579 matches
-
programul la ora asta, deșteptule, încotro mergi? Întrebarea îl făcu să râdă. - Atunci când eram copil îmi plăceau magicienii. Știi de ce? - Nu, de ce? - Fiindcă după ce se termina spectacolul nu se țineau niciodată după mine, de-aia. Plecam, luam încă un hot dog sau o gogoașă, nici nu priveam înapoi. - Și ce ar trebui să înțeleg din asta? Ridică din umeri. Picăturile de ploaie i se scurgeau pe față, observă că nu mai trece nimeni pe trotuar și că nicio mașină nu venea
Roman care se scria singur by Cristian Lisandru () [Corola-publishinghouse/Imaginative/91657_a_93186]
-
și pentru animalele de companie ale autorului potențial. Dacă îți iei o pisică sau un cîine, vei putea să le implici în acumularea de senzații și trăiri susceptibile să devină apoi cuvinte și ulterior roman. Funcțiile auxiliare Cat Patch și Dog Patch au un imens potențial ludic dar și metafizic. încearcă să-ți imaginezi descri erea zilei pe care o petrece cîinele tău în așteptarea ta. această așteptare canină poate fi un rezervor imens de trandrețe și de reflecții filozofice. De
Negustorul de începuturi de roman by Matei Vişniec () [Corola-publishinghouse/Imaginative/605_a_1341]
-
simbol al așteptării, un simbol natural, aș spune. Știi tu, GUȚĂ, ce se întîmplă cu un cîine, indiferent de rasă, într-un apartament, timp de opt sau nouă sau zece ore cît își așteaptă zilnic stăpînul ? ei bine, datorită acestui Dog Patch s-a demonstrat că bietul animal aproape că încetează să existe. metabolismul său încetinește, respirația sa devine tot mai superficială, practic animalul intră într-o stare de abandon, de toropeală, de hibernare. Cîinele își așteaptă de fapt stăpînul scufundîndu-se
Negustorul de începuturi de roman by Matei Vişniec () [Corola-publishinghouse/Imaginative/605_a_1341]
-
de către Pew Research Center (www. people-press.org). 8. Wendy Melillo, "Ad Industry Doing Its Own Public Diplomacy", Adweek, 21 iulie 2003. 9. Fouad Ajami, "The Falseness of Anti-Americanism", Foreign Policy, septembrie-octombrie 2003, p. 61. 10. Cal Thomas, "Muzzling the Wrong Dog", Washington Times, 23 octombrie 2003, p. 21. Thomas apăra afirmațiile anti-islamice ale generalului William Boykin. 11. "Poll: One-third of Germans Believe US May Have Staged Sept. 11 Attacks", Reuters, 23 iulie 2003. Cf. și "1 in 5 Germans Think It
Puterea blândă by Joseph S. Nye, jr. () [Corola-publishinghouse/Science/1027_a_2535]
-
du-te și cheamă-l aici pe bufon. (Iese un slujitor. Intra Oswald). O, matale ești, șir, ia vino-ncoa, șir. Cine sînt eu, șir? OSWALD: Tatăl stăpînei mele. LEAR: "My lady's father"? My lord's knave, you whoreson dog, you slave, yor cur! OSWALD: I am none of these, my lord; I beseech your par don. LEAR: Do you bandy looks with me, you rascal? [Striking hîm.] OSWALD: I'll not be strucken, my lord. KENT: Nor tripped neither
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
fețe. LEAR: De ce, băiete? BUFONUL: Daca le-aș da lor tot avutul meu, mi-aș păstra mie tichiile. Uite-o pe-a mea, cere-o pe cealaltă de la fetele tale. LEAR: Take heed, sirrah -the whip. FOOL: Truth's a dog must to kennel; he must be whipped ouț, when Lady the Brach may stand by th'fire and stink. LEAR: A pestilent gall to me. FOOL: Sirrah, I'll teach thee a speech. LEAR: Do. FOOL: Mark it, Nuncle. Have
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
Stocking hîș messenger. CORNWALL: Fetch forth the stocks. Aș I have life and honor, There shall he sit till noon. REGAN: Till noon? Till night, my lord, and all night too. KENT: Why, madam, if I were your father's dog, You should not use me șo. REGAN: Șir, being hîș knave, I will. CORNWALL: This is fellow of the selfsame color Our sister speaks of. Come, bring away the stocks. Stocks brought ouț. GLOUCESTER. Let me beseech your Grace not
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
în the contriving of lust, and waked to do it. Wine loved I deeply, dice dearly; and în woman out-paramoured the Turk. False of heart, light of ear, bloody of hand; hog în sloth, fox în stealth, wolf în greediness, dog în madness, lion în prey. Let not the creaking of shoes nor the rustling of silks betray thy poor heart to woman. Keep thy foot ouț of brothels, thy hand ouț of plackets, thy pen from lenders' books, and defy
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
CORNWALL: If you see vengeance FIRST SERVANT: Hold your hand, my lord! I have served you ever since I was a child; But better service have I never done you Than now to bid you hold. REGAN: How now, you dog? FIRST SERVANT: If you did wear a beard upon your chin, I'd shake it on this quarrel. What do you mean! CORNWALL: My villain! Draw and fight. FIRST SERVANT: Nay, then, come on, and take the chance of anger
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
up the brown bills. O, well flown, bird! i' th' clout, i' th' clout: hewgh! Give the word. EDGAR: Sweet marjoram. LEAR: Pass. GLOUCESTER: I know that voice. LEAR:. Ha! Goneril, with a white beard! They flattered me like a dog, and told me I had white hairs în my beard ere the black ones were there. To say "ay" and "no" to everything that I said! "Ay" and "no" too was no good divinity. When the rain came to wet
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
world goes with no eyes. Look with thine ears: see how yond justice rails upon yond simple thief. Hark, în thine ear: change places, and, handy-dandy, which is the justice, which is the thief? Thou hast seen a farmer's dog bark at a beggar? GLOUCESTER: Ay, șir. LEAR: And the creature run from the cur? There thou might'st behold the great image of authority: a dog's obeyed în office. Thou rascal beadle, hold thy bloody hand! Why dost
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
is the justice, which is the thief? Thou hast seen a farmer's dog bark at a beggar? GLOUCESTER: Ay, șir. LEAR: And the creature run from the cur? There thou might'st behold the great image of authority: a dog's obeyed în office. Thou rascal beadle, hold thy bloody hand! Why dost thou lash that whore? Strip thy own back; Thou hotly lusts to use her în that kind For which thou whip'st her. The usurer hangs the
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
Was this a face To be opposed against the warring winds? To stand against the deep dread-bolted thunder? În the most terrible and nimble stroke Of quick, cross lightning to watch poor perdu! With this thin helm? Mine enemy's dog. Though he had bit me, should have stood that night Against my fire; and wast thou fain, poor father, To hovel thee with swine and rogues forlorn, În short and musty straw? Alack, alack! 'Tis wonder that thy life and
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
your honors Have more than merited. All friends shall taste The wages of their virtue, and all foes The cup of their deserving. O, see, see! LEAR: And my poor fool is hanged no, no, no life? Why should a dog, a horse, a raț, have life, And thou no breath at all? Thou'lt come no more, Never, never, never, never, never. KENT: Același, Supusu-ți Kent. Unde e Caius? LEAR: Un bun băiat, pot sa te-asigur; Lovește, și-încă
by William Shakespeare [Corola-publishinghouse/Science/1030_a_2538]
-
care îl iubeau. În decembrie 1920, Hermine îi scria unui prieten al lui Ludwig că „nu este, firește, ușor să ai O VIAȚĂ DE EROU? 47 drept frate un sfânt și, potrivit proverbului englezesc I had rather be a live dog then a dead philosopher, adesea mi-aș dori să am ca frate un om fericit, și nu un sfânt nefericit.“53 William W. Bartley, un biograf al lui Wittgenstein de care am amintit deja, crede că, alegând profesia de învățător
Gânditorul singuratic : critica și practica filozofiei la Ludwig Wittgenstein by Mircea Flonta () [Corola-publishinghouse/Science/1367_a_2719]
-
sânge, mărturisește ducesa de York, se trădase încă din anii copilăriei și se făcuse tot mai aprigă odată cu trecerea timpului. Să ne amintim că în ultima scenă a piesei, cea a morții lui Richard, Richmond va anunța triumfător: „The bloody dog is dead”. Figură demonică a sălbăticiei și a cruzimii sângeroase, ducele de Gloucester se va înconjura tot timpul de întreg bestiarul vrăjitoriei - păianjeni, broaște râioase, reptile -, va deveni simbolul crimelor făptuite în lanț. Monstruozitatea aceasta îi dă puterea stranie - de
Fantoma sau îndoiala teatrului by Monique Borie () [Corola-publishinghouse/Science/1979_a_3304]
-
2); singur(2); sînge(2); stînă(2); strigăt(2); șef (2); viclenie(2); Adrian; agățos; agresie; agresiune; agresiv; agresivitate; agresor; alb; alfa; animalele; arhaic; așteaptă; atenție; auuu; bătăuș; bine; blană aspră; canistră; capra cu trei iezi; capră; ceartă; cruzime; dinte; dog german; drăgălaș; droguri; dureros; dușman; eu; excitant; familial; fascinație; fericire; ferocitate; fi; fidelitate; ființă; flori; îi este foame; foc; frumusețe; fură; furie; gașcă; găină; gălăgie; groază; hapsîn; harță; hoț; indiferență; inimă; instinct; ispită; istorie; înfometat; înfricoșător; înșelător; jivină; lacrimi; leș
[Corola-publishinghouse/Science/1496_a_2794]
-
cu portretul Fecioarei, în viziunea lui Masaccio, cea care va anunța învierea Lui. Evident, masiva narațiune a lui Jean d'Ormesson nu putea găsi un loc mai potrivit decât cel mai frumos salon al lumii, între San Marco și Palatul Dogilor, unde a distinge realul de neverosimil este aproape cu neputință, unde granița dintre istorie și ficțiune dispare ca prin farmec, un loc pe măsura legendarului său protagonist. Melancolicul Luc și desfrânatul Gabriel Pascal Bruckner (n. 1948, Paris) și-a început
Europa în cincizeci de romane by Geo Vasile [Corola-publishinghouse/Science/1435_a_2677]
-
-i putea bucura pe cei care îl iubeau. În decembrie 1920, Hermine îi scria unui prieten al lui Ludwig că „nu este, firește, ușor să ai drept frate un sfânt și, potrivit proverbului englezesc I had rather be a live dog then a dead philosopher, adesea mi-aș dori să am ca frate un om fericit, și nu un sfânt nefericit.“53 William W. Bartley, un biograf al lui Wittgenstein de care am amintit deja, crede că, alegând profesia de învățător
Gânditorul singuratic : critica și practica filozofiei la Ludwig Wittgenstein by Mircea Flonta () [Corola-publishinghouse/Science/1367_a_2720]
-
parcă atunci cînd sunt acoperite cu un văl democratic și tolerant. Multe s-ar putea scrie doar pe marginea alegerii formulelor de desemnare a personajelor ; în afara celor deja menționate, majoritatea figurilor interșanjabile apar sub inițiale anodine: V, C, Y, acronime Dog, sau, mai rar, cu prenumele, îndeosebi femeile. Doar "victima" aleasă din start este mai apăsat semnalată prin răsunătorul (și interpretabilul!) nume de familie, Grossman. Unicul care beneficiază de nume și prenume, fiind, la început, o ființă întreagă, este eroul principal
[Corola-publishinghouse/Science/1552_a_2850]
-
originii lui divine. După cum se exprimă Benjamin, cunoașterea devine doctrină (Lehre). Într-un adaos la textul luat acum în discuție, autorul precizează că, în această per spectivă, recunoașterea statutului experienței metafizice deter mină dispariția limitărilor dintre filozofia critică și cea dog matică, pe de o parte, și dintre disciplinele filozofice, pe de alta. Cunoaș terea nu mai delimitează, prin procesele ei, domenii (Gebiete) de obiecte, ci forme deduse din principiul lor metafizic. Ac tele individuale de cunoaștere nu se corelează cumulativ
City Lights: despre experienţă la Walter Benjamin by Ioan Alexandru Tofan () [Corola-publishinghouse/Science/1346_a_2383]
-
lung și mai elastic. Tot acum se impune taiorul, compus dintr-o fustă lungă, o jachetă - de regulă, din aceeași stofă - și o bluză cu gulerul mulat pe gât. Garderoba băcăuancelor era completată cu rochii de cașmir, mătase, postav sau dog - cu sau fără broderii, fuste de stofă, manteluri de mătase - largi în partea posterioară, prinse la baza gâtului și lăsate liber în jos, cu unul sau mai multe pliuri -, jachete de blană sau de vară, gulere și manșoane de blană
Fizionomii urbane şi structuri etno-sociale din Moldova : (1864- 1938) by Alin Popa () [Corola-publishinghouse/Science/1172_a_2215]
-
muștiuc de flaut" până la obstrucția completă din cazul trombozelor poate fi diferențiată de aspectul "în cupolă" întâlnită în embolia arterială. Calcificări parietale pot fi evidențiate în intimă și în medie. În cazul anevrismului de arteră poplitee se poate observa semnul “dog leg” (deformare în unghi ascuțit al lumenului arterei poplitee asociată sau nu cu dilatarea arterei). 2. Localizarea leziunilor (topografie). Afectarea femuro-poplitee este întâlnită în 85% din cazuri. Obișnuit artera femurală superficială este trombozată în canalul Hunter. Interesarea arterelor femurale profunde
Factorul de risc geometric în arteriopatiile obliterante aterosclerotice by Antoniu Octavian Petriş () [Corola-publishinghouse/Science/1161_a_2068]
-
00.html. 26 Mark A. Smith, Russia and the West, Conflict Studies Research Centre, F78, iulie 2002, p. 9. 27 Viatcheslav Avioutskii, Géopolitique du Caucase, Armând Colin, Paris, 2005, pp. 243-244. 28 Victor Yasmann, "Russia/Germany: Ill Will Won't Dog Merkel, Putin Ties", Radio Free Europe, 22.01.2007, data consultării: 14.05.2007, http://www.rferl.org/ featuresarticle/2007/01/77bb464f-7c16-491a-994a-32b6c5b66332.html. 29 Pentru o analiză a relației Rusiei cu Franța din 1958 până la începutul anilor 2000, vezi Julie
Relația Uniunea Europeană-Rusia. Problemă energetică by Paula Daniela Gânga () [Corola-publishinghouse/Science/1034_a_2542]
-
a rămas neegalată ††††††††. Canotaj. Întrecerile pe apă cu indiferent ce tip de ambarcațiune sînt vechi de secole. Nu se știe unde au început, dar se știe că regatele venețiene erau celebre în epocă, începînd din secolul XIV (de pe vremea cînd dogii se logodeau cu marea, aruncînd în lagună inelul sigilar), cu mult timp mai înainte ca ele să fie fixate pe pînză de un Canaletto sau de un Guardi. În Londra medievală, pe Tamisa, au avut loc procesiuni acvatice în onorea
Istoria civilizației britanice by ADRIAN NICOLESCU () [Corola-publishinghouse/Science/1104_a_2612]