-am iubit și nu-mi păsa că-mi pierd virginitatea. Eram în stare de orice pentru el, dar lucrul acesta n-a mers. Naoko și-a ridicat părul și l-a prins iar cu agrafa. — Nu mă excitam deloc, spuse ea cu voce joasă. Nu mă udam și de aceea mă durea îngrozitor. Eram prea uscată și mă durea. Am încercat diverse metode - creme și alte minuni - dar tot m\ durea. A[a c\ îi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2344_a_3669]
-
unul fără celălalt. Dacă ar fi trăit Kizuki, sunt sigură că am fi fost tot împreună, că ne-am fi iubit și am fi devenit, treptat, nefericiți. — De ce nefericiți? Naoko își trecu degetele prin păr de câteva ori. Își scosese agrafa și părul îi cădea pe față când își pleca fruntea. — Pentru că ar fi trebuit să restituim lumii ceea ce îi datoram, spuse Naoko, ridicând ochii și privindu-mă. Nu dusesem o existență obi[nuit\ și nici n-am plătit pentru asta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2344_a_3669]
-
cumplit de sete, dar m-am hotărât să rămân nemișcat și să o privesc pe Naoko. Era îmbrăcată în același halat în care o l\sasem când a plecat în dormitor, iar părul îi era prins într-o parte cu agrafa în formă de fluture, scoțând și mai mult în evidență frumusețea chipului ei în lumina lunii. Ciudat, gândii eu. Parcă își scosese agrafa când s-a dus la culcare. Naoko nu s-a mișcat deloc. Arăta ca un animal mic
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2344_a_3669]
-
o l\sasem când a plecat în dormitor, iar părul îi era prins într-o parte cu agrafa în formă de fluture, scoțând și mai mult în evidență frumusețea chipului ei în lumina lunii. Ciudat, gândii eu. Parcă își scosese agrafa când s-a dus la culcare. Naoko nu s-a mișcat deloc. Arăta ca un animal mic ce ieșise din cuib, atras de lumina lunii. Datorită ei, buzele se conturau chiar exagerat. Părea o umbră vulnerabilă ce vibra cu fiecare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2344_a_3669]
-
senzația că ceea ce văd este o continuare a visului. Șapte nasturi mici și albi. După ce i-a descheiat pe toți, Naoko și-a aruncat halatul asemenea unei insecte care se leapădă de pielea năpârlită. Nu purta nimic pe sub halat. Doar agrafa sub formă de fluture, pe cap. În pielea goală, a îngenuncheat lângă pat și mă privea. Scăldată în lumina blândă a lunii, trupul lui Naoko avea strălucirea uimitoare a unui nou-născut. Când se mișca - deși mișcările erau aproape imperceptibile - jocul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2344_a_3669]