1,083 matches
-
a fost Clive Brooke, insă detectivul și-a fixat alura cu Gillette. Decis să pună punct istoriilor holmesiene, Doyle își „omoară” personajul în 1893 cu The Final Problem ca să-l reînvie în curând cu o piesă de teatru. Cât despre ecranizarea să, Gillette s-a ivit că mutarea din plic la propunerea producătorului Charles Frohman. Între actor și scriitor s-a instalat un climat de încredere astfel încât Gillette îi telegrafia acestuia următoarea propunere: „May I marry Holmes?” Scriitorul răspundea plin de
Elementary, my dear Ritchie by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/6552_a_7877]
-
film într-o limbă străină și un Palme d’Or câștigat cu același sârg. Cu toate acestea, filmul a fost interzis în multe țări pentru scena de sex între cei doi copii. 10. Una dintre cele mai fascinante și reușite ecranizări ale unei cărți, "A Clockwork Orange" a fost excepția din această listă de interziceri: Stanley Kubrick, regizorul său, a fost cel care s-a opus difuzării în UK. Asta pentru că familia sa a primit amenințări după apariția zvonurilor cum că
Top 10 ecranizări interzise by Badoiu Raluca () [Corola-journal/Journalistic/64777_a_66102]
-
Badoiu Raluca Orice film motivează, în felul său, dar fiecare are un fundal psihologic diferit și o incarcătură emoțională puternică. Iată care sunt cele mai bune 10 filme motivaționale, capodopere ale cinematografiei internaționale, scrie 1.Moneyball. Ecranizarea după cartea lui Michael M. Lewis a apărut în cinematografe în anul 2003. Povestea se centralizează asupra echipei de basebal din Oakland și directorul acesteia, Billy Beane. Scopul lui este să creeze o echipă de basebal capabilă să facă față
Top 10 cele mai bune filme motivaționale by Badoiu Raluca () [Corola-journal/Journalistic/64342_a_65667]
-
florin, Florin Pupăză Din 19 octombrie, de la ora 21:00, Kanal D lansează serialul “Feriha”, o ecranizare palpitantă a poveștii unei adolescente care lupta cu prejudecățile celor din jur, o producție în care iubirea pură se amestecă cu frustrarea și minciuna. În “Feriha”, ne reîntâlnim cu Hazal Kaya, talentată actrița care a interpretat rolul lui “Nihal” din
Feriha, un nou serial, la Kanal D by Florin Pupăză () [Corola-journal/Journalistic/63274_a_64599]
-
destin, ideea de bruscă autoînțelegere și iluminare a personajelor. Dubliners e capodoperă cea mai citită a lui Joyce, din cauza traductibilității, a privirii atente la amănunte, a simbolisticii clare și a înțelegerii față de oamenii obișnuiți. A avut parte și de numeroase ecranizări; între acestea, The Dead/ „Cei morți”, în regia lui John Huston (1987). Acum, tot această a apărut și în limba română sub formă de audiobook, la Humanitas, în lectură lui Gabriel Liiceanu. Elogios față de limbă română a versiunii lui Radu
Cu Joyce, despre epifanie by Grete Tartler () [Corola-journal/Journalistic/4698_a_6023]
-
Floarea soarelui); Miklós Vámos, cu bestseller-ul The Book of Fathers (Cartea taților), o saga caleidoscopică întinsă pe douăsprezece generații; apoi, Magda Szabó, cu romanul The Door (Ușa), intens metaforic și parțial autobiografic, care a beneficiat și de o apreciată ecranizare; în fine, István Örkény, al cărui centenar e sărbătorit anul acesta, cu volumul One minute stories (Povestiri de un minut), miniaturi de proză absurdă care „distilează esența umorului maghiar”. Titlurile recomandate se găsesc în traducere engleză.
Meridiane () [Corola-journal/Journalistic/4413_a_5738]
-
perfectei sincronizări". Dacă ar fi fost lansat cu două săptămâni înainte, ar fi fost complet eclipsat de superproducțiile momentului", spune acesta. Documentarul "2016: Obama's America"a fost lăudat de presa conservatoare americană și criticat de cea liberală, este o ecranizare a bestsellerului "The Roots of Obama's Rage", scris de Dinesh D'Souza. Pentru realizarea peliculei, D'Souza s-a folosit de trecutul președintelui american și l-a intervievat, în Nairobi, pe fratele acestuia, George Obama. În ceea ce privește proporțiile succesului de
Ce încasări a înregistrat filmul despre viaţa lui Barack Obama by Lazarescu Corina () [Corola-journal/Journalistic/57631_a_58956]
-
în luna februarie de Bryony Dixon, curator la British Film Institute (BFI). "E minunat că am descoperit acest film rar și extraordinar. Arată foarte bine și se află într-o stare excelentă. Descoperirea lui este chiar cireașa pe tortul aniversării ecranizărilor lui Dickens", a declarat Bryony Dixon. Până acum, cea mai veche adaptare filmată după Dickens era "Scrooge or Marley's Ghost", datând din noiembrie 1901.
A fost descoperită cea mai veche adaptare cinematografică a unui roman de Charles Dickens - VIDEO () [Corola-journal/Journalistic/58600_a_59925]
-
Marieva Ionescu Publicată la prestigioasa editură Gallimard, bestseller internațional, tradus în douăzeci și șapte de limbi, Prix Georges Brassens, Prix des libraires, Prix des bibliothèques pour tous, Prix Rotary, Prix Vivre livre, ecranizare (Le Hérisson, 2009, regizat de Mona Achache) - o fișă care stârnește inevitabil curiozitatea în fața succesului, mai ales într-o literatură din ce în ce mai des și mai vehement contestată în România, cea franceză. Autoarea, profesoară de filozofie și pasionată de cultura japoneză, declară
Gustul orezului cu ceai verde by Marieva Ionescu () [Corola-journal/Journalistic/5673_a_6998]
-
din oameni, umilința de a da și de a primi șpagă pentru analize, mîncare, bomboane, delicatesuri, bucuria ce iese prin ferestre că ai un casetofon Grundig. Romanul lui Sanaev poate să fie citit în o mie de feluri. Într-o ecranizare, accentul a fost pus pe urîtul din personaje, pe vina acestui personaj fabulos, Bunica, pe cruzimea ei. Pe contextul politic, pe viața din Rusia sovietică. Există și acest filon în carte, cu nuanțe, firește. De ce m-a izbit cu mult
Afară, în fața ușii by Marina Constantinescu () [Corola-journal/Journalistic/5801_a_7126]
-
cifrele slabe din box office înregistrate de film. Autor: Ionuț Ovidiu Chelu The Hollywood Reporter informează că The Croods ar fi trebuit să ruleze până pe data de 24 iunie, dar încasările mult sub așteptări au forțat conducerea cinematografelor să întrerupă ecranizarea încă de joi. Mișcarea poate fi datorată și noilor filme chinezești ce urmează să fie lansate la sfârșitul săptămânii, acestea fiind preconizate să atragă mai mulți oameni în sălile de cinema.
Filmul de animație „The Croods” a fost retras mai devreme din China by Colaborator Extern () [Corola-journal/Journalistic/56098_a_57423]
-
cretan: tradusă încă din 1952, înainte de a fi publicată la Atena în 1955, cartea a circulat în 27 de țări, versiunea germană fiind reeditată de 12 ori, cea franceză și engleză de câte opt ori. Trei adaptări pentru teatru și ecranizarea din 1988 realizată de Martin Scorsese, cu Harvey Keitel și Willem Defoe în rolurile principale, au consolidat celebritatea lucrării. Kazantzakis inaugurează aici o nouă formă de abordare literară a textelor evanghelice, care va fi exploatată mai târziu de nume precum
NIKOS KAZANTZAKIS - Ultima ispită a lui Hristos () [Corola-journal/Journalistic/5626_a_6951]
-
2006, Aprilie în Paris este al patrulea roman al actorului și scenaristului austriac Michael Wallner. Deși în mare spune o clasică poveste a unei iubiri imposibile în vreme de război, cartea a devenit bestseller internațional și beneficiază și de o ecranizare pentru televiziune, pe deplin justificată de stilul cinematografic (dar de film bun) în care e scrisă. 1943, Parisul ocupat de forțele naziste. Pentru că vorbește perfect franceza, Michael Roth, tânăr caporal neamț de 21 de ani, este însărcinat cu funcția de
Iubire imposibilă by Marieva Ionescu () [Corola-journal/Journalistic/5628_a_6953]
-
Adaptat și filmat de nenumărate ori, Mândrie și prejudecată dă impresia că nu mai trebuie citit, de vreme ce domnul Darcy și domnișoara Elizabeth Bennett fac deja parte din universul cotidian. În cazul lor, există scuza cunoașterii în amănunt a acțiunii, chiar dacă ecranizările au sacrificat elementele de analiză psihologică — adică tocmai acele amănunte care o transformă pe scriitoarea pre-victoriană aproape într-o reprezentantă a modernismului moderat. Cum cartea nu e prea groasă, (non)cititorul surprins în off-side ar putea corecta, la o adică
Lecturi-fantomă by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/3289_a_4614]
-
neobișnuitele aventuri ale soldatului Ivan Cionkin și de L-am servit pe regele Angliei (2006) după romanul omonim al lui Bohumil Hrabal. Devine sesizabil numitorul comun al acestei „prostii” ambiguizate având ca expresie un personaj emblematic, etimonul spiritual al acestor ecranizări venind tot din literatura cehă, de la Jaroslav Hasek, cu remarcabilul său soldat Svejk. Parte a unui val de tineri cineaști remarcabil din care fac parte și Milos Forman, Jan Kadar, filmul lui Menzel împărtășește un aer de familie cu pelicule
Viața la țară cu Jirí Menzel by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/3517_a_4842]
-
Orlando, romanul cel mai controversat, inspirat de iubirea pentru Vita Sackville-West, cu prefața de Dana Crăciun. Și Marele Gatsby de F. Scott Fitzgerald are parte de o nouă traducere semnată de George Volceanov, în „Biblioteca Polirom”, prilejuită de o nouă ecranizare a cărții ce fascinează cititorii, generație după generație. Editura Allfa readuce în atenție un mare scriitor rus, Iuri Dombrovski, cu o nouă traducere a unui roman ce îmbină intriga polițistă cu reflecția filosofică: Maimuța vine să-și ia craniul (traducere
Alte noutăți de la Bookfest by Elisabeta Lăsconi () [Corola-journal/Journalistic/3537_a_4862]
-
Image 2000. Realizat după romanul omonim al lui Victor Hugo, nu pu- ține sunt ecraniză- rile acestui roman, cea recentă din 1998 îi aparține lui Bille August cu Liam Neeson interprentându-l pe Jean Valjean. Însă mai puțini își amintesc de ecranizarea din 1948 a lui Riccardo freda și pe aceea care mie mi se pare memorabilă, a lui Jose Dayan din 1958 cu Jean Gabin în rolul lui Jean Valjean. În cinematografie se întâmplă uneori ca unui personaj să i se
Revoluție și postișe by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/3701_a_5026]
-
materialul adunat aici poate sluji unei eventuale prelucrări artistice. „Artistic“ însemnînd aici o punere în scenă care poate îmbrăca două forme: fie turnare în peliculă cineastică, fie inserare în pagină romanescă. În primul caz avem de-a face cu o ecranizare, în al doilea caz cu o romanțare. Și întrebarea firească e: cît din aceste mărturii poate trece în lumea artei, spre a căpăta mai multă notorietate? La prima vedere răspunsul e afirmativ: totul dintr-o biografie poate fi ecranizat, la
Biografii neromanțate by Sorin Lavric () [Corola-journal/Journalistic/3737_a_5062]
-
contra, mai ales contra. Leonardo di Caprio în rolul lui Gatsby concurează inevitabil carismatica figură a lui Robert Redford din versiunea regizată de John Clayton în 1974. Pentru una dintre cărțile scrise aproape ca un scenariu de film, pasul spre ecranizare nu ar trebui să fie unul dificil, și totuși, se pare că Luhrmann nu a găsit acel inefabil coctail al romanelor lui Fitzgerald care face să strălucească în mijlocul splendorii soarele negru al melancoliei. Dacă The Great Gatsby a generat și
Cannes 2013 – marile speranțe by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/3607_a_4932]
-
smulge declarații de admirație din partea unor critici sofisticați și imperturbabili precum Jeffrey Wells. E firesc ca americanii să aibă o partitură consistentă și unul dintre greii cinematografiei americane este prezent în competiție, Steven Soderbergh cuBehind the Candelabra. Filmul este o ecranizare după romanul autobiografic al lui Scott Thorston, cu o inserție în universul gay însă nu unul underground, ci dimpotrivă glamoros și extrem de bogat, film care se dorește un cântec de lebădă al regizorului. Regizorul lui Sex, Lies and Videotapes, cu
Cannes 2013 – marile speranțe by Angelo Mitchievici () [Corola-journal/Journalistic/3607_a_4932]
-
ar fi fost practic imposibil să ajungă în ceea ce se cheamă mainstream. După 1990 au apărut noi ediții, scriitorul a început să fie apreciat deschis de critici (între care Susan Sontag, de pildă), iar consacrarea a fost încununată și de ecranizarea din 1994, în regia lui Béla Tarr (un film alb-negru de aproape 7 ore). Romanul este cronica unor existențe sordide - ale oamenilor rămași în urma dizolvării unei cooperative agricole. Universul cărții este complet închis și cuprinde personaje puține, fără prea mari
Infernul văzut ca fractal by Mihai Răzvan Năstase () [Corola-journal/Journalistic/3610_a_4935]
-
lume în care „fetele bogate nu se mărită cu băieți săraci”. Pentru vânătorii de fraze celebre, subliniez că în romanul lui Fitzgerald nu există această replică. Ea a fost adăugată de scenaristul, pe cât de abuziv, pe atât de inspirat, al ecranizării din 1974, nimeni altul decât... Francis Ford Coppola (regia îi aparține lui Jack Clayton). Dacă tot am alunecat pe panta pedanteriilor filologice, am să adaug că acea propoziție are totuși legătură cu Fitzgerald: prin 1914-1916, când se îndrăgostise de o
Așteptându-l pe Gatsby by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/3621_a_4946]
-
Vasta nepăsare” a multora din protagoniști nu poate fi contrabalansată de protagonist, deși el își asumă rolul unui Atlas purtând pe umeri un destin a cărui greutate îl va distruge. De fapt, ea l-a distrus demult. Săptămâna trecută, noua ecranizare a cărții a deschis festivalul de la Cannes. N-am citit încă recenzii ale filmului în presa franceză, dar textele care anunțau evenimentul vorbeau cu entuziasm despre ceea ce ar constitui axa centrală a noii ecranizări: un lung șir de cupe de
Așteptându-l pe Gatsby by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/3621_a_4946]
-
a distrus demult. Săptămâna trecută, noua ecranizare a cărții a deschis festivalul de la Cannes. N-am citit încă recenzii ale filmului în presa franceză, dar textele care anunțau evenimentul vorbeau cu entuziasm despre ceea ce ar constitui axa centrală a noii ecranizări: un lung șir de cupe de șampanie, de plimbări cu iahtul, de parade ale modei, de dansuri, pene, pălării cloche. Cu alte cuvinte, recuzita unei pelicule... franțuzești! Poate că e și asta o predestinare, de vreme ce mare parte din The Great
Așteptându-l pe Gatsby by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/3621_a_4946]
-
Am văzut, până în clipa când scriu aceste rânduri, doar fragmentele promoționale ale filmului. Ce pot spune e că nu înțeleg cum o Daisy Buchanan jucată de Carey Mulligan poate deveni, pentru un bărbat, obsesivă. Am avut aceeași senzație și la ecranizarea din 1974, când Mia Farrow părea să fi ajuns la locul de filmare dintr-o greșeală a șoferului, care nimerise un alt platou. E greu, într-adevăr, să redai fracturile psihologice ale unui mecanism în egală măsură fin și grosolan
Așteptându-l pe Gatsby by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/3621_a_4946]