510 matches
-
cadre considerate „cu experiență" și acceptate ușor sunt secretarele de până în 22 de primăveri? Gândește-te nea Grigore, am al muncii postdecembriste, cum ai să te duci matale la șef, cocoșat de nevoi și de gura nevestei, învârtind și boțind basca în mână, ca să-ți negociezi singur salariul, fără vreun contract colectiv? Și cum ai să răspunzi, când șeful te va întreba dacă n-ai auzit de cutremurul din Japonia, de luptele din Libia, de creșterea prețului petrolului și de furtunile
VINUL DE POST by Ioan MITITELU () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91683_a_92810]
-
avem în vedere termeni mondeni ca show, party, body etc.. 114 De pildă, am moștenit cuvintele creștin (cristianus), cruce (croce), biserică (basilica), păgân (paganus), mormânt (monumentum) etc. 115 O dovadă este mulțimea de cuvinte din albaneză convergentă cu etrusca și basca, fapt ce implică posibilitatea ca albanezii să fie mai degraba urmașii unor populații mai vechi tracizate. 116 Triburile Hg R1a s-au dirijat și spre ținuturile noastre deoarece erau în căutarea unor arii lacustre și păduri de conifer, așa cum nu
[Corola-publishinghouse/Science/1509_a_2807]
-
și dezamăgit) Cum știi?! Ea 1: (amuzată, cu dragoste) Dar tu ce credeai! Doamne, ce copil ești! El 1: Degeaba rîzi. Eu cred că e bine așa. Îi mai derutăm. Ține pachetul ăsta. E cu manuscrise. (scoate de sub haină o bască și dintr-un buzunar o pereche de ochelari negri) Ți-am adus și ție. Pune-le. Ea 1: (refuzînd, cu un amuzament ce pălește și gata să treacă în cealaltă parte) Ești chiar copil! Cum am să pun prostiile astea
[Corola-publishinghouse/Science/1484_a_2782]
-
și ție. Pune-le. Ea 1: (refuzînd, cu un amuzament ce pălește și gata să treacă în cealaltă parte) Ești chiar copil! Cum am să pun prostiile astea! El 1: (hotărît) Te rog să faci ce-ți spun. (îi pune basca pe cap și ochelarii la ochi; o privește)Așa e foarte bine. Acum pot să ne urmărească... Degeaba! Fii atentă, eu am să mă fac că citesc ziarul, de parcă nu te-aș cunoaște, iar tu o să te plimbi în sus
[Corola-publishinghouse/Science/1484_a_2782]
-
Eu cred că te-a dereglat pe tine. Și pe mine. Și iubirea noastră. El 1: Te iubesc. Ea 1: Nu înțeleg ce spui! El 1: (după ce privește atent în toate părțile; în șoaptă) Te iubesc. Ea 1: (izbucnind, aruncă basca și ochelarii) Să taci! Să taci! Să nu mai spui vorbele astea. Să nu le mai spui, auzi! Pentru că au murit, înțelegi? Au murit de spaimă și umilință prin toate cotloanele orașului... în intersecții... în ganguri... în 17 și 3
[Corola-publishinghouse/Science/1484_a_2782]
-
săptămîni... Gh. P. unu: Bine, hai că aranjez eu scena..., tu caută textul..., să ne ajutăm oleacă... (trage cortina miniscenei, aprinde reflectorul, pune două scaune, stinge lumina din cameră; Gh. P. unu își pune o șapcă, Gh. P. doi, o bască toate luate dintr-o cutie) Gh. P. doi: (schimbînd șapca cu basca) Hai că azi joc eu pe Paleu, și tu pe Pavel...; că ultima dată l-ai jucat tu pe Paleu și eu pe Pavel... (Gh. P. unu rămîne
[Corola-publishinghouse/Science/1484_a_2782]
-
textul..., să ne ajutăm oleacă... (trage cortina miniscenei, aprinde reflectorul, pune două scaune, stinge lumina din cameră; Gh. P. unu își pune o șapcă, Gh. P. doi, o bască toate luate dintr-o cutie) Gh. P. doi: (schimbînd șapca cu basca) Hai că azi joc eu pe Paleu, și tu pe Pavel...; că ultima dată l-ai jucat tu pe Paleu și eu pe Pavel... (Gh. P. unu rămîne în scenă, Gh. P. doi rămîne lîngă scenă, mimează că bate la
[Corola-publishinghouse/Science/1484_a_2782]
-
scenă, mimează că bate la ușă și, simulat, spune cioc-cioc-cioc...) Hai, tovarășe Paleu, intră..., intră... (pe scena care urmează, ambii actori vor apela la textul scris, vor comenta ceea ce spune prin zîmbete, tăceri, hohote de rîs) Gh. P. doi: (frămîntîndu-și basca în mîini) Să trăiți...! Gh. P. unu: (își ia șapca de pe scaun și și-o pune pe cap) (îl întîmpină) Mie să nu-mi spui să trăiți..., că... ce-s eu?, general..., colonel..., sau vreun ștab burghez..., sau chiabur...?! E
[Corola-publishinghouse/Science/1484_a_2782]
-
care îl trimitea în mod regulat în Spania, de partea cealaltă a frontierei, la cumpărături. Zece kilometri prin munți, de unul singur, în orice anotimp, pe orice fel de vreme. Mama îi punea în spinare plasele de nuiele (kakolak, în bască), îi dădea o palmă prietenoasă pe crupă: "Du-te!" și măgarul pornea singur pe poteci, cu pasul lui liniștit, "pasul mărunt și frânt", cum spune atât de frumos Francis Jammes, poetul asinilor. Reținută încă puțin de vreo treabă domestică, stăpâna
[Corola-publishinghouse/Science/1526_a_2824]
-
de a putea converti, poematic, zgura existențială în imagine a binelui absolut: "o pasăre în rugăciune/ cobora/ sub copacul cu fructe interzise/ chipuri de femei/ își scuturau aripile/ peste suflul bărbaților/ din mine/ magistratul/ în roba lui neagră/ purtătorul de bască/ deasupra paletei de nori/ și pasărea/ cu pene de scris/ peste papirusul unei slăbiciuni hărăzite/ o pasăre în rugăciune/ cobora/ peste DARUL LUI DUMNEZEU" (Darul lui Dumnezeu, din același op). În Omul cu un singur înger, sursa durerii mai frecvent
Dicţionarul critic al poeziei ieşene contemporane: autori, cărţi, teme by Emanuela Ilie [Corola-publishinghouse/Science/1403_a_2645]
-
și mlădioasă n-o mai răcorește, să uit de ziua când mi-am plătit cu limba nebunia. Era cald, cumplit de cald, seara se topea, sau așa mi se părea mie, aerul îmi înțepa ochii și vrăjitorul a intrat fără bască. Îl urma o nouă femeie, aproape goală sub o zdreanță cenușie, iar fața ei, acoperită cu un tatuaj care-i dădea înfățișarea zeului, nu exprima decât o nepăsare rea de idol. Viu îi era doar trupul teșit și subțire, care
[Corola-publishinghouse/Imaginative/85083_a_85870]
-
din picioare. Minunat, nu? Așa e și în viață. Facem atâtea fițe, cum urcăm puțin scara evoluției financiare, cum ni se pare că toți ceilalți ori put, ori ne pute nouă ceva la ei, ori, cel mai des, nu au bască. De abia după ce am ajuns amândoi la fel de împuțiți, am început să comunic cu el, să-mi pese cine e, ce face și de ce a ajuns în situația aia de căcat, și la propriu, și la figurat. Și când mi-a
Singur sub duș by Dan Chișu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295575_a_296904]
-
a armelor performante. Adolescentul schizoid al epocii eroice a devenit între timp un schizofren obsedat de puritate și separare. Din acest punct de vedere, radicalismul național est-european (dar și occidental, dacă ne amintim mișcările separatiste din vestul continentului, de la cea bască la cea irlandeză) și cel religios islamic, cele două provocări acute ale istoriei actuale, sânt semne identice ale unei automutilări a conștiinței de sine, exacerbate de contextul, traumatic în sine, al intrării în postmodernitate. Refuzul noii lumi, integrate, plurale, mediatice
Pururi tânăr, înfășurat în pixeli by Mircea Cărtărescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295573_a_296902]
-
euro-afro-asiatic. În consecință, baza traco latină însumează, dincolo de ceea ce a adus în ea indoeuropenizarea, multiple elemente de convergență cu nivelul aglutinant de la baza tuturor limbilor indoeuropene, nivel pe care îl continuă în manieră proprie limbile cu structură preindoeuropeană, cum sunt basca, limbile ugro finice, mongolo-turco-tătare, arabe etc., ceea ce explică așa-zisa influență orientală, în realitate tot de substrat, asupra limbii române. În al treilea rând, procesul de contopire a limbilor tracă și latină în baza traco-latină înseamnă totodată anihilarea ca entități
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
pe care latina lear fi preluat și supus legilor fonetice specifice evoluției sale, rezultând în română forme precum ceafă, grumaz, buză, mugur, zară, mazăre, sâmbure, viezure, mal, baligă, abure, țarc, țeapă, a grăpțăna, jimb „știrb, cu gura strâmbă”, cursă, fărâmă, bască, strungă, brad, căciulă, mânz, baltă, țap etc. Afară de cuvintele moștenite din graiurile strămoșești (traco-geto-dacic și ilir), pe care albaneza se crede că le confirmă, Pușcariu susține că „avem un număr destul de mare de vorbe care se arată a fi împrumuturi
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
și s-a menținut doar pe o parte a spațiului aglutinant din care a evoluat și la care se raportează etimologic. Așa se face că spațiul indoeuropean apare astăzi perforat, intersectat și continuat de zone preindoeuropene ugro-finice, mongolo-turco tătare, arabe, basce etc. Toate aceste zone intră însă etimologic în istoria limbilor indeoeuropene ca stadiu precedent al acestora. 8. Evoluția limbilor este marcată de evenimentele sociale din istoria populațiilor care le vorbesc. Amploarea teritorială și profunzimea socială a acestor evenimente sunt de
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
acoperă numai parțial spațiul de bază. În consecință, pentru a cunoaște rădăcinile limbii române trebuie avute în vedere și evoluțiile lingvistice neafectate pertinent de latinizare și de indoeuropenizare din vastul spațiu euro afro-asiatic. Este vorba de zonele lingvistice ugro-finică, mongolo-turco-tătară, bască, arabă etc. 13. Proiectarea romanizării asupra întregului spațiu din sudestul, centrul și estul Europei este confirmată de larga atestare a valahilor în aceste zone. Evoluția etnolingvistică a bazei traco-latine în spațiul cucerit de romani în est nu a fost însă
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
Mihi quaestio factus sum. A. Augustini, Confessiones (Lib. X, c. 33, n. 50) Prefață Când scriu aceste rânduri, la finele lunii mai 1927, la aproape șaizeci și trei de ani, și aici, în Hendaya, chiar la frontieră, în țara mea bască natală, în prezența tantalică a Fuentarrabíei, nu-mi pot reaminti fără un frison de angoasă infernalele dimineți ale singurătății mele din Paris, din iarna, din vara lui 1925, când în odăița mea din pensiunea de la numărul 2 de pe strada Lapérouse
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]
-
așezat pe o bancă de piatră în Eyalaberri, învăluit în pacea împrejmuitoare, ar auzi murmurul etern al râului Nive. Și-ar merge să-l vadă cum curge pe sub podul care duce la biserică. Și câmpia înconjurătoare i-ar vorbi în bască, în euskera infantilă, i-ar vorbi copilărește, într-o îngânare de pace și încredere. Și pentru că i s-ar fi stricat ceasul, s-ar duce la un ceasornicar care, declarând că nu știe bască, i-ar spune că pe oameni
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]
-
câmpia înconjurătoare i-ar vorbi în bască, în euskera infantilă, i-ar vorbi copilărește, într-o îngânare de pace și încredere. Și pentru că i s-ar fi stricat ceasul, s-ar duce la un ceasornicar care, declarând că nu știe bască, i-ar spune că pe oameni limbile și religiile îi separă. Ca și cum Cristos și Buddha nu i-ar fi spus lui Dumnezeu același lucru, doar că în două limbi diferite. Jugo de la Raza al meu ar hoinări gânditor pe strada
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1900_a_3225]
-
strecor câte un plic cu suma pe care calculam că i-o datorez. El accepta fără să spună nimic. Nu plănuisem asta, mi s-a părut însă firesc ținând cont de evoluția relației noastre speciale. Alfie își duse mâna la bască, întărind, special pentru Mark, ideea că nu este decât șoferul meu și nu un prieten. —O să mă duc să o iau și pe mătușa dumneavoastră mai târziu, spuse el. Credeți că va trebui să-i ducem și valizele înapoi? Asta
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1939_a_3264]
-
ce a produs, odată cu straturile de praf, glorie și a permis să se prescrie certuri trebuie înlăturat din câmpul vizual, pentru ca, ajutat de amintirea de acum despovărată, să apară în cadru acel tânăr bărbat care, prin 1955, poartă ba o bască, ba o șapcă și încearcă, cu cât mai puține cuvinte, să alcătuiască o frază de început. Nu că și-ar fi părăsit teritoriul marcat de mirosul pământos al lutului și de praful de ghips, dar, fără s-o fi vrut
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
plăci de cupru, tipărite cu piatră de Solnhof ca litografii: eu, cu mustață și cochilie de melc în ochi; eu, față-n față cu calcanul; eu, cu cuie de sicriu și pasăre moartă; eu, cu șobolanul din vis, eu cu bască și cobe, eu mustăcios, ascuns după un cactus și, la urmă, eu cu ceapa tăiată în două și cuțit. La Paris, mustățile pe oală erau obișnuite. La Paris am cumpărat un cărucior de ocazie ce le oferea loc unul lângă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
A doua zi, care iera sâmbătă, n-am mers cu acelaș tren; probabil că ne-am dus unu mai devreme și altu mai târziu, mă-nțelegi? După prima siestă, m-am zgâit În calendar și mi s-a aprins sub bască gându că duminică iera ziua mea dă naștere. Martor Îmi ie și blidu cu empanaditas care dă fieștecare dată madam Aquino Derisi are fineța să mi-l aducă plocon, care a fost moașă la doamna mama. Să adulmeci mirozna la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]
-
că anume colțunași piticuți rencălziți și desfăcuți evantai au ocupatără hotărât bolta cerească. P-ăștia i-a măturat o brânzică proaspătă dă vaci, care fața ei dă burete s-a pus pă tot ceru. Potolu a rămas țapăn ca o bască peste lume, iar io am tras nădejde că o să fie al nost pentru vecii vecilor, cum iera mai nainte stelele și azuru. Da peste un moment, nici urmă n-a rămas din toată rotiseria. Vai de inema mea, nici adio
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1894_a_3219]