4,099 matches
-
cu telecomandă Radu Vancu,Sebastian în vis Tribuna Andrei Ileni, Viziera peste cuvinte Vinea Aurelia Borzin, Chișinăul e o tabletă de ciocolată Rita Chirian, Poker face Gheorghe Grigurcu, Iubind uităm iubirea Carmelia Leonte, Fiul sunetului / The Son of Sound, ediție bilingva, română-engleza Florica Madritsch Marin, Monologul păpușilor bolnave Chris Tanasescu, Cartea de la Curtea și alte 9 topologii Nicolae Tzone, viața aceasta și moartea aceasta Radu Vancu, Amintiri pentru tatăl meu Vremea Ion Burcin, Să nu ne uităm strămoșii Luca Dumitrescu,Hronicul
2011 de CONFLUENŢE ROMÂNEŞTI în ediţia nr. 52 din 21 februarie 2011 by http://confluente.ro/Premiile_revistei_observator_cultural_2011.html [Corola-blog/BlogPost/349603_a_350932]
-
colective: Antologie de poezie Tata, coord. Puiu Răducan, Editura MGM, Craiova, 2014 Simbioze lirice 11, Antologie de poezie, Anamarol, 2014 Antologia scriitorilor români din întreaga lume/Antologia de escritores rumanos contemporaneos de todo el mundo, Poezie și proza, STARPRESS, ediție bilingva româno-spaniolă, coord. Lygia Diaconescu, 2015 Antologia Iarnă scriitorilor, STARPRESS 2015, coord. Ligya Diaconescu, Editura Olimpias, 2015 Antologia scriitorilor români contemporani din întreaga lume STARPRESS 2014/Antologia degli scrittori romeni da tutto îl mondo, Poezie și proza, ediție bilingva româno-italiană, coord
IOAN-ADRIAN TRIFAN de IOAN ADRIAN TRIFAN în ediţia nr. 1495 din 03 februarie 2015 by http://confluente.ro/Redactia--Autori/Ioan_Adrian_Trifan.html [Corola-blog/BlogPost/343462_a_344791]
-
STARPRESS, ediție bilingva româno-spaniolă, coord. Lygia Diaconescu, 2015 Antologia Iarnă scriitorilor, STARPRESS 2015, coord. Ligya Diaconescu, Editura Olimpias, 2015 Antologia scriitorilor români contemporani din întreaga lume STARPRESS 2014/Antologia degli scrittori romeni da tutto îl mondo, Poezie și proza, ediție bilingva româno-italiană, coord. Ligya Diaconescu, Editura Fortuna, Râmnicu-Vâlcea, 2014; Antologia Planetă iubirii, coord. Elisabeta Iosif, Editura Cetatea Cărții, București, 2014; Antologia scriitorilor români de pe toate continentele, poezie, coord. Elisabeta Iosif, Editura Cetatea Cărții, București, 2014; Antologia scriitorilor români din întreaga lume
IOAN-ADRIAN TRIFAN de IOAN ADRIAN TRIFAN în ediţia nr. 1495 din 03 februarie 2015 by http://confluente.ro/Redactia--Autori/Ioan_Adrian_Trifan.html [Corola-blog/BlogPost/343462_a_344791]
-
Cetatea Cărții, București, 2014; Antologia scriitorilor români de pe toate continentele, poezie, coord. Elisabeta Iosif, Editura Cetatea Cărții, București, 2014; Antologia scriitorilor români din întreaga lume, Poezie, Editura Singur, coord. Doru Dăncuș, 2014; Antologia Poeților români contemporani din întreaga lume, ediție bilingva română-germană, coord. Trandafir Sâmpetru, Editura Edithgraph, Buzău, 2014; Antologia Anotimpurilor Românești - Toamnă, coord. Doru Dăncuș, Editura Singur, 2014; Universul științelor, Editura Pim, Iași, 2013; 2014 Dincolo de cuvânt (confesiunea poetului, prozatorului), coord. Valentina Becart, Editura ARHIP ART, Sibiu, 2012; Călătorie inefabila
IOAN-ADRIAN TRIFAN de IOAN ADRIAN TRIFAN în ediţia nr. 1495 din 03 februarie 2015 by http://confluente.ro/Redactia--Autori/Ioan_Adrian_Trifan.html [Corola-blog/BlogPost/343462_a_344791]
-
Lazăr Lădariu, „Timpul iubirilor”- publicistică, autor Mariana Cristescu, „Un ocean de deșert”- roman de Al. Florin Țene, „Poporul de proști versus Eminescu”, versuri de Răzvan Ducan, și, la fel de „harnic, îmbogățind „recolta” autohtonă, George Roca și a sa carte de poeme bilingve, „Căutând insula fericirii”. Aș adăuga aici și volumul de versuri apărute în română și engleză, „În numele busuiocului”, al poetesei sighișorene Gabriella Costescu, aflată în sală, care și-a prezentat volumul de versuri. Cu siguranță, inspirația literară îi este potențată și
Punţi de lumina SPOR DE LUMINĂ LA ECHINOCŢIU by http://uzp.org.ro/punti-de-lumina-spor-de-lumina-la-echinoctiu/ [Corola-blog/BlogPost/93095_a_94387]
-
Cu dăruire și talent, Doina Drăguț ni se dezvăluie ca un om de litere complet, deși pregătirea sa superioară este în matematică-informatică. Talentul și pasiunea Doinei Drăguț pentru scris își spun cuvântul. Aceste calități au determinat editorul Antologiei de poezie bilingve româno-albaneză, în persoana poetului Baki Ymeri, să o publice în această carte, alături de nume cunoscute în viața literară: Theodor Damian, Aurel Pop, Cassian Maria Spiridon, Marius Chelaru, Mariana Pândaru, Georgeta Blendea Zamfir, Adnan Mehmeti, Silva Tërnava, Ismet Hasani, Mazllum Baraliu
DOINA DRĂGUŢ ÎN ANTOLOGIA DE POEZIE ROMÂNO-ALBANEZĂ GUSTUL NERĂBDĂRII (SHIJA E PADURIMIT) de MARINELA PREOTEASA în ediţia nr. 569 din 22 iulie 2012 by http://confluente.ro/Marinela_preoteasa_doina_dragut_in_marinela_preoteasa_1342946697.html [Corola-blog/BlogPost/340436_a_341765]
-
critici literari ai Spaniei, deopotrivă distins creator de poezie, oferă, acum, cititorului român, prin efortul de transpunere al poetului Eugen Dorcescu, o foarte frumoasă culegere de versuri: Umbra și aparența (La sombra y la apariencia, Tusquets Editores, Barcelona, 2010), volum bilingv, Editura Mirton, Timișoara, 2012 (traducere și prezentare: Eugen Dorcescu.” - “Directorul editurii bucureștene Palimpsest, poetul și criticul de teatruIon Cocora publică, în 2011, un nou și consistent volum de versuri, Într-o elegie cu obloanele trase, însoțit de un inventar cronologic
EUGEN DORCESCU- POETUL ÎNTRE CRITICA LITERARĂ ȘI NECUNOSCUT de CRISTINA ŞTEFAN în ediţia nr. 1801 din 06 decembrie 2015 by http://confluente.ro/cristina_stefan_1449404798.html [Corola-blog/BlogPost/369205_a_370534]
-
inginerie. Cu o asemenea istorie și un asemenea brand, nu e de mirare că CNVA-ul este unul dintre primele licee din țară unde media de admitere la unele specializări este foarte mare. De exemplu, anul acesta la matematică informatică bilingv s-a intrat cu 9,91, Galațiul fiind pe locul al treilea între liceele de elită din România. Revenind la viitorul profesor FELEA, dânsul plecase la Iași apoi, în capitala Moldovei luându-și diploma de licență la Facultatea de istorie-filosofie
PROF.DR.GHEORGHE FELEA-O PERSONALITATEA A SPIRITUALITATII ROMANESTI de POMPILIU COMSA în ediţia nr. 569 din 22 iulie 2012 by http://confluente.ro/Profdrgheorghe_felea_o_personalitatea_pompiliu_comsa_1342964517.html [Corola-blog/BlogPost/366575_a_367904]
-
Maria-Dănilă (Șugag, Albă) - Femeia de zăpadă; 2. Ionel Marin (Focșani, Vrancea) - Picături de timp; 3. Speranța Miron (Galați) - Gleznă Timpului; 4. Emil Druncea (Fetești, Ialomița) - Insula de cuvinte; 5. Gheorghe A. Stroia (Adjud, Vrancea) - Metamorfice stări/ Metamorphical states (vol. 2 - bilingv); 6. Liviu Ofileanu (Hunedoara) - Cinderella & alte marșuri funebre; 7. Veronica Oșorheian (Albă Iulia) - Anotimp cernut; 8. Victor Burde (Albă Iulia) - Descântec de roua; 9. Felicia Feldiorean (Műnster, Germania) - Petale de suflet; 10. Dorina Șișu (Dublin, Irlanda) - Intuiția rătăcirii mele; 11
– „ZBORUL SPRE STELE” (ROMAN) DE VIRGIL STAN (MANGALIA) de GHEORGHE STROIA în ediţia nr. 686 din 16 noiembrie 2012 by http://confluente.ro/O_noua_aparitie_literara_in_colect_gheorghe_stroia_1353065880.html [Corola-blog/BlogPost/364895_a_366224]
-
Sanie publică un necrolog al istoricului Șlomo Leibovici-Laiș (1927-2014). În ambele cazuri este subliniată contribuția decedaților la cercetarea istoriei evreilor din România. La secțiunea Recenzii sunt publicate două cronici de carte semnate de academicianul Alexandru Zub. Prima este a volumului bilingv româno-francez „Pogromul de la Iași și Holocaustul în România / Le Pogrom de Iași et la Shoah en Roumanie”, editat de profesorii Carol Iancu și Alexandru-Florin Platon, incluzând dezbaterile simpozionului pe această temă, organizat la Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” în anul 2011
STUDIA ET ACTA IUDAEORUM ROMANIAE VOL XII de LUCIAN ZEEV HERŞCOVICI în ediţia nr. 2286 din 04 aprilie 2017 by http://confluente.ro/lucian_zeev_herscovici_1491315558.html [Corola-blog/BlogPost/344423_a_345752]
-
et la Shoah en Roumanie”, editat de profesorii Carol Iancu și Alexandru-Florin Platon, incluzând dezbaterile simpozionului pe această temă, organizat la Universitatea „Alexandru Ioan Cuza” în anul 2011. Cel de al doilea volum recenzat de academicianul Alexandru Zub, de asemenea bilingv româno-francez, este „Penser l’Europe comme un cerveau / A gândi Europa ca un creier”, lucrare a profesorului neurolog Jean Askenasy din Tel Aviv, apărut la Editura Academiei Române în anul 2015. În cadrul aceleiași secțiuni apare și recenzia - în limba franceză - a
STUDIA ET ACTA IUDAEORUM ROMANIAE VOL XII de LUCIAN ZEEV HERŞCOVICI în ediţia nr. 2286 din 04 aprilie 2017 by http://confluente.ro/lucian_zeev_herscovici_1491315558.html [Corola-blog/BlogPost/344423_a_345752]
-
Ottawa, Canada Și dacă mai speram încă să uit de Ben 10 si să mă întorc la poveștile românești clasice, nu era pentru că drumul mi se părea prea lung, ci, mai degrabă, fiindcă încercam să înțeleg cum se înlănțuie gândurile bilingve si brawniene ale copiilor înainte de culcare. Poate va adormi înainte să ajung acasă ... Era a treia oară când roteam volanul în intersecția centrală pentru a găsi un loc de parcare. Desigur, voi întârzia la concert, voi rata prezentarea si seara
ACASA UNIVERSUL NU ESTE SIMETRIC de MIHAELA CRISTESCU în ediţia nr. 192 din 11 iulie 2011 by http://confluente.ro/David_helfgott_acasa_universul_nu_este_simetric.html [Corola-blog/BlogPost/367100_a_368429]
-
a apărut în anul 1996 o antologie alcătuită de Țicu Goldstein, „De la Colibi Moise la Paul Celan”. Dintre personalitățile europene și-au exprimat opiniile, printrea alții, Henri Michaux, Jean Starobinski. În anul 2000 a apărut la Editura Crater o ediție bilingvă, germană-română, „Poeme” de Paul Celan, în traducerea Luminiței Graur și lui Ion Papuc. O ediție elegantă, reprezentativă, deși numărul poemelor este destul de restrâns. În final, fără a oferi aici o analiză a creației lui Celan, nici nu ne-am propus
CUI APARŢINE PAUL CELAN? de BORIS MEHR în ediţia nr. 1905 din 19 martie 2016 by http://confluente.ro/boris_mehr_1458390235.html [Corola-blog/BlogPost/366115_a_367444]
-
Art.5 Participare Se poate participa doar la o secție edita și la o secție inedită. Art. 6 Traducere Organizația premiului își rezervă dreptul de a traduce în italiană / română operele inedite ale câștigătorilor și publicarea lor într-un volum bilingv. Art.7 Pentru participanții minori este necesară o autorizație din partea părinților. Art. 8 Înscrierea la concurs Secretariatul Premiului va trimite printr-o notificare e-mail tuturor autorilor primirea corectă a documentelor. Organizarea Premiului cere să nu se aștepte, daca este posibil
PREMIUL LITERAR INTERNATIONAL CORONA de ION NĂLBITORU în ediţia nr. 2031 din 23 iulie 2016 by http://confluente.ro/ion_nalbitoru_1469250090.html [Corola-blog/BlogPost/370748_a_372077]
-
prefața la volumul „Orbul dintre ani”). Pe când Galina Martea, în versuri, ne spune: „Prin noapte cerul e stăpân,/ Cu poarta larg deschisă,/ Plăpândul vis ascuns la sân/ Și-aprinde lampa stinsă” (Sărutul de pe coastă). Rodica Măduța (România, pedagog, poet, poet bilingv, prozator) mereu în căutarea perfecțiunii, și-a văzut meseria de dascăl mai degrabă ca o misiune, o chemare de dincolo de fire, dar în care pulsa, organic, Poezia, creația literară. Astfel, creațiile ei s-au născut atât ca reflex al „stării
EDITURA ANAMAROL 2017 de GALINA MARTEA în ediţia nr. 2293 din 11 aprilie 2017 by http://confluente.ro/galina_martea_1491906925.html [Corola-blog/BlogPost/373975_a_375304]
-
de iubitorii de carte!”, reprezantând versul astfel: „„S-a întors lumea pe dos,/ Nu-i iubirea cum a fost.../ El cu el pe-aceeași punte!/ Ea cu ea, o singură luntre!” (Ce-i iubirea?). Mariana Popa (România, economist, poet, poet bilingv) prin armonia cuvintelor artistice cântă natura și viața în toate formele ei reale și imaginare: „Doamne! Mi-ai făcut Altar/ din Cuvânt!/ Am scris poemele tristeții,/ dar lumina ce-mi trimiți în silabe/ mă-nfășoară, în Paradis mă duce./ O
EDITURA ANAMAROL 2017 de GALINA MARTEA în ediţia nr. 2293 din 11 aprilie 2017 by http://confluente.ro/galina_martea_1491906925.html [Corola-blog/BlogPost/373975_a_375304]
-
Acasă > Stihuri > Imaginație > DANIEL IONIȚĂ - BILINGUAL POEMS (1) / POEME BILINGVE (1) Autor: Daniel Ioniță Publicat în: Ediția nr. 809 din 19 martie 2013 Toate Articolele Autorului AN AIRPORT I'D BE An airport I'd be An airplane you From time to time Once în a while I'd feel
BILINGUAL POEMS (1) / POEME BILINGVE (1) de DANIEL IONIŢĂ în ediţia nr. 809 din 19 martie 2013 by http://confluente.ro/Daniel_ionita_poeme_biling_daniel_ionita_1363694042.html [Corola-blog/BlogPost/345339_a_346668]
-
și consultanță în domeniul Organisational Improvement, domeniu în care și preda (part time), în cadrul Graduate School of Business, la University of Technology din Sydney (UTS). În noiembrie 2012, editura Minerva i-a publicat „Testament - Antologie de Poezie Română Modernă” (ediție bilingva (engleză/română) cuprinzând 56 de poeți și 80 de poezii din ultimii 150 de ani ai poeziei românești. Autorul vede acest volum că pe tributul propriu pentru cultura romîneasca care l-a format, un dar al poeziei românești pentru cultura
BILINGUAL POEMS (1) / POEME BILINGVE (1) de DANIEL IONIŢĂ în ediţia nr. 809 din 19 martie 2013 by http://confluente.ro/Daniel_ionita_poeme_biling_daniel_ionita_1363694042.html [Corola-blog/BlogPost/345339_a_346668]
-
căsătorit, și are trei copii, Eva, Monique și Daniel Jr. și doi nepoți, Elliot și Annelise, primii admiratori ai frumoaselor versuri pe care le scrie sau traduce. (George Rocă, Rexlibris Media Group) Referință Bibliografica: Daniel IONIȚĂ - BILINGUAL POEMS (1) / POEME BILINGVE (1) / Daniel Ioniță : Confluente Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 809, Anul III, 19 martie 2013. Drepturi de Autor: Copyright © 2013 Daniel Ioniță : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat este permisă numai cu acordul autorului. Abonare la
BILINGUAL POEMS (1) / POEME BILINGVE (1) de DANIEL IONIŢĂ în ediţia nr. 809 din 19 martie 2013 by http://confluente.ro/Daniel_ionita_poeme_biling_daniel_ionita_1363694042.html [Corola-blog/BlogPost/345339_a_346668]
-
Pop Sârbu După volumul premiat de USR Timișoara în 2015, Morfologia Nopții, apoi Poesii cu prefața lui Felix Nicolau, în 2015, Ana Pop Sârbu revine cu un nou volum de artă, Eudemonia, la aceeași editură, David Press Print în 2016. Bilingv, beneficiază de traducerea și postfața Abei Carina Pârlog. Structurată în trei capitole Exercițiul amânării, Peisaj barcelonez, Călătoria, cartea este prezentată drept o călătorie spirituală, lirica trece “într-un spațiu abstract al amintirilor care se intersectează cu cel imaginar, creând simboluri
CRISTINA ŞTEFAN by http://confluente.ro/articole/cristina_%C5%9Etefan/canal [Corola-blog/BlogPost/379129_a_380458]
-
Ana Pop SârbuDupă volumul premiat de USR Timișoara în 2015, Morfologia Nopții, apoi Poesii cu prefața lui Felix Nicolau, în 2015, Ana Pop Sârbu revine cu un nou volum de artă, Eudemonia, la aceeași editură, David Press Print în 2016. Bilingv, beneficiază de traducerea și postfața Abei Carina Pârlog.Structurată în trei capitole Exercițiul amânării, Peisaj barcelonez, Călătoria, cartea este prezentată drept o călătorie spirituală, lirica trece “într-un spațiu abstract al amintirilor care se intersectează cu cel imaginar, creând simboluri
CRISTINA ŞTEFAN by http://confluente.ro/articole/cristina_%C5%9Etefan/canal [Corola-blog/BlogPost/379129_a_380458]
-
Acasa > Versuri > Omagiu > MATERNITATE DIFERITĂ -VERSIUNE BILINGVĂ ROMÂNĂ-EBRAICĂ/אימהות שונה Autor: Adina Rosenkranz Herscovici Publicat în: Ediția nr. 2148 din 17 noiembrie 2016 Toate Articolele Autorului MATERNITATE DIFERITĂ Căsnicia Karinei cu-adevărat nu era deloc de invidiat.. Nu se fac copii" când nu se-nțeleg oamenii", spunea
MATERNITATE DIFERITĂ -VERSIUNE BILINGVĂ ROMÂNĂ-EBRAICĂ/אימהות שונה de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 2148 din 17 noiembrie 2016 by http://confluente.ro/adina_rosenkranz_herscovici_1479340005.html [Corola-blog/BlogPost/372715_a_374044]
-
טיפלה בו, ודאגה לו. לכן , כשגילתה קארין שהרתה, השאירה את היצור הקט שברחמה וכך, כנגד כל הסיכויים, בא לעולם, פלא פלאים, תינוק רך, חמוד וזך, ומבורך. כל זה ,למרות שנישואי קארין באמת לא היו בריאים. Referință Bibliografică: MATERNITATE DIFERITĂ -VERSIUNE BILINGVĂ ROMÂNĂ-EBRAICĂ/אימהות שונה / Adina Rosenkranz Herscovici : Confluențe Literare, ISSN 2359-7593, Ediția nr. 2148, Anul VI, 17 noiembrie 2016. Drepturi de Autor: Copyright © 2016 Adina Rosenkranz Herscovici : Toate Drepturile Rezervate. Utilizarea integrală sau parțială a articolului publicat este permisă numai cu
MATERNITATE DIFERITĂ -VERSIUNE BILINGVĂ ROMÂNĂ-EBRAICĂ/אימהות שונה de ADINA ROSENKRANZ HERSCOVICI în ediţia nr. 2148 din 17 noiembrie 2016 by http://confluente.ro/adina_rosenkranz_herscovici_1479340005.html [Corola-blog/BlogPost/372715_a_374044]
-
Maria-Dănilă (Șugag, Albă) - Femeia de zăpadă; 2. Ionel Marin (Focșani, Vrancea) - Picături de timp; 3. Speranța Miron (Galați) - Gleznă Timpului; 4. Emil Druncea (Fetești, Ialomița) - Insula de cuvinte; 5. Gheorghe A. Stroia (Adjud, Vrancea) - Metamorfice stări/ Metamorphical states (vol. 2 - bilingv); 6. Liviu Ofileanu (Hunedoara) - Cinderella & alte marșuri funebre; 7. Veronica Oșorheian (Albă Iulia) - Anotimp cernut; 8. Victor Burde (Albă Iulia) - Descântec de roua; 9. Felicia Feldiorean (Műnster, Germania) - Petale de suflet; 10. Dorina Șișu (Dublin, Irlanda) - Intuiția rătăcirii mele; 11
– „FOTOGAGA” (SCHIŢE UMORISTICE) DE ION CROITORU (ADJUD, VRANCEA) de GHEORGHE STROIA în ediţia nr. 710 din 10 decembrie 2012 by http://confluente.ro/O_noua_aparitie_literara_in_colect_gheorghe_stroia_1355123156.html [Corola-blog/BlogPost/351696_a_353025]
-
ANTOLOGIA SCRIITORILOR ROMÂNI CONTEMPORANI DIN ÎNTREAGA LUME - STARPRESS 2015, de Ligya Diaconescu Marin, publicat în Ediția nr. 1178 din 23 martie 2014. 24 Martie 2013 REVISTA INTERNAȚIONALĂ STARPRESS PREGĂTEȘTE VOLUMUL CINCI AL ANTOLOGIEI SCRIITORILOR ROMÂNI CONTEMPORANI DIN ÎNTREAGA LUME, EDIȚIE BILINGVA, ROMÂNĂ-SPANIOLĂ Au început înscrierile pentru Antologia scriitorilor români contemporani din întreaga lume, STARPRESS 2015, ediție bilingva, ROMANĂ-SPANIOLă Revista internațională STARPRESS (româno-canado - americană, cu, corespondenți în întreaga lume) informează scriitorii de origine română de pretutindeni că au început înscrierile pentru realizarea
LIGYA DIACONESCU MARIN by http://confluente.ro/articole/ligya_diaconescu_marin/canal [Corola-blog/BlogPost/355244_a_356573]