1,223 matches
-
regulamentul antisubvenție de bază, astfel cum se prevede la articolul 8 alineatul (9) din regulamentul antidumping de bază și articolul 13 alineatul (9) din regulamentul antisubvenție de bază, DECIDE: Articolul 1 Angajamentul oferit de producătorul-exportator menționat în continuare, în legătură cu procedurile antidumping și antisubvenție privind importurile de acid sulfanilic originar din India, se acceptă. Țara Societatea Cod adițional TARIC India Kokan Synthetics & Chemicals Pvt. Ltd 14 Guruprasad, Gokhale Road (N), Dedar (W), Mumbai 400 028 A398 Articolul 2 Prezenta decizie intră
32006D0037-ro () [Corola-website/Law/294680_a_296009]
-
32006D0022 Decizia Comisiei din 20 ianuarie 2006 de exonerare a anumitor părți de la extinderea, pentru anumite piese de biciclete, a dreptului antidumping instituit prin Regulamentul (CEE) nr. 2474/93 pentru bicicletele originare din Republica Populară Chineză, menținut și modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1095/2005, și de ridicare a exonerării de la plata dreptului antidumping extins la anumite piese de biciclete
32006D0022-ro () [Corola-website/Law/294672_a_296001]
-
anumite piese de biciclete, a dreptului antidumping instituit prin Regulamentul (CEE) nr. 2474/93 pentru bicicletele originare din Republica Populară Chineză, menținut și modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1095/2005, și de ridicare a exonerării de la plata dreptului antidumping extins la anumite piese de biciclete originare din Republica Populară Chineză, suspendare acordată anumitor părți în temeiul Regulamentului (CE) nr. 88/97 [notificată cu numărul C(2006) 54] (2006/22/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire
32006D0022-ro () [Corola-website/Law/294672_a_296001]
-
împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene1 (denumit în continuare "regulament de bază"), având în vedere Regulamentul (CE) nr. 71/97 al Consiliului din 10 ianuarie 19972 de extindere a dreptului antidumping definitiv instituit prin Regulamentul (CE) nr. 2474/93 asupra bicicletelor originare din Republica Populară Chineză la importurile anumitor piese de biciclete originare din Republica Populară Chineză și de percepere a dreptului extins pentru importurile în cauză înregistrate în conformitate cu Regulamentul (CE
32006D0022-ro () [Corola-website/Law/294672_a_296001]
-
având în vedere Regulamentul (CE) nr. 88/97 al Comisiei din 20 ianuarie 19975 privind autorizarea exonerării importurilor de anumite componente de biciclete provenite din Republica Populară Chineză de la extinderea, prin Regulamentul (CE) nr. 71/97 al Consiliului a dreptului antidumping instituit de Regulamentul (CEE) nr. 2474/93 al Consiliului (denumit în continuare "regulament de exonerare"), menținut prin Regulamentul (CE) nr. 1524/2000 și modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1095/2005, în special articolul 7, după consultarea comitetului consultativ, întrucât: (1
32006D0022-ro () [Corola-website/Law/294672_a_296001]
-
asamblori de biciclete au depus cereri în temeiul articolului 3 din regulamentul respectiv, solicitând o exonerare de la dreptul antidumping extins la anumite componente de biciclete originare din Republica Populară Chineză prin Regulamentul (CE) nr. 71/97 (denumit în continuare "drept antidumping extins"). Comisia a publicat în Jurnalul Oficial liste succesive de reclamanți 6 pentru care achitarea dreptului antidumping extins la importurile lor de piese principale de biciclete declarate pentru punerea în liberă circulație era suspendată în temeiul articolului 5 alineatul (1
32006D0022-ro () [Corola-website/Law/294672_a_296001]
-
dreptul antidumping extins la anumite componente de biciclete originare din Republica Populară Chineză prin Regulamentul (CE) nr. 71/97 (denumit în continuare "drept antidumping extins"). Comisia a publicat în Jurnalul Oficial liste succesive de reclamanți 6 pentru care achitarea dreptului antidumping extins la importurile lor de piese principale de biciclete declarate pentru punerea în liberă circulație era suspendată în temeiul articolului 5 alineatul (1) din regulamentul de exonerare. (2) Ca urmare a ultimei publicări a listei părților în curs de examinare
32006D0022-ro () [Corola-website/Law/294672_a_296001]
-
nu intră sub incidența articolului 13 alineatul (2) din regulamentul de bază. (5) Din motivul menționat anterior și în conformitate cu dispozițiile articolului 7 alineatul (1) din regulamentul de exonerare, părțile enumerate în tabelul prezentat anterior trebuie să fie scutite de dreptul antidumping extins. (6) În conformitate cu dispozițiile articolului 7 alineatul (2) din regulamentul de exonerare, părțile enumerate în tabelul 1 trebuie scutite de dreptul antidumping extins de la data primirii cererii lor. Mai mult, datoria vamală care decurge din dreptul antidumping extins trebuie considerată
32006D0022-ro () [Corola-website/Law/294672_a_296001]
-
scutite de dreptul antidumping extins. (6) În conformitate cu dispozițiile articolului 7 alineatul (2) din regulamentul de exonerare, părțile enumerate în tabelul 1 trebuie scutite de dreptul antidumping extins de la data primirii cererii lor. Mai mult, datoria vamală care decurge din dreptul antidumping extins trebuie considerată nulă de la data respectivă. (7) Trebuie menționat că următoarele cinci părți enumerate în tabelul 1 au informat serviciile Comisiei asupra modificării denumirii și/sau a sediului social sau asupra transferului activității lor economice, în decursul perioadei de
32006D0022-ro () [Corola-website/Law/294672_a_296001]
-
urmare, că modificările în cauză ar trebui să afecteze exonerarea de la drepturile antidumping extinse. A.2. Cereri de exonerare inadmisibile și retrageri (9) Părțile enumerate în tabelul 2 prezentat în continuare au depus, de asemenea, cereri de exonerare de la dreptul antidumping extins. Tabelul 2 Nume Adresa Țara Cod adițional TARIC ***[Please insert text from the original]*** ***[Please insert text from the original]*** Republica Cehă ***[Please insert text from the original]*** Republica Cehă Italia Germania (10) Verificările la fața locului la localurile
32006D0022-ro () [Corola-website/Law/294672_a_296001]
-
în tabelul 2 nu îndeplinesc criteriile de acordare a exonerării stabilite la articolul 6 alineatul (2) din regulamentul de exonerare, Comisia le-a respins cererile de exonerare în conformitate cu dispozițiile articolului 7 alineatul (3) din regulament. În consecință, suspendarea achitării dreptului antidumping extins prevăzut la articolul 5 din regulamentul de exonerare trebuie ridicată, iar dreptul în cauză trebuie perceput de la data primirii cererilor prezentate de părțile respective. A.3. Cereri de exonerare care necesită o examinare complementară (15) Părțile enumerate în tabelul
32006D0022-ro () [Corola-website/Law/294672_a_296001]
-
trebuie perceput de la data primirii cererilor prezentate de părțile respective. A.3. Cereri de exonerare care necesită o examinare complementară (15) Părțile enumerate în tabelul 3 prezentat în continuare au depus, de asemenea, cereri de exonerare de plată a dreptului antidumping extins. Tabelul 3 Nume Adresa Țara Cod adițional TARIC ***[Please insert text from the original]*** ***[Please insert text from the original]*** Polonia ***[Please insert text from the original]*** Polonia Republica Slovacă Slovenia Polonia Republica Slovacă Republica Cehă (16) Trebuie menționat
32006D0022-ro () [Corola-website/Law/294672_a_296001]
-
foarte mare număr de părți achiziționate înainte de extindere. (22) Având în vedere cele menționate anterior, părțile enumerate în tabelul 3 ar trebui păstrate pe lista părților în curs de examinare. Ar trebui să se aplice în continuare suspendarea plății dreptului antidumping privind importurile pieselor principale de biciclete declarate de părțile în cauză pentru liberă circulație. B. CERERI DE EXONERARE DEPUSE DE PĂRȚILE CĂRORA NU LI S-A ACORDAT ANTERIOR O SUSPENDARE B.1. Cereri de exonerare inadmisibile (23) Părțile enumerate în
32006D0022-ro () [Corola-website/Law/294672_a_296001]
-
liberă circulație. B. CERERI DE EXONERARE DEPUSE DE PĂRȚILE CĂRORA NU LI S-A ACORDAT ANTERIOR O SUSPENDARE B.1. Cereri de exonerare inadmisibile (23) Părțile enumerate în tabelul 4 au depus, de asemenea, cereri de exonerare de la plata dreptului antidumping extins. Tabelul 4 Nume Adresa Țara ***[Please insert text from the original]*** ***[Please insert text from the original]*** Ungaria Franța Polonia Polonia Țările de Jos (24) În ceea ce privește părțile respective, trebuie menționat că cererile lor nu îndeplinesc criteriile de admisibilitate prevăzute
32006D0022-ro () [Corola-website/Law/294672_a_296001]
-
de exonerare admisibile care pot beneficia de o suspendare (28) Părțile în cauză au fost informate cu privire la primirea altor cereri de exonerare introduse, în conformitate cu dispozițiile articolului 3 din regulamentul de exonerare, de către părțile enumerate în tabelul 5. Suspendarea plății dreptului antidumping extins care corespunde cererilor menționate anterior intră în vigoare la data indicată în coloana "Data intrării în vigoare". Tabelul 5 Nume Adresa Țara Suspendare în temeiul Regulamentului (CE) nr. 88/97 Data intrării în vigoare Cod adițional TARIC ***[Please insert
32006D0022-ro () [Corola-website/Law/294672_a_296001]
-
5 Germania Articolul 5 Italia Articolul 5 Polonia Articolul 5 Polonia Articolul 5 Slovenia Articolul 5 ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: Articolul 1 Părțile enumerate în tabelul 1 prezentat în continuare sunt exonerate, prin Regulamentul (CE) nr. 71/97, de extinderea dreptului antidumping definitiv instituit prin Regulamentul (CEE) nr. 2474/93 pentru bicicletele originare din Republica Populară Chineză, menținut prin Regulamentul (CE) nr. 1524/2000 și modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1095/2005, la importurile anumitor piese de biciclete originare din Republica Populară
32006D0022-ro () [Corola-website/Law/294672_a_296001]
-
Lituania Articolul 7 Germania Articolul 7 Articolul 2 Cererile de exonerare de drepturi antidumping extinse depuse în conformitate cu dispozițiile articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 88/97 de părțile enumerate în tabloul 2 prezentat în continuare sunt respinse. Suspendarea plății dreptului antidumping extins în conformitate cu dispozițiile articolului 5 din Regulamentul (CE) nr. 88/97 este ridicată pentru părțile în cauză de la data indicată în coloana "Data intrării în vigoare". Tabelul 2 Lista părților pentru care suspendarea trebuie ridicată Nume Adresa Țara Suspendare în
32006D0022-ro () [Corola-website/Law/294672_a_296001]
-
Articolul 5 Italia Articolul 5 Germania Articolul 5 Articolul 3 Părțile enumerate în tabelul 3 prezentat în continuare reprezintă lista actualizată a părților în curs de examinare în conformitate cu dispozițiile articolului 3 din Regulamentul (CE) nr. 88/97. Suspendarea plății dreptului antidumping extins, ca urmare a cererilor lor, intră în vigoare la data indicată în coloana "Data intrării în vigoare". Tabelul 3 Lista părților în curs de examinare Nume Adresa Țara Suspendare în temeiul Regulamentului (CE) nr. 88/97 Data intrării în
32006D0022-ro () [Corola-website/Law/294672_a_296001]
-
32006D0038 Decizia Comisiei din 22 decembrie 2005 de modificare a Deciziei 1999/572/ CE privind acceptarea angajamentelor oferite în cadrul procedurilor antidumping privind importurile de cabluri din oțel originare, inter alia, din India (2006/38/CE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, având în vedere Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995
32006D0038-ro () [Corola-website/Law/294681_a_296010]
-
exportate spre Comunitate în decursul anchetei care a condus la instituirea de măsuri antidumping definitive și nu intrau, prin urmare, în sfera de aplicare a scutirii oferite prin angajament. Prin urmare, aceste cabluri din oțel puteau face obiectul unor drepturi antidumping la punerea lor în liberă circulație în Comunitate. (5) În noiembrie 2005, în urma unei revizuiri cauzate de expirarea măsurilor, în conformitate cu articolul 11 alineatul (2) din regulamentul de bază, Consiliul, prin Regulamentul (CE) nr. 121/20064, a hotărât că este necesar
32006D0038-ro () [Corola-website/Law/294681_a_296010]
-
din India. Aceste rapoarte trebuie să menționeze produsele care fac obiectul angajamentului și care beneficiază de scutirea de drepturi antidumping, precum și tipurile de cabluri din oțel care nu fac obiectul angajamentului și care, prin urmare, pot face obiectul unor drepturi antidumping. (8) Cu excepția cazului în care este indicat altfel, Comisia consideră că rapoartele privind vânzările societății UML (și rapoartele privind revânzările de către societățile conexe din Comunitate) sunt redactate în mod complet, exhaustiv și exact în toate punctele. (9) Societatea UML a
32006D0038-ro () [Corola-website/Law/294681_a_296010]
-
către serviciile vamale comunitare, a unei "facturi corespunzătoare" angajamentului. În afară de aceasta, s-a angajat să nu stabilească o factură corespunzătoare pentru vânzările tipurilor de cabluri din oțel care nu fac obiectul angajamentului, care pot face, prin urmare, obiectul unor drepturi antidumping. (10) Angajamentul prevede, de asemenea, faptul că dispozițiile și clauzele se aplică oricărei societăți conexe a UML, din întreaga lume. (11) Pentru a garanta respectarea angajamentului, societatea UML a acceptat să furnizeze toate informațiile necesare Comisiei și să permită vizite
32006D0038-ro () [Corola-website/Law/294681_a_296010]
-
și de societățile conexe ale acesteia. De asemenea, nu au fost nici declarate ca fiind de origine indiană cu ocazia punerii lor în liberă circulație în Comunitate. Prin urmare, rezultă că, în lipsa unei facturi corespunzătoare, ar fi trebuit plătite drepturi antidumping la importurile în Comunitate din produsul în cauză, considerat de origine indiană, originar din Dubai. (22) În afară de aceasta, s-a stabilit faptul că aceste cabluri din oțel de origine indiană fabricate în Dubai s-au vândut pe piața comunitară la
32006D0038-ro () [Corola-website/Law/294681_a_296010]
-
cablurile din oțel în cauză. (23) Având în vedere cele menționate anterior, societatea UML a fost informată, prin urmare, cu privire la principalele fapte și considerente pe baza cărora se intenționa retragerea acceptării angajamentului de către Comisie și înlocuirea acestuia cu un drept antidumping definitiv. S-a stabilit o perioadă pentru prezentarea eventualelor observații orale și în scris. În această perioadă, societatea UML a prezentat observații orale și în scris. 4. Observații (a) Încălcări ale obligației de informare (24) În ceea ce privește exportul produsului în cauză
32006D0038-ro () [Corola-website/Law/294681_a_296010]
-
trimestriale privind vânzările prevăzute de angajament, UML susține că, deși figurează pe facturile corespunzătoare, mărfurile în cauză au fost importate în Comunitate în cadrul unui sistem de perfecționare activ, fiind fie puse ulterior în liberă circulație în Comunitate după plata dreptului antidumping, fie reexportate în afara Comunității. Omiterea lor din rapoartele privind vânzările prevăzute de angajament este prezentată ca o simplă eroare de redactare, care nu a cauzat vreun prejudiciu și nici nu a determinat o încălcare importantă. (25) Societatea UML susține acest
32006D0038-ro () [Corola-website/Law/294681_a_296010]