1,647 matches
-
de la art. 19 din acordul de cooperare, prezentul acord sub formă de schimb de scrisori rămâne în vigoare până la anularea sa de către una din părți, care trebuie făcută înainte de data de 30 septembrie a fiecărui an. Vă rog respectuos să binevoiți a-mi confirma acordul Comunității cu privire la cele de mai sus. Binevoiți a primi, stimate domnule ..., expresia înaltei mele considerații. Pentru guvernul Republicii Democrate Populare Algeriene Scrisoarea nr. 2 Stimate domnule..., Am onoarea să confirm primirea scrisorii dumneavoastră de astăzi, cu
jrc1312as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86451_a_87238]
-
de schimb de scrisori rămâne în vigoare până la anularea sa de către una din părți, care trebuie făcută înainte de data de 30 septembrie a fiecărui an. Vă rog respectuos să binevoiți a-mi confirma acordul Comunității cu privire la cele de mai sus. Binevoiți a primi, stimate domnule ..., expresia înaltei mele considerații. Pentru guvernul Republicii Democrate Populare Algeriene Scrisoarea nr. 2 Stimate domnule..., Am onoarea să confirm primirea scrisorii dumneavoastră de astăzi, cu următorul conținut: "În vederea aplicării reducerii cu 55 % a taxelor vamale în
jrc1312as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86451_a_87238]
-
de la art. 19 din acordul de cooperare, prezentul acord sub formă de schimb de scrisori rămâne în vigoare până la anularea sa de către una din părți, care trebuie făcută înainte de data de 30 septembrie a fiecărui an. Vă rog respectuos să binevoiți a-mi confirma acordul Comunității cu privire la cele de mai sus." Sunt în măsură să vă confirm acordul Comunității cu privire la cele de mai sus și, prin urmare, aplicarea reducerii cu 55 % a taxelor vamale în vigoare de la 1 ianuarie la 31
jrc1312as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86451_a_87238]
-
cele de mai sus și, prin urmare, aplicarea reducerii cu 55 % a taxelor vamale în vigoare de la 1 ianuarie la 31 decembrie ale fiecărui an la cantitățile de conserve de salată de fructe originare din Algeria menționate în scrisoarea dumneavoastră. Binevoiți a primi, stimate domnule ..., expresia înaltei mele considerații. În numele Consiliului Comunităților Europene 1 JO L 263, 27.09.1978, p. 2.
jrc1312as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86451_a_87238]
-
la metodologie -------------- ROMÂNIA ......................... ......................... (denumirea instituției) ......................... ......................... (sediul) Dosar nr.: Dată: CERERE pentru notificarea și comunicarea în străinătate a unui act judiciar sau extrajudiciar Către ......................................... ......................................... În baza*) .......................................................... ......................................................................., avem onoarea de a transmite în două exemplare documentele enumerate mai jos, rugandu-va să binevoiți a dispune înmânarea unui exemplar destinatarului. Actele care se transmit: .......................................... ....................................................................... ....................................................................... Numele și calitatea părților: ..................................... ....................................................................... ....................................................................... Natură actului (actelor) de transmis: ............................. ....................................................................... Destinatarul și adresa acestuia: .................................. ....................................................................... ....................................................................... Documente anexă la actul care se transmite: ....................... ....................................................................... ....................................................................... Termenul fixat de autoritatea judiciară: .......................... ....................................................................... Actele sunt redactate în limba
EUR-Lex () [Corola-website/Law/152857_a_154186]
-
generală a agriculturii a Comisiei Comunităților Europene. Prezentul acord sub formă de schimb de scrisori rămâne în vigoare până la anularea sa de către una din părți, care trebuie făcută înainte de data de 30 septembrie a fiecărui an. Vă rog respectuos să binevoiți a-mi confirma acordul Comunității cu privire la cele de mai sus. Binevoiți a primi, stimate domnule ..., expresia înaltei mele considerații. Pentru guvernul statului Israel Scrisoarea nr. 2 Stimate domnule..., Am onoarea să confirm primirea scrisorii dumneavoastră de astăzi, cu următorul conținut
jrc1313as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86452_a_87239]
-
de schimb de scrisori rămâne în vigoare până la anularea sa de către una din părți, care trebuie făcută înainte de data de 30 septembrie a fiecărui an. Vă rog respectuos să binevoiți a-mi confirma acordul Comunității cu privire la cele de mai sus. Binevoiți a primi, stimate domnule ..., expresia înaltei mele considerații. Pentru guvernul statului Israel Scrisoarea nr. 2 Stimate domnule..., Am onoarea să confirm primirea scrisorii dumneavoastră de astăzi, cu următorul conținut: "În conformitate cu art. 9 al protocolului nr. 1 din acordul încheiat între
jrc1313as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86452_a_87239]
-
generală a agriculturii a Comisiei Comunităților Europene. Prezentul acord sub formă de schimb de scrisori rămâne în vigoare până la anularea sa de către una din părți, care trebuie făcută înainte de data de 30 septembrie a fiecărui an. Vă rog respectuos să binevoiți a-mi confirma acordul Comunității cu privire la cele de mai sus." Sunt în măsură să vă confirm acordul Comunității cu privire la cele de mai sus. Binevoiți a primi, stimate domnule ..., expresia înaltei mele considerații. În numele Consiliului Comunităților Europene 1 JO L 136
jrc1313as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86452_a_87239]
-
părți, care trebuie făcută înainte de data de 30 septembrie a fiecărui an. Vă rog respectuos să binevoiți a-mi confirma acordul Comunității cu privire la cele de mai sus." Sunt în măsură să vă confirm acordul Comunității cu privire la cele de mai sus. Binevoiți a primi, stimate domnule ..., expresia înaltei mele considerații. În numele Consiliului Comunităților Europene 1 JO L 136, 28.05.1975, p. 3.
jrc1313as1988 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86452_a_87239]
-
au condus la semnarea Acordului dintre Comunitate și România privind comerțul cu produse industriale, produsele reglementate de Tratatul instituind Comunitatea europeană a cărbunelui și oțelului fac sau vor putea face obiectul unor aranjamente separate. V-aș fi recunoscător dacă ați binevoi să confirmați acordul dumneavoastră asupra conținutului acestei scrisori. Primiți, vă rog, domnule președinte, asigurarea înaltei mele considerații. În numele Consiliului Comunităților Europene Domnului președinte al delegației Republicii Socialiste România Președintele delegației Republicii Socialiste România Domnule președinte, Prin scrisoarea cu data de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/151725_a_153054]
-
acordul dumneavoastră asupra conținutului acestei scrisori. Primiți, vă rog, domnule președinte, asigurarea înaltei mele considerații. În numele Consiliului Comunităților Europene Domnului președinte al delegației Republicii Socialiste România Președintele delegației Republicii Socialiste România Domnule președinte, Prin scrisoarea cu data de astăzi, ați binevoit să-mi faceți cunoscut cele ce urmează: "Așa după cum v-a fost indicat în cursul negocierilor ce au condus la semnarea Acordului dintre Comunitate și România privind comerțul cu produse industriale, produsele reglementate de Tratatul instituind Comunitatea europeană a cărbunelui
EUR-Lex () [Corola-website/Law/151725_a_153054]
-
au condus la semnarea Acordului dintre Comunitate și România privind comerțul cu produse industriale, produsele reglementate de Tratatul instituind Comunitatea europeană a cărbunelui și oțelului fac sau vor putea face obiectul unor aranjamente separate. V-aș fi recunoscător dacă ați binevoi să confirmați acordul dumneavoastră asupra conținutului acestei scrisori." Am onoarea să vă confirm acordul meu asupra conținutului prezenței scrisori. Primiți, vă rog, domnule președinte, asigurarea înaltei mele considerații. În numele guvernului Republicii Socialiste România Domnului președinte al delegației Comunității Economice Europene
EUR-Lex () [Corola-website/Law/151725_a_153054]
-
să examineze cu prioritate în cadrul comisiei mixte celelalte produse care interesează exporturile românești și sînt supuse la restricții cantitative specifice, care ar trebui să fie eliminate sau suspendate în perioada de valabilitate a acordului. V-aș fi recunoscător dacă ați binevoi să confirmați acordul dumneavoastră asupra conținutului acestei scrisori. Va rog să primiți, domnule președinte, asigurarea înaltei mele considerații. În numele Consiliului Comunităților Europene Domnului președinte al delegației Republicii Socialiste România Președintele delegației Republicii Socialiste România Domnule președinte, Prin scrisoarea cu data
EUR-Lex () [Corola-website/Law/151725_a_153054]
-
dumneavoastră asupra conținutului acestei scrisori. Va rog să primiți, domnule președinte, asigurarea înaltei mele considerații. În numele Consiliului Comunităților Europene Domnului președinte al delegației Republicii Socialiste România Președintele delegației Republicii Socialiste România Domnule președinte, Prin scrisoarea cu data de astăzi, ați binevoit să-mi faceți cunoscut cele ce urmează: "1. În cursul negocierilor care au condus la semnarea Acordului dintre Comunitate și România privind comerțul cu produse industriale, delegația română a subliniat interesul deosebit pe care țara să îl acordă faptului că
EUR-Lex () [Corola-website/Law/151725_a_153054]
-
să examineze cu prioritate în cadrul comisiei mixte celelalte produse care interesează exporturile românești și sînt supuse la restricții cantitative specifice, care ar trebui să fie eliminate sau suspendate în perioada de valabilitate a acordului. V-aș fi recunoscător dacă ați binevoi să confirmați acordul dumneavoastră asupra conținutului acestei scrisori." Am onoarea să vă confirm acordul meu asupra conținutului prezenței scrisori. Va rog să primiți, domnule președinte, asigurarea înaltei mele considerații. În numele guvernului Republicii Socialiste România Domnului președinte al delegației Comunității Economice
EUR-Lex () [Corola-website/Law/151725_a_153054]
-
a exporturilor românești în Republică Federală Germania, evoluția pieței ar face necesară întreruperea acestei practici, România va fi imediat informată de această și o consultare prealabilă poate avea loc în urma unei cereri a României. V-aș fi recunoscător dacă ați binevoi să confirmați acordul dumneavoastră asupra conținutului acestei scrisori. Primiți, vă rog, domnule președinte, asigurarea înaltei mele considerații. În numele Consiliului Comunităților Europene Domnului președinte al delegației Republicii Socialiste România Președintele delegației Republicii Socialiste România Domnule președinte, Prin scrisoarea cu data de
EUR-Lex () [Corola-website/Law/151725_a_153054]
-
acordul dumneavoastră asupra conținutului acestei scrisori. Primiți, vă rog, domnule președinte, asigurarea înaltei mele considerații. În numele Consiliului Comunităților Europene Domnului președinte al delegației Republicii Socialiste România Președintele delegației Republicii Socialiste România Domnule președinte, Prin scrisoarea cu data de astăzi, ați binevoit să-mi faceți cunoscut cele ce urmează: "De la începutul anului 1980, în Republică Federală Germania a fost introdus un nou regim de import vizînd liberalizarea ulterioară ("Testausschreibung") pentru aproape jumătate din produsele industriale (altele decît produsele textile și siderurgice) supuse
EUR-Lex () [Corola-website/Law/151725_a_153054]
-
a exporturilor românești în Republică Federală Germania, evoluția pieței ar face necesară întreruperea acestei practici, România va fi imediat informată de această și o consultare prealabilă poate avea loc în urma unei cereri a României. V-aș fi recunoscător dacă ați binevoi să confirmați acordul dumneavoastră asupra conținutului acestei scrisori." Am onoarea să vă confirm acordul meu asupra conținutului prezenței scrisori. Primiți, vă rog, domnule președinte, asigurarea înaltei mele considerații. În numele guvernului Republicii Socialiste România Domnului președinte al delegației Comunității Economice Europene
EUR-Lex () [Corola-website/Law/151725_a_153054]
-
Domnule primar, Subsemnatul(a), ....., fiul/fiica lui ......... și al/a ......, domiciliat(ă) în ....../(comuna, orașul, municipiul)......, strada/satul ....... nr. ...., bloc ...., scară ...., etaj ...., apartament ...., județul/sectorul ...., titular(ă) al/a documentului de identitate .... seria .... nr. ....., eliberat(ă) de ......., vă rog să binevoiți a-mi elibera un extras multilingv al actului de ......... privind pe ............, sens în care fac următoarele precizări: - titularul este născut la data de ....., în localitatea ......., județul ...........; - titularul este căsătorit cu ....... la data de ......., în localitatea ....., județul .......; - titularul ..... a decedat la
EUR-Lex () [Corola-website/Law/255095_a_256424]
-
Republica Mozambic și Comunitatea Europeană au convenit după cum urmează. Republica Mozambic este inclusă prin prezenta în articolul 3 alineatul (1) din protocolul respectiv cu o cantitate convenită de zero tone începând cu 1 iulie 2003. V-aș fi recunoscător să binevoiți a confirma primirea prezentei scrisori, precum și faptul că aceasta, împreună cu răspunsul dumneavoastră, constituie un acord între guvernele statelor ACP menționate mai sus și Comunitatea Europeană. Vă rog să primiți, stimate domn, asigurarea înaltei mele considerații. Pentru Comunitatea Europeană ***[PLEASE INSERT
22004A1201_01-ro () [Corola-website/Law/292017_a_293346]
-
Republica Mozambic și Comunitatea Europeană au convenit după cum urmează. Republica Mozambic este inclusă prin prezenta în articolul 3 alineatul (1) din protocolul respectiv cu o cantitate convenită de zero tone începând cu 1 iulie 2003. V-aș fi recunoscător să binevoiți a confirma primirea prezentei scrisori, precum și faptul că aceasta, împreună cu răspunsul dumneavoastră, constituie un acord între guvernele statelor ACP menționate mai sus și Comunitatea Europeană." Am onoarea de a confirma acordul guvernelor statelor ACP menționate în scrisoarea dumneavoastră cu privire la conținutul
22004A1201_01-ro () [Corola-website/Law/292017_a_293346]
-
născută la data de ................, cu domiciliul în .................................................., telefon/fax/e-mail ..............., de profesie .........................., posesor/posesoare al/a Autorizației de liberă practică eliberate de Ministerul Sănătății nr. .................., salariat/ salariată la .................................., confirmat/confirmată (specialist/primar) prin Ordinul ministrului sănătății nr. ....................., vă rog să binevoiți a analiza următoarele documente anexate: a) personalul angajat, schema organizatorică în funcție de mărimea unității, cerințele de calificare în domeniu, contractele de muncă ale personalului de specialitate angajat și autorizațiile de liberă practică; ... b) avizul conform al colegiului farmaciștilor județean, respectiv al
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161544_a_162873]
-
anexele la certificatul de înmatriculare la registrul comerțului pentru farmacia de circuit deschis, depozitul farmaceutic și drogheria; ... j) dovada deținerii spațiului; ... k) autorizația de liberă practică (copie), contractul de muncă pentru un program de 8 ore (copie). Vă rog să binevoiți a planifica efectuarea inspecției la sediul unității farmaceutice (farmacie, depozit farmaceutic, drogherie) în vederea obținerii autorizației de funcționare a unității farmaceutice din localitatea ........................... . Data ................ Semnătura .................... MODELUL Nr. V MINISTERUL SĂNĂTĂȚII Direcția generală farmaceutică, inspecția de farmacie și aparatură medicală Str. Cristian
EUR-Lex () [Corola-website/Law/161544_a_162873]
-
de înhumare. Semnătura Semnătura ................ .............. Data ....... Anexa 6 ------- la norme -------- Se aprobă. Aviz șef secție Aviz serviciu prosectură Director, ........... Domnule director, Subsemnatul/Subsemnata ..........., domiciliat/domiciliată în orașul ....., str. ...... nr. ...., bl. ...., sc. ..., et. ..., ap. ..., județul ......, în calitate de ......... față de decedatul/decedata ....., vă rog să binevoiți a aproba scutirea de autopsie. Menționez că nu am nici un fel de obiecții asupra tratamentului și diagnosticului stabilit în clinica/secția ...... a spitalului ........ . Îmi asum întreaga responsabilitate în fața familiei privind orice revendicări ulterioare. Data ............. Semnătura ........... Act de identitate seria .... nr.
EUR-Lex () [Corola-website/Law/245191_a_246520]
-
regulament care, în comparație cu situația existentă la data parafării prezentului acord, ar fi în măsură să creeze discriminări sau să agraveze discriminările existente față de societățile comunitare în raport cu societățile tadjice sau cu societățile din țări terțe. V-aș fi recunoscător dacă ați binevoi să confirmați primirea prezentei scrisori. Vă rog să acceptați, stimate domn, expresia înaltei mele considerații. Pentru Guvernul Republicii Tadjikistan B. Scrisoarea Comunității Europene Stimate domn, Vă mulțumesc pentru scrisoarea dumneavoastră de astăzi, cu următorul text: "Am onoarea de a mă
22004A1116_01-ro () [Corola-website/Law/292010_a_293339]