780 matches
-
legislației referitoare la asigurările sociale a unui stat contractant sunt impozabile numai în acest stat. 3. Termenul anuitate înseamnă o sumă determinată, plătibilă unei persoane fizice în mod periodic la scadențe fixe în timpul vieții sau în timpul unei perioade specificate ori determinabile, în virtutea unui angajament, cu obligația de a face în schimb plăți pentru deplină și corespunzătoare recompensare în bani sau în echivalent bănesc. Articolul 20 Funcții publice 1. a) Salariile și alte remunerații similare, altele decât pensiile, plătite de un stat
CONVENŢIE din 23 octombrie 2003 între România şi Republica Estonia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/163064_a_164393]
-
similare primite în cadrul legislației referitoare la asigurările sociale dintr-un stat contractant sunt impozabile numai în acel stat. 3. Termenul anuitate înseamnă o sumă determinată, plătibilă în mod periodic la scadențe fixe în timpul vieții sau în timpul unei perioade specificate ori determinabile, în virtutea unui angajament, cu obligația de a face în schimb plățile pentru deplină și corespunzătoare recompensare în bani sau în echivalent bănesc. 4. Termenul pensie înseamnă o plată făcută în mod periodic pentru serviciile prestate în trecut sau sub formă
CONVENŢIE din 6 noiembrie 2003 între România şi Republica Federală Democrată Etiopia pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/162556_a_163885]
-
fi modificate prețul sau criteriul de determinare al acestuia, numărul și toate caracteristicile clasei valorilor mobiliare oferite, metoda de intermediere, precum și comisioanele și taxele plătite intermediarilor și membrilor grupului de distribuție. ... Articolul 20 (1) În cazul în care prețul este determinabil, subscrierile efectuate și rămase definitive vor fi considerate efectuate la prețul notificat conform art. 81 din Ordonanță de urgență a Guvernului nr. 28/2002 aprobată și modificată prin Legea nr. 525/2002 . ... (2) Ofertantul trebuie să se asigure că societatea
REGULAMENT nr. 5 din 25 iunie 2003 privind oferta publică de valori mobiliare şi alte instrumente financiare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151585_a_152914]
-
și hotărârea Consiliului Local care aprobă emisiunea de obligațiuni; 1.3. Valoarea; a) Valoarea totală a emisiunii și numărul de obligațiuni emise; ... b) Valoarea nominală și prețul de emisiune. ... 1.4. Prețul de vânzare Dacă prețul de vânzare va fi determinabil, se vor descrie modalitățile de stabilire a prețului și termenul limită până la care acesta se poate stabili. 1.5. Perioadă de derulare a ofertei publice; 1.6. Piața reglementată pe care se intenționează tranzacționarea obligațiunilor; 1.7. Informații privind intermediarul
REGULAMENT nr. 5 din 25 iunie 2003 privind oferta publică de valori mobiliare şi alte instrumente financiare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151585_a_152914]
-
hotărârea autorității administrației centrale care aprobă emisiunea de obligațiuni; 1.3. Valoarea; a) Valoarea totală a emisiunii și numărul de obligațiuni emise; ... b) Valoarea nominală și prețul de emisiune. ... 1.4. Prețul de vânzare; Dacă prețul de vânzare va fi determinabil, se vor descrie modalitățile de stabilire a prețului și termenul limită până la care acesta se poate stabili. 1.5. Perioadă de derulare a ofertei publice; 1.6. Piața reglementată pe care se intenționează tranzacționarea obligațiunilor; 1.7. Informații privind intermediarul
REGULAMENT nr. 5 din 25 iunie 2003 privind oferta publică de valori mobiliare şi alte instrumente financiare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151585_a_152914]
-
acelui stat și plătite unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse în primul stat menționat. 3. Termenul renta înseamnă o sumă stabilită, plătibila în mod periodic la scadente fixe, cu titlu viager sau în timpul unei perioade specificate sau determinabile, cu obligația de a face în schimb plăti pentru deplină și corespunzătoare recompensare în bani sau evaluabile în bani. Articolul 20 Funcții publice 1. a) Remunerația, alta decît o pensie, plătită de un stat contractant sau o autoritate administrativă ori
CONVENŢIE din 14 noiembrie 1980 între Republica Socialistă România şi Regatul Norvegiei privind evitarea dublei impuneri asupra veniturilor şi averii. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151710_a_153039]
-
contribuit cel al carui angajat a fost anterior vor fi impozabile numai în acel stat contractant. 2. Termenul renta înseamnă o sumă stabilită, plătibila în mod periodic, la date fixe, în timpul vieții sau în timpul unei perioade de timp specificate sau determinabile, cu obligația de a face în schimb plățile pentru deplină și corespunzătoare recompensare în bani sau în echivalent bănesc. 3. Prin derogare de la prevederile paragrafului 1 al prezentului articol, dacă un rezident dintr-un stat contractant primește plăti cu titlu
CONVENŢIE din 25 aprilie 1979 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Democratice Sudan privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151709_a_153038]
-
munca prestata în trecut sau sub formă de despăgubire pentru vătămări survenite în cursul desfășurării activității. 3. Termenul anuitate înseamnă o sumă determinată plătibila în mod periodic, la date stabilite în timpul vieții sau în timpul unei perioade de timp specificate sau determinabile în virtutea unui angajament de efectuare a plăților în schimbul unor contraprestatii depline și corespunzătoare făcute în bani sau evaluabile în bani. Articolul 22 Studenți, stagiari și persoane trimise la specializare 1. O persoană care este sau a fost rezidență a unuia
CONVENŢIE din 10 martie 1987 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Guvernul Republicii India pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151693_a_153022]
-
în baza legislației referitoare la asigurările sociale a unui stat contractant sunt impozabile numai în acel stat. 3. Termenul anuitate înseamnă o sumă determinată plătibila în mod periodic, la scadente fixe, în timpul vieții sau în timul unei perioade specificate ori determinabile, în virtutea unui angajament, cu obligația de a face în schimb plățile pentru deplină și corespunzătoare recompensare în bani sau în echivalent bănesc. Articolul 19 Funcții publice 1. a) Salariile și alte remunerații similare, altele decât pensiile, plătite de un stat
CONVENŢIE din 29 octombrie 2002 între România şi Republica Azerbaidjan pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152525_a_153854]
-
carui impozit este determinat. Contrar prevederilor frazei precedente, daca înțelesul unui astfel de termen în conformitate cu legile unuia dintre statele contractante este diferit de înțelesul termenului în conformitate cu legile celuilalt stat contractant sau daca înțelesul unui astfel de termen nu este ușor determinabil în conformitate cu legile unuia dintre statele contractante, autoritățile competente ale statelor contractante pot, pentru a preveni dublă impozitare sau de a promova orice alt scop al acestei convenții, stabili un înțeles comun al termenului în vederea aplicării prezenței convenții. ... Articolul 3 Rezidență
CONVENŢIE din 4 decembrie 1973 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Statelor Unite ale Americii privind evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale asupra veniturilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/152145_a_153474]
-
referitoare la impozitele care fac obiectul convenției. Contrar prevederilor propoziției anterioare, daca înțelesul unei asemenea expresii conform legislației unui stat contractant este diferit de înțelesul expresiei conform legislației celuilalt stat contractant sau daca înțelesul unei atari expresii nu este ușor determinabil conform legislației unuia dintre statele contractante, autoritățile competente ale statelor contractante pot stabili un înțeles comun al expresiei, în sensul acestei convenții. Articolul 4 Domiciliu fiscal 1. În sensul prezenței convenții, expresia rezident al unui stat contractant înseamnă orice persoană
CONVENŢIE din 18 august 1977 între R.S.R. şi Republica Finlanda pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe avere şi a protocolului la aceasta, încheiate la Helsinki la 18 august 1977. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151847_a_153176]
-
1, plățile făcute în cadrul sistemului public de asigurări sociale al unui stat contractant sînt impozabile în acel stat. 3. Termenul anuitate înseamnă o sumă determinată, plătibila în mod periodic la scadente fixe, în timpul vieții sau în timpul unei perioade specificate sau determinabile în virtutea unui angajament de efectuare a plăților, în schimbul unor contraprestatii depline și corespunzătoare făcute în bani sau evaluabile în bani. Articolul 20 Funcții guvernamentale 1. a) Remunerația, alta decat o pensie plătită de un stat contractant, o subdiviziune administrativă sau
CONVENŢIE din 13 decembrie 1976 între Republica Socialistă România şi Regatul Danemarca privind evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi avere. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151856_a_153185]
-
și orice rente plătite unui atare rezident vor fi impozabile numai în acel stat. 2. Prin termenul renta se înțelege o sumă prestabilita plătibila în mod periodic, la scadente stabilite, pe timpul vietii sau în timpul unei perioade de timp specificate sau determinabile, în virtutea unui angajament de a efectua plățile în schimbul unei depline și corespunzătoare compensări în bani sau în echivalent bănesc. Articolul 20 Funcții publice 1. Remunerațiile sau pensiile plătite din fonduri publice ale Regatului Unit sau Irlandei de Nord sau din
CONVENŢIE din 18 septembrie 1975 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Regatului Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord pentru evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit şi cistiguri în capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151857_a_153186]
-
sau de autoritățile țării de import; ... îi) limitează regiunea geografică în care mărfurile pot fi revîndute; sau iii) nu afectează substanțial valoarea mărfurilor; b) vînzarea sau prețul nu sînt subordonate unor condiții sau unor prestații a caror valoare nu este determinabila pentru ceea ce se referă la mărfurile de evaluat; ... c) nici o parte a produsului oricărei revînzări, cesiuni sau utilizări ulterioare a mărfurilor de cumpărător nu revine direct sau indirect vînzătorului, afară de cazul în care o ajustare corespunzătoare poate fi operată în virtutea
ACORD din 12 aprilie 1979 privind aplicarea articolului VII al Acordului general pentru tarife şi comert*. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/156741_a_158070]
-
înregistrate la valoarea justă (imobilizări, stocuri) trebuie raportate utilizând cursul de schimb existent în momentul determinării valorilor respective. În contextul prezentelor reglementări, prin elemente monetare se înțelege disponibilitățile bănești, precum și activele/datoriile de primit/de plătit în sume fixe sau determinabile. Evenimentele care apar după data bilanțului pot furniza informații suplimentare fată de cele cunoscute la data bilanțului. Dacă situațiile financiare anuale nu au fost aprobate, acestea vor fi modificate pentru a reflecta și informațiile suplimentare; d) la data ieșirii din
REGLEMENTĂRILE din 22 decembrie 2003 contabile pentru persoanele juridice fără scop patrimonial*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/155554_a_156883]
-
a cărei existența rezultă din însuși actul de creanța sau și din alte acte, chiar neautentice, emanate de la debitor sau recunoscute de dinsul. ... (4) Creanța este lichidă atunci cand câtimea ei este determinată prin însuși actul de creanța sau când este determinabila cu ajutorul actului de creanța sau și a altor acte neautentice, fie emanind de la debitor, fie recunoscute de dinsul, fie opozabile lui în baza unei dispoziții legale sau a stipulațiilor conținute în actul de creanța, chiar dacă prin această determinare ar fi
CODUL DE PROCEDURA CIVILĂ din 9 septembrie 1865 (*actualizat*) (actualizat până la data de 25 iunie 2003*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/150706_a_152035]
-
a cărei existența rezultă din însuși actul de creanța sau și din alte acte, chiar neautentice, emanate de la debitor sau recunoscute de dinsul. ... (4) Creanța este lichidă atunci cand câtimea ei este determinată prin însuși actul de creanța sau când este determinabila cu ajutorul actului de creanța sau și a altor acte neautentice, fie emanind de la debitor, fie recunoscute de dinsul, fie opozabile lui în baza unei dispoziții legale sau a stipulațiilor conținute în actul de creanța, chiar dacă prin această determinare ar fi
CODUL DE PROCEDURA CIVILĂ din 9 septembrie 1865 (*actualizat*) (actualizat până la data de 14 septembrie 2004*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/165362_a_166691]
-
un avantaj clientului și prețul să fie în legătură cu avantajul primit, astfel: ... a) condiția referitoare la existența unui avantaj în folosul clientului este îndeplinită atunci când există un angajament al furnizorului sau al prestatorului de a furniza un bun sau un serviciu determinabil unei persoane care asigură finanțarea sau, în absența acestuia, atunci când operațiunea a fost efectuată, să permită să se stabilească un asemenea angajament. Această condiție este compatibilă cu faptul că serviciul a fost colectiv, nu a fost măsurabil cu exactitate sau
NORME METODOLOGICE din 22 ianuarie 2004 (*actualizate*) de aplicare a Legii nr. 571/2003 privind Codul fiscal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159420_a_160749]
-
cumulativ următoarele condiții: a) prețul livrării/tariful prestării pe unitatea de măsură al bunurilor și/sau al serviciilor este impus prin lege sau prin decizii ale consiliilor locale, inclusiv sau exclusiv taxa pe valoarea adăugată; ... b) subvenția acordată este concret determinabila în prețul bunurilor și/sau al serviciilor, respectiv este stabilită pe unitatea de măsură a bunurilor livrate și/sau a serviciilor prestate, în sume absolute sau procentual. ... (2) În situația în care prețul de referință care trebuie facturat către beneficiar
NORME METODOLOGICE din 22 ianuarie 2004 (*actualizate*) de aplicare a Legii nr. 571/2003 privind Codul fiscal. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/159420_a_160749]
-
pentru câini și pisici 0,4 ────────────────────────────��────────────────────────────────────────── Alte concentrate și amestecuri furajere 0,1 ─────────────────────────────────────────────────────────────────────── Concentrate 0,2 ─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Ricin exprimat în sâmbure de ricin materii prime furajere și amestecuri furajere 10 Semințele, fructele și NU toate furajele poate atinge fabricatedin următoarele: cantitatea determinabila ──────────────────────────────────── Prunus armeniaca L. ──────────────────────────────────── Prunus dulcis (Mill) D.A. Web. Văr. amară (de Focke) = Prunus amigdalus Batsch. Văr. Amară (DC Focke) ──────────────────────────────────── Fagus silvatica L. ──────────────────────────────────── Camelina sativa L. Grantz ──────────────────────────────────── Madhuca longifolia (L) L. Macbr. (-Bassia longifolia L. illipe malabrorum Engl.) Madhuca indică Gmelin
NORMĂ*) din 15 aprilie 2003 privind parametrii de calitate şi salubritate pentru producerea, importul, controlul calităţii, comercializarea şi utilizarea nutreturilor concentrate simple, combinate, aditivilor furajeri, premixurilor, substanţelor energetice, substanţelor minerale şi a nutreţurilor speciale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154468_a_155797]
-
pentru câini și pisici 0,4 ─────────────────────────────────────────────────────────────────────── Alte concentrate și amestecuri furajere 0,1 ─────────────────────────────────────────────────────────────────────── Concentrate 0,2 ─────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────────── Ricin exprimat în sâmbure de ricin materii prime furajere și amestecuri furajere 10 Semințele, fructele și NU toate furajele poate atinge fabricatedin următoarele: cantitatea determinabila ──────────────────────────────────── Prunus armeniaca L. ──────────────────────────────────── Prunus dulcis (Mill) D.A. Web. Văr. amară (de Focke) = Prunus amigdalus Batsch. Văr. Amară (DC Focke) ──────────────────────────────────── Fagus silvatica L. ──────────────────────────────────── Camelina sativa L. Grantz ──────────────────────────────────── Madhuca longifolia (L) L. Macbr. (-Bassia longifolia L. illipe malabrorum Engl.) Madhuca indică Gmelin
NORMĂ*) din 31 martie 2003 privind parametrii de calitate şi salubritate pentru producerea, importul, controlul calităţii, comercializarea şi utilizarea nutreţurilor concentrate simple, combinate, aditivilor furajeri, premixurilor, substanţelor energetice, substanţelor minerale şi a nutreţurilor speciale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/154467_a_155796]
-
sociale al unui stat contractant, unui rezident al celuilalt stat contractant, poate fi impusă în primul stat menționat. 4. Termenul anuități înseamnă o sumă determinată, plătibila în mod periodic, la scadente fixe, în timpul vieții sau în timpul unei perioade specificate ori determinabile, în virtutea unui angajament, cu obligația de a face în schimb plăti pentru deplină și corespunzătoare recompensare în bani sau în echivalent bănesc. Articolul 19 Funcții publice 1. a) Salariile și alte remunerații similare, altele decât pensiile, plătite de un stat
CONVENŢIE din 5 martie 1998 între România şi Regatul Olandei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/153727_a_155056]
-
făcute potrivit legislației referitoare la asigurările sociale a unui stat contractant vor fi impozabile numai în acel stat. 3. Termenul anuitate înseamnă o sumă determinată, plătibila în mod periodic la scadente fixe în timpul vieții sau în timpul unei perioade specificate sau determinabile, în virtutea unui angajament, cu obligația de a face în schimb plățile pentru deplină și corespunzătoarea recompensare în bani sau în echivalent bănesc. Articolul 20 Funcții publice 1. a) Remunerațiile, altele decât pensiile, plătite de un stat contractant, o autoritate locală
CONVENŢIE din 12 decembrie 1997 între Guvernul României şi Guvernul Georgiei pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/153721_a_155050]
-
rezident al unui stat contractant pentru munca salariata desfășurată în trecut, vor fi impozabile numai în acel stat. 2. Termenul anuitate înseamnă o sumă determinată, plătibila în mod periodic la scadente fixe în timpul vieții sau în timpul unei perioade specificate sau determinabile, în virtutea unui angajament, cu obligația de a face în schimb plățile pentru deplină și corespunzătoare recompensare în bani sau în echivalent bănesc. Articolul 19 Funcții publice 1. a) Salariile și alte remunerații similare, altele decât pensiile, plătite de un stat
CONVENŢIE din 16 septembrie 1997 între România şi Republica Portugheză pentru evitarea dublei impuneri şi prevenirea evaziunii fiscale cu privire la impozitele pe venit şi pe capital. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/153725_a_155054]
-
2.000 titluri x (10.000-9.800) = 400.000 *8) 2000 titluri x 12.500 = 25.000.000 *9) 2000 titluri x (12.500-10.000) - 5.000.000 Plasamentele deținute până la scadenta sunt acele active financiare cu plați fixe sau determinabile și scadenta fixată pe care o instituție de credit are intenția ferma și posibilitatea de a le păstra până la scadenta. Efectele publice de natura plasamentelor deținute până la scadenta se evaluează inițial la valoarea de achiziție, formată din prețul de cumpărare
DECIZIE nr. 9 din 8 octombrie 2003 pentru aprobarea soluţiilor referitoare la aplicarea unor prevederi legale privind impozitul pe profit, coroborate cu Reglementările contabile armonizate cu directivele europene şi cu Standardele Internaţionale de Contabilitate. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/153446_a_154775]