263 matches
-
în limba română se tipărește la Sibiu, Catehismul de la 1544, de către Filip Moldoveanul. 17. Cine este cel mai însemnat tipograf și editor român din perioada medievală? R: Coresi tipărește în românește, slavonește cărți de cult și învățături morale și religioase: Cazaniile (1567), Apostolul (1565-1566), Psaltirea (1570). 18. În ce an apare Biblia de la București? R: Biblia de la București este tipărită în 1688. 19. Care sunt primele periodice românești și cine le editează? R: Ion Heliade Rădulescu publică la București: „Curierul românesc
BIBLIOTECONOMIE ÎN ÎNTREBĂRI ŞI RĂSPUNSURI by Nicoleta Marinescu () [Corola-publishinghouse/Administrative/452_a_876]
-
care cucernicii monahi cântă acum slujba înmormântării Domnului Iisus Hristos. În toate limbile vorbite de neamurile supuse padișahului fuseseră tipărite la Râmnicul Vâlcii, la Snagov și la Cotroceni, ba chiar și la Mitropolie aci la București, sute de liturghiere și cazanii, evanghelii și moliftelnice ce luaseră drumul spre creștinii păstoriți de patriarhul Constantinopolului. Lumânările sfârâiau, luminau fețele celor îngenuncheați ascultând Prohodul, dârele subțiri de fum miroseau a ceară de fagure. „Ce păcate l-or fi apăsând pe Ștefan? Doamne, ce ciudată
Ultimul Constantin by Ileana Toma () [Corola-publishinghouse/Imaginative/834_a_1866]
-
Așadar: ironie mereu și mereu parodie!", anunță Horia Gârbea înaintea textelor sale "pentru teatru", strînse în două volume la Editura Phoenix (Colecția Nouăzeci), Doamna Bovary sînt ceilalți și Mephisto * ). Straniu lucru, căutăm cu asiduitate "elementele neintenționale de literatură" în vechile cazanii la capătul unui ev despre a cărui literatură știm, printre altele, că s-a apărat cu înverșunare de... literatură, ca de o boală rușinoasă. Și burgheză, desigur. Numai că organismul literaturii, foarte vital și viclean, și-a refăcut de fiecare
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1557_a_2855]
-
ca s-o ascult pe Doamna Aspazia, care-i inteligentă, cultă și frumoasă ca Aspazia lui Pericle (femeie celebră În antichitatea greacă prin farmec fizic și spiritual), dar, mai ales, talentată la cuvântări nespus de emoționante, care sunt niște reale cazanii În ceea ce privește credința creștină. Iar, de când picioarele Îmbolnăvite În Închisoarea politică pentru femei din satul Mislea (devenită după 1989 cămin pentru bătrâni) nu-i mai permit să participe la hramuri ca să-și țină cuvântările vibrante, ci Îi roagă pe unii camarazi
Zborul unui Înger Înapoi, la cer by Mihai Stere Derdena () [Corola-publishinghouse/Imaginative/865_a_1495]
-
tătar bătrân, complet ras și având tatuate pe piept și Crucea „Sfântul Gheorghe” și-a Semilunei Stea. — Ce e asta? - bâigui Metodiu arătând spre mașinărie. — O tiparniță, monșer! - lămuri hanul cel tânăr. — Și ce tipăriți - făcu Metodiu plăcut surprins. — Psaltiri, Cazanii, Lexicoane, „Istoria Imperiului Otoman”, partea cu creșterea. — Bine, bine, da’ fetele? — Sunt de la corectură. Și... el? - șopti Metodiu, trăgând cu coada ochiului spre tătarul cel tatuat. — El? El a câștigat concursul „Dintre sute de tătari”. Să ți-l prezint. îl
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1959_a_3284]
-
în odaia aceea nu mai intrase nimeni din 1821. Ultimul proprietar cunoscut, energicul boier Callimachi, din ramura Frânculeștilor, vine aici în 1848 cu gânduri mari, dar pleacă scârbit în aceeași zi când descoperă în biblioteca din aripa dinspre eleșteu, printre cazanii și octoihuri, o adevărată colonie de nutrii. Cresc bălăriile, urcă iedera, șindrila putrezește și-n timpul crizei dinastice din 1866, cu un trosnet memorabil, conacul se prăbușește. De aceea nu vom insista asupra descrierii lui, mărginindu-ne a spune că
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1959_a_3284]
-
Sfintei Martha, care leagă balaurul Tarasque cu centura sa. În aceeași sferă de semnificații intră și legenda balaurului răpus de Sf. Gheorghe și legat de fecioară. Vezi, la noi, fresca respectivă pe fațada sudică a Bisericii Voroneț și ilustrația din Cazania lui Varlaam. Tot fără luptă supune Iason balaurul care păzea lâna de aur, folosindu-se de descântece și ierburi „aducătoare de somn” primite de la Medeea, vrăjitoare care, nu întâmplător, se bucură de privilegiul de a călători prin văzduh cu un
Ordine şi Haos. Mit şi magie în cultura tradiţională românească by Andrei Oişteanu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/848_a_1763]
-
cu sulița ucide un șerpe, un balaur călcat de cal, iară în biografia lui nu e pomenire de uciderea balaurului (30, p. 233). Este simptomatic faptul că nici în Viața și petrecerea svânților a lui Dosoftei (Iași, 1682-1686), nici în Cazania lui Varlaam (Iași, 1643) nu este inclusă relatarea privind uciderea balaurului, în capitolul „Mâcenia svântului și marelui mâcenic Gheorghe” (46, pp. 441-450). Și totuși, paradoxal, capitolul respectiv din Cazanie are ca frontispiciu o gravură reprezentându-l pe sfânt călare și
Ordine şi Haos. Mit şi magie în cultura tradiţională românească by Andrei Oişteanu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/848_a_1763]
-
Viața și petrecerea svânților a lui Dosoftei (Iași, 1682-1686), nici în Cazania lui Varlaam (Iași, 1643) nu este inclusă relatarea privind uciderea balaurului, în capitolul „Mâcenia svântului și marelui mâcenic Gheorghe” (46, pp. 441-450). Și totuși, paradoxal, capitolul respectiv din Cazanie are ca frontispiciu o gravură reprezentându-l pe sfânt călare și înfigând lancea în gura balaurului. Cu coada dispărând în peșteră, balaurul este ținut în lesă de fecioară (vezi gravura de la p. 358). Este un semn că artistul rutean Helias
Ordine şi Haos. Mit şi magie în cultura tradiţională românească by Andrei Oişteanu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/848_a_1763]
-
sfânt călare și înfigând lancea în gura balaurului. Cu coada dispărând în peșteră, balaurul este ținut în lesă de fecioară (vezi gravura de la p. 358). Este un semn că artistul rutean Helias (Ilia) - care a realizat xilogra vurile pentru ilustrarea Cazaniei (48, p. 193) - nu a cunoscut în detaliu cuprinsul cărții. Dar este și un indiciu privind răspândirea și înrădăcinarea acestor motive în zona și în epoca în discuție. 7. Analogii mito-simbolice Se poate pune întrebarea de ce am insistat atât de
Ordine şi Haos. Mit şi magie în cultura tradiţională românească by Andrei Oişteanu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/848_a_1763]
-
un pas. La Fântânele, ca la Socola, portarul dezlega ultimele intenții. Petru avea emoții. Toată viața a existat într-o stare confuză de examen picat sub linie. Pe drum a repetat rugăciuni, a citit Psaltirea, a răsfoit Noul Testament, Filocaliile, Sinaxarul, Cazania, Triodul. Fiecare carte bisericească i-a impus sentimentul de nou început. Ascuns după horn, iarna, deschidea romanele copertate în carton pânzat (mereu, prima lecție despre Dumnezeu). Erau căsuțele sale negre pline cu povești dantelate, literele precum niște păsări aliniate pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1569_a_2867]
-
adevărată efervescență culturală pe care a sprijinit-o, și care a fost dominată de activitatea marelui cărturar, poet și traducător al literaturii bisericești în limba română, Mitropolitul Dosoftei, vrednic continuator al operei Sfântului Varlaam. Mitropolitul Varlaam a scris în prefața Cazaniei că Scriptura trebuie înțeleasă de hiecine și astfel ,,să învețe și să mărturisească minunate lucrurile lui Dumnezeu”214. Este bine să amintim câteva date din viața și activitatea Mitropolitului Dosoftei. S-a născut în anul 1624. Gheorghe Duică spune despre
etăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă by Daniel Jitaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/503_a_738]
-
Îndemnat de Dosoftei, Gheorghe Duca a scris conducerii Bisericii Ortodoxe din Liov, care avea una din cele mai mari tipografii, să-i ,,tipărească 400 de psaltiri în limba română ca să poată înțelege mai lesne poporul, care nu știe slavonește , precum și Cazania în 200 de exemplare cu întrebări și răspunsuri, tot pentru învățătura creștinilor și răspândirea măririi lui 214 Apud Nicolae Iorga, Istoria Bisericii Românești, ediția a II-a, vol. II, București, 1928, p. 327 215 I. C. Negru, Mitropolitul Dosoftei, în: „Mitropolia
etăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă by Daniel Jitaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/503_a_738]
-
Moldovei și Sucevei”, nr. 1-2, ianuarie-februarie, anul XXXIII, Iași, 1959, p. 114 95 Dumnezeu, deoarece prin cărți sfinte se impune credința pravoslavnică și din ele își scoate biserica lui Dumnezeu știința și așezămintele. Înainte de a merge la tipar domnul opri Cazania ca să mai fie revăzută o dată”<footnote G. Hurmuzaki, Documente, vol II. 3, p. 84-85 footnote>. Comanda nu a fost onorată din cauza prețului mic oferit de Gheorghe Duca, care s-a adresat altui centru tipografic, Unievului. Aici s-a tipărit în
etăţuia lui Gheorghe Duca Istorie, cultură şi spiritualitate ortodoxă by Daniel Jitaru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/503_a_738]
-
ne‐a dat tot ce‐ a avut. Ne‐ a fost mamă și ne este De când lumea - am încep M Este limbă din vecii, Tot cu ea au plâns str și au râs la bucurii. E De sub zările albastr Limba «vechilor cazani și‐a independenței noastre. P Te‐ a născut și luminat, Cu ea te‐a născut în sufl și cu ea te‐ a legănat. T Ca pe însăși mama ta și iubește‐o, că, în altfe Fără ea n‐ ai exista
OMAGIU MAMEI () [Corola-publishinghouse/Imaginative/416_a_1082]
-
vechi izvoade, Povestiri din alte vremuri; și citindu‐le - nșirate, Te‐ nfiori adânc și tremuri. Limba noastră îi aleasă Să ridice slavă‐ n ceruri, Să ne spue‐ n hram și‐acasă Veșnicele adevăruri. Limba noastră‐i limbă sfântă, Limba vechilor cazanii, Care‐o plâng și care‐ o cântă Pe la vatra lor țăranii. Nu veți plânge‐atunci amarnic Că vi‐ i limba prea săracă. și‐ ți vedea cât e de darnic Graiul țării noastre dragă. Răsări‐ va o comoară În adâncuri înfundată
OMAGIU MAMEI () [Corola-publishinghouse/Imaginative/416_a_1082]
-
Ierarh Varlaam Mitropolitul Moldovei - slujitor al credinței și culturii creștine”. Sfântul Ierarh Varlaam Mitropolitul Moldovei Sfântul Ierarh Varlaam, apărător al dreptei credințe și unității Bisericii, stâlp al Ortodoxiei și cinstitor al Sfintei Cuvioase Parascheva, este autorul „Cărții românești de învățătură” (Cazania), lucrare de mare importanță, cu largă circulație în toate teritoriile românești, precum și organizatorul Sinodului Panortodox de la Iași din anul 1642. Renumitul Ierarh Varlaam, s-a născut într-o familie de țărani răzeși în apropierea orașului Târgu Neamț și a intrat
Bucurii sfinte în glasuri din cetate by Ierodiacon Hrisostom Filipescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/462_a_1113]
-
Varlaam a urmărit să facă din limba română instrumentul principal de răspândire a culturii în mijlocul poporului, care nu cunoștea limba oficială, slavona, folosită în administrație și Biserică. Astfel, el a tipărit prima carte la Iași, la Mănăstirea „Sfinții Trei Ierarhi”, „Cazania” sau „Carte românească de învățătură la dumenecele de preste an și la praznicele împărătești”, cu o bogată ilustrație reprezentând scene specifice din viața Bisericii din Moldova, precum: aducerea moaștelor Sfântului Mucenic Ioan cel Nou de la Suceava și ale Sfintei Cuvioase
Bucurii sfinte în glasuri din cetate by Ierodiacon Hrisostom Filipescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/462_a_1113]
-
precum: aducerea moaștelor Sfântului Mucenic Ioan cel Nou de la Suceava și ale Sfintei Cuvioase Parascheva la Iași dar și altele. Fiind scrisă în limba poporului, cu numeroase comparații pitorești și expresii plastice, într un stil viu și plin de culoare, Cazania, a avut un rol excepțional în formarea limbii române literare, cunoscând o largă 29 răspândire și o deosebită prețuire din partea cititorilor și credincioșilor români. Această carte a împânzit ca nici o altă tipăritură bisericile românești de pretutindeni, cu explicări evanghelizatoare în
Bucurii sfinte în glasuri din cetate by Ierodiacon Hrisostom Filipescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/462_a_1113]
-
ne-au dat nouă monumentul de azi. Să ne rugăm și noi pentru toți acești eroi și să le cinstim memoria așa cum se cuvine. Semnătură indescifrabilă 11 iulie 1968 Aducând peste veacuri filele unei istorii din care a izvorât litera Cazaniei înțeleptului Mitropolit Varlaam, Mănăstirea Secu, ctitoria Vornicului Nestor Ureche, a îmbrăcat azi haina recunoștinței unui popor fericit, care clădește liniștit viața unei istorii noi pline de bucurii. M. Nestor Directorul Departamentul Cultelor 10 ianuarie 1971 Unul din cele mai frumoase
Bucurii sfinte în glasuri din cetate by Ierodiacon Hrisostom Filipescu () [Corola-publishinghouse/Imaginative/462_a_1113]
-
mă prelucrezi cu tezauru’. Vreau să-ți cânt din Vîsoțki și tu mă întorci la sentiment cum vrei tu și mă aduci la Chișinău. Dacă mai luăm un rând, ai să începi să reciți și Limba noastră-i limba dulcilor cazanii, cu ciobanii... Nu-i corect, frate Simioane! Zău, dacă te mai înțeleg. O porniserăm atât de frumos în dimineața asta numai a noastră și tu...“ Nu știam dacă glumea sau chiar credea că intenționat adusesem Chișinăul în discuție. De obicei
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2046_a_3371]
-
sat Cobilița. Comuniștii îi evacuaseră cu forța pe săteni, spărseseră munții cu dinamită, turnaseră mii de tone de beton și inundaseră totul. Bunicul ei, dascăl la biserica de lemn din 1700, coborâse pe furiș în sat. Voia să salveze niște Cazanii vechi, ascunse în altar. Apele l-au prins acolo. Se zvonea că inginerul-șef avea de știre despre încercarea dascălului Corban dar, cum pusese ochii pe nevasta lui, o făcuse pe niznaiul. Degeaba însă. După pătăranie, nevasta înecatului își ieșise
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2363_a_3688]
-
la mine, să mă ia de mână și să mă ducă în alăturata biserică unde cresc acum rochița rândunicii și troscotul, în altarul redevenit vegetal, și tânărul să-mi arate tot pe muțește un liturghier ca vai de el, o cazanie făcută ferfeniță, precum și sfânta evanghelie ferecată în argint, cu pecețile încremenite. Iar eu voi desface pecețile și voi deschide cartea ferecată și înăuntru voi citi: „La început a fost cuvântul și cuvântul era la Dumnezeu.” Telefonul țârâie undeva pe holul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2351_a_3676]
-
maslo), molitvă (molitva), pogribanie (pogribaniie-înmormântare), prohod (prohodu), pomană (pomenu), post (postu), pravilă (pravilo), sfeștanie (osviașteniie), slavă (slava), slujbă (slujba), căință (kainta), taină (taina), spovedanie (spovedaniie), utrenie (utrenia), vecernie (vecernia). Au intrat în limba română unele cuvinte din limba slavă literară: cazanie (kazaniie), ceaslov (ceasoslovul), molitvelnic (molitviniku), predoslovie (predislovie), propovedanie (propovedaniie), stih (stihu), stihiră (stihira), stihoavnă (stihovina), tipic (tipicu). Apoi numele vechi ale unor sărbători: Blagoveștenie (Bunavestire), Stretenie (Întâmpinarea Domnului), Vovidenie (Intrarea în Biserică), Probojenie (Schimbarea la față), praznic (prazniku-sărbătoare). Avem, în
[Corola-publishinghouse/Science/1523_a_2821]
-
ales unguri), fiecare încercând să atragă populați a românească de partea sa. Primul pas în această încercare a fost făcut prin traducerea bibliei datorată diaconului Coresi la cererea și îndemnul calvinilor. Cele 4 evanghelii (1561), Apostolul (1563), Tâlcul Evangheliilor sau Cazania cu Moliftelnicul (1564) și Psaltirea (1570), tipărite de Coresi au făcut ca pentru prima dată cuvântul lui Dumnezeu să poată fi auzit și înțeles în propria limbă, ceea ce în opinia lui Paulescu însemna un important pas înainte. Calvinismul, devenind foarte
Nicolae C. Paulescu între știința vieții și metafizica existenței by VALERIU LUPU () [Corola-publishinghouse/Science/91893_a_92858]