619 matches
-
NFL participa treizeci și două de cluburi. Fiecare club poate avea un lot de maxim cinzeci și trei de jucători, dar pe foaia oficială de joc pentru un meci oficial se pot trece doar patruzeci și cinci. Spre deosebire de Major League Baseball, Major League Soccer, Național Basketball Association și Național Hockey League, liga nu are nicio echipa din Canada deși Buffalo Bills joacă un meci pe an în Toronto. Majoritatea cluburilor se află în partea de est a Statelor Unite ale Americi. Majoritatea
National Football League () [Corola-website/Science/319060_a_320389]
-
fost transmise fără inserarea de spații publicitare, fiind disponibile pe o perioadă de o săptămână de la data apariției la tv. După primele trei episoade, difuzarea pe internet a fost suspendată. FOX a preluat însă transmisia finalelor playoff-ului din liga de baseball americană, iar "Prison Break" a lipsit de pe micile ecrane trei săptămâni. Pentru a menține interesul telespectatorilor pentru serial, compania-mamă a FOX, News Corporation, a elaborat o nouă strategie de promovare prin care a fost permisă difuzarea episoadelor anterior apărute la
Prison Break () [Corola-website/Science/302936_a_304265]
-
br> 15 — The Intruder<br> 16 — Basketball<br> 17 — The Cart<br> 18 — Bowling<br> 19 — Taekwondo<br> 20 — Scuba Diving<br> 21 — Doors<br> 22 — At The Museum<br> 23 — Street Racing<br> 24 — The Desert Island<br> 25 — Baseball<br> 26 — The Car 27 — The Flower<br> 28 — The Medallion<br> 29 — The Moth<br> 30 — Bullfighter<br> 31 — At the North Pole<br> 32 — The Package<br> 33 — Sleepwalker<br> 34 — The Pizza<br> 35 — The Unicycle<br
Ursul Bernard () [Corola-website/Science/317838_a_319167]
-
Verdy Tokyo, unde măcar juca Patrick Mboma, dar ăla era un club pentru proști și snobi, nu pentru fanii sportului. F.C. era singurul club din ligă care nu avea mascotă. Care nu era condus și organizat ca un club de baseball. Care nu vindea absolut orice produs, de la afiș la ceas deșteptător, de la chitară la linguriță de mâncat ouă fierte, cu fețele mediocrilor jucători sau cu emblema clubului pe el. Shuoke se gândi că Verdy era Manchester United și F.C. era
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1965_a_3290]
-
că nu-s pe stop“, gândi Suki ușurată, tot în japoneză, din exact același motiv ca și Shuoke. „And I hope she doesn’t hate soccer“, își continuă Shuoke gândul. „Soccer... what a silly idea. At least it’s not baseball“, se împăcă Suki cu propunerea lui Shuoke. - Sigur, mi-ar face mare plăcere, zise ea. - Și poate bem ceva după aia, se avântă Shuoke. - De ce nu? Drept care sâmbătă la 12:28 Shuoke se afla în dreptul blocului în care locuia Suki
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1965_a_3290]
-
de pe mobil, nu aveam nici un fax, nici o chitanță, era o cacealma. Cum spuneam, Ciocan nu ajunse departe. L-am apucat de guler și l-am târât într-o debara. Am încuiat ușa și am scos la iveală o bâtă de baseball. - Nenorocitule, i-am zis. Te omor. - Stai, domne, ce faci, io sunt prim-ministru, răspunse Ciocan cu glas nedemn. Te arestez! - Ce vorbești? Esti un nimic, tocmai te-a demis președintele. Ești la mâna mea. - Domne, am cinci copii, ce
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1965_a_3290]
-
gust, Își spune, admirînd candelabrul de Murano, chilimurile decolorate, cele trei netsuke false, cu poziții pornografice, de pe șemineu, așezate alături de pozele de familie; o femeie cu pantaloni bufanți, un bărbat În haine de duminică, un băiat cu o bîtă de baseball. Cumpărate de la talcioc, așa cum fac mai toate familiile În ziua de azi. Are o slăbiciune pentru falsuri. Diavolul are și el o colecție de fotografii de familie aparținînd bărbaților Între două vîrste pe care i-a ridicat direct de la birou
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2295_a_3620]
-
spune că sînt pe drum. Pentru a ajunge acolo, Susan traversează un Întins cartier hispanic; Îi arată marea coroană de neon de deasupra localului El Rey Burito, locul unde mergea pe vremea cînd se Întîlnea cu Tulio, un jucător de baseball din liga inferioară. — Eram Încă la liceu, rîde ea. Părinții mei ar fi murit, dacă ar fi aflat. La marginea cartierului hispanic se Întinde o comunitate afro-americană și un alt reper al anilor ei de liceu și al unei relații
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2295_a_3620]
-
și Redbone. Nu a fost tocmai o vacanță. — Trebuie să fie grozav să călătorești, spune tînărul irlandez. Eu sînt Înțepenit În spatele barului. Dar va trebui să mă duc, cît de curînd, să o văd pe mama. Zamyatin se uită la baseball, Tigrii Îi halesc pe Gemeni la televizor. Se dă În vînt după baseball. Chiar și după atîția ani continui să crezi că baseball-ul este democrația americană și vice versa, nu-i așa? Wakefield face cu ochiul către băiat. — Baseball
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2295_a_3620]
-
călătorești, spune tînărul irlandez. Eu sînt Înțepenit În spatele barului. Dar va trebui să mă duc, cît de curînd, să o văd pe mama. Zamyatin se uită la baseball, Tigrii Îi halesc pe Gemeni la televizor. Se dă În vînt după baseball. Chiar și după atîția ani continui să crezi că baseball-ul este democrația americană și vice versa, nu-i așa? Wakefield face cu ochiul către băiat. — Baseball-ul mă relaxează, Îi explică Ivan, fără a-și lua ochii de pe cel
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2295_a_3620]
-
va trebui să mă duc, cît de curînd, să o văd pe mama. Zamyatin se uită la baseball, Tigrii Îi halesc pe Gemeni la televizor. Se dă În vînt după baseball. Chiar și după atîția ani continui să crezi că baseball-ul este democrația americană și vice versa, nu-i așa? Wakefield face cu ochiul către băiat. — Baseball-ul mă relaxează, Îi explică Ivan, fără a-și lua ochii de pe cel de la aruncare. E plăcere, nu politică. Ar trebui să Înalți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2295_a_3620]
-
baseball, Tigrii Îi halesc pe Gemeni la televizor. Se dă În vînt după baseball. Chiar și după atîția ani continui să crezi că baseball-ul este democrația americană și vice versa, nu-i așa? Wakefield face cu ochiul către băiat. — Baseball-ul mă relaxează, Îi explică Ivan, fără a-și lua ochii de pe cel de la aruncare. E plăcere, nu politică. Ar trebui să Înalți o rugă de mulțumire că mulțimile cer numai asta, nu și sînge. Asta este diferența dintre mulțime
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2295_a_3620]
-
de pe cel de la aruncare. E plăcere, nu politică. Ar trebui să Înalți o rugă de mulțumire că mulțimile cer numai asta, nu și sînge. Asta este diferența dintre mulțime și gloată. Orice mulțime poate deveni gloată, dar acest joc de baseball stă cruce, ca acest lucru să nu se Întîmple. Uită-te la fotbal, mulțimile se transformă tot timpul În gloate și oamenii se omoară Între ei și fac scandal. Singurele călătorii pe care le mai face Zamyatin sînt cele la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2295_a_3620]
-
călătorii pe care le mai face Zamyatin sînt cele la stadioane; cele vechi, intime, precum Wrigley Field, niciodată cele precum Astrodomul din Houston și mereu se Întoarce fericit. Stadioanele definesc orașele, spune el adesea, mai mult decît echipele. — Jucătorii de baseball sînt mereu vînduți și cumpărați și nu au nici un fel de problemă să joace pentru foștii lor dușmani și asta e grozav. Stadionul este o comunitate, oamenii mănîncă cremvurști și beau bere și-și iubesc echipa indiferent de unde vine cel
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2295_a_3620]
-
printre șipcile obloanelor. Camionul nebunului e parcat afară, el trebuie să fie Înăuntru, ciocănind. Wakefield ia micul dejun În apartamentul lui: o omletă cam rece și șuncă cu pîine arsă, patru cești de cafea. Apoi Își trage o șapcă de baseball și niște ochelari de soare, Înfundă un prosop de-al hotelului Într-un sac de sport și pornește către City Club, clubul de Întreținere unde, a descoperit În cercetările sale, trage de fiare și restauraționistul. Traversează piața; e goală, e
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2295_a_3620]
-
foarte relaxat. Era limpede că James nu dădea acestei ocazii marea importanță pe care o merita. Mi se părea anormal. Nefiresc. Era ca și cum un călău ar fi venit la muncă îmbrăcat într-o cămașă hawaiiană și cu o șapcă de baseball cu cozorocul întors la spate, rânjind cu gura până la urechi și debitând bancuri cu „Cioc-cioc! Cine-i acolo?“. James a sunat la ușă. Am inspirat profund și m-am dus să deschid. Inima-mi bătea să-mi sară din piept
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2114_a_3439]
-
să fie o soție întreținută, căsătorită cu un bogătaș care să nu fie niciodată acasă, coordonându-și casa ca pe o companie. Eu voiam să fiu Ariella. Dar drăguță. Și viața ideală pentru Aidan era aceea a unui jucător de baseball, care marca destule eseuri în Campionatul mondial ca să câștige Cupa Boston Red Sox. Nu știu de ce, după ce m-am întors de la Dublin, mi-a trebuit mai mult timp ca să-l întâlnesc pe Leon decât pe oricine altcineva. Îmi era teamă
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
de ea. Și nici prin cap nu-mi trecea să cer o nouă programare; știam că sunt numai aiureli. Să stai de vorbă cu morții? Cât de naiv poți să fii? Seara, din motive stranii, pur masochiste, mă uitam la baseball la televizor. Era Campionatul Mondial: Red Sox jucau împotriva celor de la St Louis Cardinals. Red Sox nu mai câștigaseră din 1919 - de la blestemul lui Babe Ruth - dar știam, cu o certitudine rece, neclintită, că anul ăsta avea să pună capăt
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1946_a_3271]
-
filmată În ralenti, cu Planul ce se forma În pas de gimnastică artistică, precum rotația lentă a unui aruncător de disc, cu balansările precaute ale celui ce aruncă greutatea, cu timpii lungi ai jocului de golf, cu așteptările stupide de la baseball. În orice caz, și oricare ar fi fost ritmul, soarta ne răsplătea, pentru că, dacă vrei să găsești conexiuni, ele se găsesc Întotdeauna, pretutindeni și În orice, lumea explodează Într-o rețea, Într-un vârtej de Înrudiri și totul trimite la
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2111_a_3436]
-
carne, care-i aducea aminte de portretele cu Henric al VIII-lea. Mormanul stătea vizavi, prăbușit într-un fotoliu, cam obosit, din piele. Numai că bărbatul prăbușit și adormit, lăsându-și la o parte vârsta înaintată, purta o șapcă de baseball cu cozorocul la spate, o pereche de pantaloni de luptă colorați într-un portocaliu violent și un tricou cu imprimeu de camuflaj care-i stătea întins peste pieptul lăsat. Picioarele albe, închise în niște sandale pline de arici, băteau, cu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2086_a_3411]
-
întors pe perioada weekendului, așa că m-a adus aici ca să mă recompenseze cu o cină. Și uite ce recompensă s-a dovedit a-mi oferi cina asta! În întunericul din spatele ei aștepta Henric al VIII-lea, cel cu șapca de baseball întoarsă, bărbatul pe care Hugo îl observase prăbușit în bar. Hugo s-a gândit: iată-l, în sfârșit, pe marele guru anti-caca de câine și pe bărbatul care-și neglijează constant nevasta! În orice alt moment, Hugo ar fi fost
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2086_a_3411]
-
lenți. Când s-a adunat În sfârșit toată lumea, domnișoara Rong a Început să numere capetele: doamna de culoare, bărbatul plinuț, bărbatul Înalt cu coadă de cal, fata pupăcioasă, bărbatul care a băut prea multe beri, cei trei cu șepci de baseball, alți doi cu pălării de soare, și așa mai departe până a ajuns la unsprezece, moment În care a trebuit s-o ia de la capăt. Într-un final, i-au ieșit doisprezece. I-a făcut semn șoferului că sunt gata
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2218_a_3543]
-
O doamnă de culoare, mai Înaltă, Îmbrăcată Într-un caftan lung, care pășește ca o regină africană. Mai era și un băiat adolescent, care pare asiatic, pentru că și este pe jumătate, iar ceilalți, păi, americani tipici... Înalți, cu șepci de baseball. I-ați văzut? Spuneți-mi. Bărbatul traduse rapid pentru grup. — Întreabă dacă am văzut turiști chinezi, femei și copii, care arată ca niște americani. La care cu toții răspunseră În cor: nu. —Mda, Îmi imaginam, spuse Harry. Tăcu câteva clipe, apoi
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2218_a_3543]
-
de refugiați de la granița cu Thailanda. Pregătindu-se pentru moarte, și-au Început periplul spre graniță Îmbrăcați cu ce aveau mai bun, articole primite anterior de la emisiune: tricouri de la spray-ul pentru țânțari Bugger-Off, jeanși de la Ripped & Ready, șepci de baseball de la Global News Network. Bunicile purtau șalurile cântătoare. La controalele medicale, doctorii din tabără au conchis că gemenii Loot și Bootie nu aveau șapte sau opt ani, așa cum crezuseră prietenii mei, ci doisprezece, dar procesul de creștere fusese stopat din cauză că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2218_a_3543]
-
icnete scurte, de șoarece prins în capcană și înjurături cu dominantă fuck off. Am aflat că sunt din Toronto, din partea anglofonă a Canadei. Au fețe de imbecili perfecți, priviri goale și apoase de fotbaliști, părul lung și ondulat, caschete de baseball cu cozorocul mare trase adânc pe cap. Oare le va trece vreodată? În Elveția, multe din româncele, moldovencele, bulgăroaicele și alte filles de l'Est (numele generic sub care ele sunt clasate în mentalul colectiv francofon) iertau totul partenerilor de
Fals jurnal de căpşunar by Mirel Bănică [Corola-publishinghouse/Memoirs/1440_a_2682]