8,242 matches
-
BĂCĂUAN, MIHAI-DRAGOȘ VADANA, de Cristina Ștefan , publicat în Ediția nr. 2209 din 17 ianuarie 2017. René Descartes și un tânăr filozof băcăuan, Mihai-Dragoș Vadana Corespondenta completa. Volumul I: 1607-1638/ Corespondenta completa. Volumul al II-lea: 1639-1644/POLIROM 2014 Traducere din franceză, latină și neerlandeză de Vlad Alexandrescu, Robert Arnăutu, Robert Lazu, Călin Cristian Pop, Mihai-Dragoș Vadana, Grigore Vida Note, cronologie, note complementare, bibliografie și indici de Vlad Alexandrescu, Robert Arnăutu, Călin Cristian Pop, Mihai-Dragoș Vadana, Grigore Vida Cărțile mi-au fost
CRISTINA ŞTEFAN by http://confluente.ro/articole/cristina_%C5%9Etefan/canal [Corola-blog/BlogPost/379129_a_380458]
-
dificilei traduceri, dar și ale notelor, consemnărilor atașate acestor două volume enciclopedice, sub îngrijirea ... Citește mai mult René Descartes și un tânăr filozof băcăuan, Mihai-Dragoș VadanaCorespondenta completa. Volumul I: 1607-1638/ Corespondenta completa. Volumul al II-lea: 1639-1644/POLIROM 2014Traducere din franceză, latină și neerlandeză de Vlad Alexandrescu, Robert Arnăutu, Robert Lazu, Călin Cristian Pop, Mihai-Dragoș Vadana, Grigore VidaNote, cronologie, note complementare, bibliografie și indici de Vlad Alexandrescu, Robert Arnăutu, Călin Cristian Pop, Mihai-Dragoș Vadana, Grigore VidaCărțile mi-au fost aduse cu
CRISTINA ŞTEFAN by http://confluente.ro/articole/cristina_%C5%9Etefan/canal [Corola-blog/BlogPost/379129_a_380458]
-
Nu m-am gândit la acest lucru până acum. - Uite că ne-am gândit noi. Ce zici să lucrezi lângă casă? La două sute de metri de casă mai bine spus. - Unde? - La liceul de vizavi. Au post de profesor de franceză și de engleză. Dacă te hotărăști să rămâi acasă, doar dau telefon la Inspectorat și țin postul ocupat până depui tu actele de angajare și transfer. - Este tentant. Tata ce spune? - Ce să spună decât că trebuie să accepți? Ai
CAP. XV de STAN VIRGIL în ediţia nr. 1548 din 28 martie 2015 by http://confluente.ro/stan_virgil_1427520830.html [Corola-blog/BlogPost/382698_a_384027]
-
ea - toate numerele (exceptând primul) se pot descărca de la pagina web a A.C.S.R. , www.scriitoriiroman.com în stânga - Destine Literare. Este important de menționat - încercam să creăm punți de legătură cu alte culturi , de aceea publicăm materiale în engleză și franceză, cum nu prea publică revistele din România. Urmărim ca jumătate din materiale să provină de la autori din exteriorul României, de origine română sau alte origini, în cea mai mare parte anglofoni și francofoni, cum nu am prea reușit până acum
Interviu cu scriitorul Alexandru Cetateanu, Canada by http://uzp.org.ro/interviu-cu-scriitorul-alexandru-cetateanu-canada/ [Corola-blog/BlogPost/92428_a_93720]
-
cum am arătat în Originea limbajului și etimologia? Așadar Crăciun e sărbătoarea nașterii soarelui la daci și alte popoare peste care s-a suprapus sărbătoarea nașterii Domnului, soarele dreptății. Că e așa iată ultimele argumente. N. Iorga în traducerea în franceză a Ist. Românilor scrie despre Crăciun că e un zeu bătrân. Sf. Ciprian cartaginezul sec. III spunea că ziua în care soarele s-a născut... Hristos și el se naște. În 596 papă Grigore cel Mare cerea respectarea tradițiilor popoarelor
ETIMOLOGIA CUVANTULUI CRACIUN de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1257 din 10 iunie 2014 by http://confluente.ro/Ion_carstoiu_1402387520.html [Corola-blog/BlogPost/359976_a_361305]
-
în carouri de Doina Ruști sau prima carte de poezii a Marianei Popescu, s-a discutat despre Mihai Eminescu, Nichita Stănescu, George Bacovia dar mai ales despre mitul și simbolul lupului la români Să nu uit de doamna profesoară de franceză, Laura Iordache care ne-a încântat cu detalii și explicații despre poezia din sufletul românului de-a lungul timpului. Abia aștept joia viitoare la o nouă seară literară la Atelier. Atena Ivanovici 4 febr 2015, seară literară la Atelier. Cristina
SĂ NE CUNOAȘTEM SCRIITORII BĂCĂUANI! SERI LITERARE de CRISTINA ŞTEFAN în ediţia nr. 1862 din 05 februarie 2016 by http://confluente.ro/cristina_stefan_1454653937.html [Corola-blog/BlogPost/363348_a_364677]
-
număr considerabil de audituri clinice. A fost vicepreședinte al Societății Medicale Române din Marea Britanie din decembrie 2008 până în Iulie 2012, și a fost distinsă cu Diploma Ambasadorului în decembrie 2013 de către ambasadorul României în Marea Britanie. Vorbește cinci limbi străine: engleza, franceza, germana, italiana și spaniola.
Felicia Buruiană by https://republica.ro/autor/feliciaburuiana [Corola-blog/BlogPost/338669_a_339998]
-
cu rezonanță istorică), vestimentația oamenilor din epocă, jocurile de societate ale familiilor de intelectuali (incluzând concursurile de poezie), cuvinte folosite în vocabularul vremii: foraibăr, puradei, pirandă, tâlv -, dictoane latine, cuvinte și expresii din limbile engleză, italiană, turcă și, mai ales, franceză - acestă ultimă limbă fiind vorbită în veacul al XIX-lea, după cum bine se cunoaște, în mediile intelectuale din aproape întreaga Europă. Opera literară este bine structurată, cronologic, în două părți, fiecare parte cuprinzând câte cinci capitole. (Semnalez aici o mică
CITII,AL.FLORIN ȚENE VĂ ÎNCÂNTĂ...! CRONICĂ DE FLORIN T. ROMAN de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 2310 din 28 aprilie 2017 by http://confluente.ro/al_florin_tene_1493352936.html [Corola-blog/BlogPost/381473_a_382802]
-
Îmi place să discut cu meșteșugarii care știu engleza. Beau limonadă și învăț despre o țară care a fost mult uitată, dar care începe să revină la viață, iar eu îi împărtășesc poveștile ce le aud! Generațiile mai mature vorbesc franceza mai bine decât engleza. Mulți români au trăit peste hotare și vorbesc italiana, spaniola și germana. Limba română este o limbă latină, cu elemente slave. Dacă vorbești oricare dintre limbile cu origine latină, nu își va fi greu să înțelegi
„Acesta este Bucureștiul!” O mișcare pentru schimbarea imaginii României pentru turiștii din țările nordice by https://republica.ro/zacesta-este-bucurestiul-o-miscare-pentru-schimbarea-imaginii-romaniei-pentru-turistii-din-tarile-nordice [Corola-blog/BlogPost/338080_a_339409]
-
incursiune în istorie pentru a exemplifica faptul că limba română, fondul ei lecsical, este format nu numai din cuvinte dacice, ci și dintr-un număr destul de însemnat de cuvinte împrumutate de la coloniști,de la alte limbi, prin interferența culturilor, cum este franceza. Exemplu: telefon, însemnând: tele- trasmitere, fon -sunet; televizor, însemnând : tele -trasmitere, vizor-imagine, ceea ce vedem.Sau abajur vine de la francezul abat-jour care înseamnă dispozitiv de sticlă, abac vine din francezul abaque ce înseamnă tablă pentru calcul, cuvântul benign vine din latinescu
LIMBA NOASTRĂ-I LIMBĂ SFÂNTĂ...! CINE O APĂRĂ DE POLUARE? de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 833 din 12 aprilie 2013 by http://confluente.ro/Limba_noastra_i_limba_sfant_al_florin_tene_1365755247.html [Corola-blog/BlogPost/345833_a_347162]
-
inechităților sale. Fabula a cunoscut, de asemenea, un succes remarcabil în India, prin intermediul antologiei Pañchatantra. Redactată inițial în sanscrită, între anii 300 î.Hr. și 570, această antologie de fabule va cunoaște numeroase modificări. O versiune persană va fi tradusă în franceză la 1644, purtând titlul de Cărțile luminilor sau Purtarea regilor, care va sta la baza unor fabule de La Fontaine. Sub titlul „Kalila și Dimna sau Poveștile lui Bidpai”, va cunoaște o versiune și în limba română datorată lui George Grigore
CÂT TIMP NE VOM PUTEA COSTUMA ŞI VOM PUTEA JUCA, SUNTEM SALVAŢI de AL FLORIN ŢENE în ediţia nr. 691 din 21 noiembrie 2012 by http://confluente.ro/_cat_timp_ne_vom_putea_costuma_si_vom_al_florin_tene_1353506469.html [Corola-blog/BlogPost/351331_a_352660]
-
mai înalte culmi ale acestui veac. Genialitatea și talentul artistic deosebit l-au așezat pe un loc demn, în rândul celor mai mari poeti”), apelând, pentru întărirea aprecierilor axiologice, la aserțiunea poetului Hertrat B.J. (,,Daca Eminescu ar fi scris în franceza, ar fi fost cel mai mare poet al epocii, al acestui secol”). Convins de genialitatea lui Eminescu, deși în dezacord cu influența pesimismului schopenhauerean și a filozofiei budiste, conchide așezându-l alături de marii poeți ai lumii: „Dacă n-ar fi
CATINCA AGACHE ELIE MIRON CRISTEA ȘI PRIMA TEZĂ DE DOCTORAT EMINESCU de POMPILIU COMSA în ediţia nr. 1805 din 10 decembrie 2015 by http://confluente.ro/pompiliu_comsa_1449726850.html [Corola-blog/BlogPost/369844_a_371173]
-
la Mihail , cu „Mă ucide ea”. L-am văzut la tv. doar o dată , dar, dacă vreau, mi-l fredonează ea, că-l știe... Oana este în clasa întâi , citește și scrie , învață engleză și germană la școală, un pic de franceză cu mine acasă și mai folosește, uneori , degetele în loc de socotitoare , doar ca să fie sigură ! Ea fredonează și-și mișcă umerii în ritmul melodiei „Mă ucide ea, / Îmi bate inima...” Eu ascult atentă, să înțeleg mai bine „Mă ucine ea / Îmi
ȘI...IUBIREA? de FLORICA PATAN în ediţia nr. 2344 din 01 iunie 2017 by http://confluente.ro/florica_patan_1496313215.html [Corola-blog/BlogPost/375893_a_377222]
-
aleg varianta cea mai simplă , definind : „Tot ce se vede și se poate pipăi este substantiv” . Deci „masă, covor, scaun, televizor, calculator„ sunt substantive. S-a bucurat Oana și a numit mai toate substantivele din casă în romană și-n franceză, în engleză și-n germană . Apoi, rotindu-și ochii în cap, a avut o întrebare mai subtilă. „Și... iubirea?” „Și iubirea...„ „Substantiv!” zic , într-un târziu , prinsă în capcană. „Nu , nu e bine ! Să-l întrebăm pe bunicu'!” „Hai, lasă
ȘI...IUBIREA? de FLORICA PATAN în ediţia nr. 2344 din 01 iunie 2017 by http://confluente.ro/florica_patan_1496313215.html [Corola-blog/BlogPost/375893_a_377222]
-
a câtorva științe conexe; materii care erau puse în programă ca să aibă și bietul profesor cutare cu ce să își completeze catedra; profesorii ne dictau (e drept: încă nu prea erau xeroxuri și imprimante) cursuri traduse greșit (!) din engleză sau franceză de către colegii din anii mai mare care primiseră câte un 10 pentru asta. Dar cel mai rău era că totul era ‘sumbru’. Psihologia era doar despre boală, disfuncționalitate, handicap, ‘defectologie’ (aveam materii cu acest cuvât în titlu). Nu mi se
De ce vreau să devin coach și cum văd eu disputa dintre coachi și psihoterapeuți by https://republica.ro/de-ce-vreau-sa-devin-coach-si-cum-vad-eu-disputa-dintre-coachi-si-psihoterapeuti [Corola-blog/BlogPost/338282_a_339611]
-
antologator, editor) îngrijește și editează, cu multă dragoste și pasiune, Antologia multilingva „SIMFONIA POEZIEI”, volumul 4, Editura Anamarol, 2017. Antologia în cauză este o lucrare ce cuprinde creații literare în versuri (poeziile fiind traduse din limba română în limbile engleză, franceza, italiană, spaniolă), autorii fiind scriitori distinși ai neamului românesc. SIMFONIA POEZIEI (intitulată și: „The symphony of poetry”, „Sinfonia della poesia”) este creația literară unde autorii/poeții prezenți exprimă mesajul artistic prin imagini expresive, cu un conținut concentrat pe însușirile rimei
ANTOLOGIE MULTILINGVĂ, VOL. 4, COORDONATOR RODICA ELENA LUPU de GALINA MARTEA în ediţia nr. 2338 din 26 mai 2017 by http://confluente.ro/galina_martea_1495798010.html [Corola-blog/BlogPost/370595_a_371924]
-
S(uperficială). C(omplicată). O(h-oh-oh!)! Dar marea lovitură vine în 1981, cu ”Hands Up” (a ocupat locul I pînă și în Noua Zeeandă!), un succes aproape comparabil înregistrîndu-l ”You re OK” (T es OK, ei imprimîndu-și piesele și în franceză), care se menține și la ora actuală între cele 50 cele mai vîndute singles din Franța în toate timpurile. Pe lîngă aceste trei titluri-fetiș, Ottawan au provocat la dans publicul și cu ”Shalala song” sau ”Crazy music”. Dar magia retro
Uniunea Ziariştilor Profesionişti by http://uzp.org.ro/noaptea-legendelor/ [Corola-blog/BlogPost/93274_a_94566]
-
Domnul Alexandru Ioan Cuza. Este ”Directorul de imagine” al Sfântului Sinod al BOR, în relația cu Patriarhia Ecumenică de Constantinopol... Este fiul unei mame ”puternic credincioase” și - de mic - avea mare drag de învățătură. Ca ierarh, cunoștea ebraica, greaca, latina, franceza, rusa, în toate, ”întrecând cu mult măsura contemporanilor săi”. La Kiev, în sala cea mare a instituției în care a învățat avea tabloul altări de cel al lui Petru Movilă, astăzi Sfânt. Episcopul Melchisedec Ștefănescu a rămas în amintirea urmașilor
Episcopul Melchisede Ștefănescu (1823-1892) – așa cum nu l-ați descoperit by http://uzp.org.ro/episcopul-melchisede-stefanescu-1823-1892-asa-cum-nu-l-ati-descoperit/ [Corola-blog/BlogPost/93272_a_94564]
-
an de muncă la țară, atunci când ai posibilitatea să te relaxezi, nu mai contează condițiile, însă cele oferite de dumneavoastră au întrecut toate așteptările. - Mă bucur. Lucrează la țară? întrebă mirat rotofeiul de director. - Amândoi lucrăm. Eu sunt profesor de franceză într-o școală din Dobrogea și ea este inginer zootehnist în aceeași localitate. Obrajii Săndicăi se colorară a doua oară în roșu aprins. Deci identitatea sa era cosmetizată de familia prietenului său. Doctorul Trăistaru l-a informat pe director că
LECTIA DE ISTORIE de STAN VIRGIL în ediţia nr. 1269 din 22 iunie 2014 by http://confluente.ro/Stan_virgil_1403412337.html [Corola-blog/BlogPost/343080_a_344409]
-
voi face câteva referiri la studiul limbilor străine, deoarece am fost implicat direct în procesul de predare. IV.3.1. Curriculum general În Suedia prima limbă străină de studiu este engleza, iar cea de-a doua este la alegerea elevului: franceza, spaniola sau germana. Interesant de remarcat că numărul de ore pe săptămână este la alegerea școlilor, dar trebuie să respecte limita minimă impusă de programul național. Voi exemplifica prin cazul Fridaskolan, care este asemănător cu cel al școlilor municipale. Se
PROGRAMELE UE PENTRU EDUCAŢIE de IOAN ADRIAN TRIFAN în ediţia nr. 1911 din 25 martie 2016 by http://confluente.ro/ioan_adrian_trifan_1458920091.html [Corola-blog/BlogPost/347116_a_348445]
-
scurtă poveste inspirată de această sărbătoare. De Crăciun, pe baza câtorva colinde englezești li s-a oferit vocabularul folosit pentru această sărbătoare și au avut ca temă să scrie o povestioară folosind cuvinte cu tematica de Crăciun. În cadrul orelor de franceză, un exemplu de predare foarte bun este folosirea cântecului „Octobre” de Francis Cabrel, atât ca metodă de relaxare a elevilor, dar și de predare-recapitulare a diferitelor noțiuni: în text pot fi găsite denumirile franceze pentru culori, anotimpuri, o serie de
PROGRAMELE UE PENTRU EDUCAŢIE de IOAN ADRIAN TRIFAN în ediţia nr. 1911 din 25 martie 2016 by http://confluente.ro/ioan_adrian_trifan_1458920091.html [Corola-blog/BlogPost/347116_a_348445]
-
din lumea scrisului. Ajung la Toronto și deschid volumul „Poeme cifrate multilingve", care m-a încântat din varii motive. Cartea conține (doar) opt poezii pe parcursul celor 208 pagini! Fiecare e tradusă în mai multe limbi, de la originalul în română, la franceză, italiană, spaniolă, portugheză, albaneză, maghiară, germană, olandeză, suedeză, engleză, ebraică și chineză. Poeziile sunt scurte și merg direct la suflet, indiferent de limbă, apoi, în fiecare limbă, pe o altă pagină, anumite litere din traducere sunt înlocuite de cifre. Înveți
ÎNTÂLNIRE CU GEORGE ROCA ŞI CU POEMELE SALE CIFRATE MULTILINGVE de MILENA MUNTEANU în ediţia nr. 1768 din 03 noiembrie 2015 by http://confluente.ro/milena_munteanu_1446537314.html [Corola-blog/BlogPost/373771_a_375100]
-
megapixeli care se mișcă mult mai repede are cu 60% mai mulți pixeli și o rezoluție maximă de 3264×2448 pixeli, rezoluția filmării HD a ajuns la 1080 pixeli, comenzi vocale complete ale telefonului, cu funcții disponibile în limba engleză, franceza și germană, viteza de download poate ajunge până la 14,4 MB/s, Rețină Display, Face Time și multe altele. Citește tot... Update 4 octombrie 2011: Apple a lansat oficial noul iPhone 4s . În această seară de 4 octombrie, incepand cu
Iphone 5 by http://www.iasi4u.ro/stire/iphone-5/ [Corola-blog/BlogPost/95030_a_96322]
-
număr de rubaiate. - Omar Khayyám aparține unei mari culturi, intraductibile în fond și ilustrază situația literară specifică unor civilizații de prestigiu ce și-au văzut patrimoniul confiscat ...Rubaiatele au fost practic confiscate începând cu 1859, prin traducerile în engleză și franceză ale lui Edward FitzGerald și Jean Baptiste Nicolas, spațiul literar francez și englez s-au îmbogățit iar Omar Khayyám a devenit universal. - Anticiparea evoluției cercetării khayyamiene este dificil de făcut, fiind necesară “rezolvarea dificultăților impuse de diacronie și de atingerea
OMAR KHAYYÁM- RUBAIATE TRADUCERE DIN PERSANĂ DE PROF. GHEORGHE IORGA, USR BACĂU de CRISTINA ŞTEFAN în ediţia nr. 1893 din 07 martie 2016 by http://confluente.ro/cristina_stefan_1457337745.html [Corola-blog/BlogPost/369330_a_370659]
-
douăzeci de volume, marca G. Mosari ( tablete, note de călătorie, întâmplări cu turiști, amintiri din România, miniaturi umoristice...). Cum s-ar spune, „Anul și cârlanul”... Iar în „rezume”-ul meu se află și două cărți traduse în ebraică și în franceză. - Care este cel mai mare succes literar al tău? - Cartea mea de călătorii „Lumea lui Mosari”, în colecția „Omnia”, editată la Iași. (Din această carte au apărut, până acum, alte 4 ediții). - Al. Mirodan, regretatul Mirodan, marele Mirodan, spunea: „Fără
LA 80 DE ANI! de RONI CĂCIULARU în ediţia nr. 889 din 07 iunie 2013 by http://confluente.ro/Roni_caciularu_de_vorba_cu_roni_caciularu_1370631662.html [Corola-blog/BlogPost/346268_a_347597]