467 matches
-
Stăteam În poziție de drepți și așteptam cu sufletul la gură, cu inima bătându-mi atât de puternic, Încât aproape că se auzea de la distanță, să-mi vină rândul, să se termine odată... Cu această ocazie a fost selectat pentru gazare și frățiorul meu. - Știați de selectare, de crematorii, de Mengele, de camerele de gazare? - Firește. Numai până la sosirea În Auschwitz a fost totul Învăluit În mister, pentru ca gazările să decurgă fără probleme. Celor sortiți pentru camerele de gazare li s-
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
-mi atât de puternic, Încât aproape că se auzea de la distanță, să-mi vină rândul, să se termine odată... Cu această ocazie a fost selectat pentru gazare și frățiorul meu. - Știați de selectare, de crematorii, de Mengele, de camerele de gazare? - Firește. Numai până la sosirea În Auschwitz a fost totul Învăluit În mister, pentru ca gazările să decurgă fără probleme. Celor sortiți pentru camerele de gazare li s-a spus că primul lucru după zilele petrecute În vagoane este să facă o
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
rândul, să se termine odată... Cu această ocazie a fost selectat pentru gazare și frățiorul meu. - Știați de selectare, de crematorii, de Mengele, de camerele de gazare? - Firește. Numai până la sosirea În Auschwitz a fost totul Învăluit În mister, pentru ca gazările să decurgă fără probleme. Celor sortiți pentru camerele de gazare li s-a spus că primul lucru după zilele petrecute În vagoane este să facă o baie. Grupul respectiv a fost dus În vestiarul „băii”. Au fost rugați să se
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
selectat pentru gazare și frățiorul meu. - Știați de selectare, de crematorii, de Mengele, de camerele de gazare? - Firește. Numai până la sosirea În Auschwitz a fost totul Învăluit În mister, pentru ca gazările să decurgă fără probleme. Celor sortiți pentru camerele de gazare li s-a spus că primul lucru după zilele petrecute În vagoane este să facă o baie. Grupul respectiv a fost dus În vestiarul „băii”. Au fost rugați să se dezbrace, să pună hainele pe cuiere și să nu uite
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
acela negru și gros care se Înalță spre cer? Acolo e mama ta, În fumul ce iese din crematoriu!”. Nici nu s-a vrut, dar nici nu era posibil să camuflezi adevărul În lagăr. În primăvara-vara anului 1944, camerele de gazare și crematoriile lucrau la Întreaga capacitate, zi și noapte. La fiecare 24 de ore au fost gazați și arși câte 10.000 de oameni. Era oare posibil să nu simți mirosul puternic și pătrunzător emanat din crematorii? E ușor de
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
și morții deținuților și În același timp să fie și executorii propriilor sentințe. În ciuda acestor condiții de iad, așa cum am spus, am rămas multă vreme În Auschwitz, ca să nu mă despart de fratele meu mai mic. Am fost martor la gazarea și exterminarea țiganilor și la revolta (unică În istoria lagărului) a Sonderkommando-ului (detașamentul special care lucra la gazare și crematorii) și la Înăbușirea revoltei și executarea Întregului Kommando. Dar să revin la selecția În urma căreia fratele meu, Împreună cu alte sute
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
așa cum am spus, am rămas multă vreme În Auschwitz, ca să nu mă despart de fratele meu mai mic. Am fost martor la gazarea și exterminarea țiganilor și la revolta (unică În istoria lagărului) a Sonderkommando-ului (detașamentul special care lucra la gazare și crematorii) și la Înăbușirea revoltei și executarea Întregului Kommando. Dar să revin la selecția În urma căreia fratele meu, Împreună cu alte sute de copii, au fost condamnați la moarte. Se pare că Mengele a ales din pur cinism această zi
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
În urma căreia fratele meu, Împreună cu alte sute de copii, au fost condamnați la moarte. Se pare că Mengele a ales din pur cinism această zi de octombrie, marea sărbătoare a evreilor, pentru monstruoasa selectare, deoarece În acel moment camerele de gazare și crematoriile au funcționat fără Încetare, ocupate fiind de masivele transporturi la Auschwitz. Afirm acest lucru pentru că cei selecționați nu au fost duși de Îndată, ca de obicei, În camerele de gazare, ci au stat Închiși În niște barăci câteva
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
monstruoasa selectare, deoarece În acel moment camerele de gazare și crematoriile au funcționat fără Încetare, ocupate fiind de masivele transporturi la Auschwitz. Afirm acest lucru pentru că cei selecționați nu au fost duși de Îndată, ca de obicei, În camerele de gazare, ci au stat Închiși În niște barăci câteva zile, așteptând momentul osândirii lor. Evident, după luni de zile petrecute În lagăr, toți selectații, printre care și frățiorul meu, știau ce urmează. Desigur, nu am putut gândi la altceva decât la
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
că e posibil să nu fi reprodus exact cuvintele lui, doar esența. Am Încercat să păstrez acea bucățică de hârtie cât am putut de mult. În scurt timp Însă, a trebuit să mă despart de ea... Cu prima ocazie după gazarea și arderea fratelui meu, am căutat să plec din Auschwitz-Birkenau și m-am prezentat la un comando de muncă, oriunde, numai să scap din acest loc plin de suferințe și amintiri Îngrozitoare. Am fost admis și, Înainte de transport, conform obiceiului
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
să nu se Îmbolnăvească. Asta nu a Însemnat ca fiecare bolnav, chiar și cu temperatură mare, să fie ars imediat. Pe de o parte, crematoriile au „lucrat” de multe ori la Întreaga capacitate; pe de altă parte, cei neselectați pentru gazare În momentul sosirii au fost, În principiu, cel puțin considerați apți de muncă, muncă de sclav pentru mașina de război a Reichului. Pentru acest motiv au fost Înființate În lagăre, chiar și la Auschwitz, niște simulacre de spitale numite Reviere
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
s-a ferit să se anunțe pentru spital. La Auschwitz-Birkenau spitalizarea era un mare risc. Din când În când, la voia Întâmplării, spitalul era Înconjurat de SS-iști și toți bolnavii, indiferent de starea lor, erau duși În camerele de gazare și arși. Asemenea Reviere au fost și la Buchenwald. Nici acolo spitalele n-au fost mai bine Înzestrate, Însă bolnavii nu au fost duși În camerele de gazare. - Din Auschwitz, Buchenwald sau alte lagăre de concentrare sau de exterminare naziste
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
și toți bolnavii, indiferent de starea lor, erau duși În camerele de gazare și arși. Asemenea Reviere au fost și la Buchenwald. Nici acolo spitalele n-au fost mai bine Înzestrate, Însă bolnavii nu au fost duși În camerele de gazare. - Din Auschwitz, Buchenwald sau alte lagăre de concentrare sau de exterminare naziste au fost Încercări de evadare? - Din lagărele germane a fost extrem de greu de evadat. În primul rând, cu greu s-ar fi putut procura haine civile. Și ar
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
este faptul că papa Pacelli, Pius al XII-lea, papa din acea vreme, care a aflat din surse sigure de genocidul rasial al naziștilor, nu i-a Înfierat, nu a scos nici un cuvânt de condamnare nici măcar Împotriva utilizării camerelor de gazare, prin care crima a putut să ajungă la scară industrială. - Când și cum a avut loc eliberarea dumneavoastră? - În noaptea de 31 martie spre 1 aprilie am fost treziți din somn. Țipete, urlete, SS-iști cu câini. „Scularea, Încolonarea. Los
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
și jumătate mai mare decât mine, a fost dusă, de la Dej, tot În ghetou și apoi la Auschwitz; și pentru că avea copilul (un copil de cinci ani), nu a vrut să Îl părăsească, așa că a fost dusă Împreună cu copilul la gazare. - Când v-au adus, trenul s-a oprit În mijlocul lagărului sau este o gară? - La Bergen-Belsen este o gară și acolo s-a oprit trenul - am fost dați jos, preluați de gărzile lagărului, duși În lagăr și Încartiruiți În barăcile
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
tineri, copii... Erau și copii? - În transportul nostru nu au fost copii. Au fost cei din batalioanele de muncă, deci tineri cu banderolă galbenă și albă, și câțiva bătrâni. Față de Auschwitz, Bergen-Belsen nu a fost un lagăr cu camere de gazare și crematorii. La Bergen-Belsen, deși era un regim de lagăr de concentrare, morții se ardeau pe ruguri. Morți erau destul de mulți. În lagărul unde eram eu, care cuprindea circa 4.000 de oameni, cam 20-30 de oameni mureau zilnic. Nu
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
primire, aici nu a existat așa ceva. Pentru că aici nu a existat triere. La Auschwitz a existat de la Început triere. Aici am fost duși cu toții În barăci. - Cum vă explicați că nu s-a făcut această triere? - Nu aveau camere de gazare. Iar eu cred că mai era un motiv - dar este doar o presupunere. Nemții poate că mai sperau să mai facă o afacere cu transportul nostru: să primească medicamente, muniții și să ne predea. Așa cred, pentru că această presupunere are
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
și o gamelă. Fiecare avea lingura și gamela lui. Încă o deosebire față de Auschwitz, pentru că acolo erau mai mulți... și chiar erau neînțelegeri... Deci Bergen-Belsen, deși cu regim de lagăr de concentrare, nu avea local de exterminare gen camere de gazare. Nu a avut acest lucru. La Început morții erau arși pe rug și nu În crematorii. - Dar cum arăta lagărul? - Pentru asta o să vă dau să citiți Bergen-Belsen și o să vă lămuriți - este exact despre tot lagărul. - Pe prietenul acesta
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
mai am În minte - să-i vezi pe părinții tăi, care pentru tine erau Dumnezei, Într-o asemenea situație. Aveam 18 ani și spuneam: „Ce o să fie o să fie” - dar ei... Și apoi, când au ajuns În camerele alea de gazare, spunându-le că sunt duși la dezinfecție, la dușuri, și dușurile alea... Și ne așteptau SS-iștii ăia Îmbrăcați impecabil, foarte ordonați..., cu răcnetele alea... Cred că era și Mengele În așteptarea noastră, care făcea un semn În dreapta și-n
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
puneau câte cinci În rând și ne Întindeam cât era baraca: făceam careul ăla... Venea Appellführer-ul și făcea așa - asta Însemna că trebuia să ieși... Și, din fiecare rând, dacă așa i se năzărea lui, scotea câțiva. Ăia mergeau la gazare. Și de fiecare dată când urcam Înapoi În baracă, că ne dădeau, așa, un pic de liber, eram mai puțini, de fiecare dată. Veneau transporturi noi... Și asta a ținut... A fost partea cea mai grea din viață, căci, nu
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
credeați că veți merge? - Umblau zvonuri că o să ne ducă În Madagascar, că o să facă loc acolo pentru evrei, pentru rezolvarea problemei evreiești. Dar În nici un caz nu ne-am gândit că rezolvarea problemei evreiești va fi așa cum a fost: gazare și ardere. De fapt, nu prea realizam ce e cu noi. Nici nu prea se discuta În vagon, căci fiecare grupare avea discuția ei. - Ce fel de oameni erau În aceste vagoane? - Singurii pe care-i știam din acest vagon
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
să fie demontate. În vara anului 1944, prin august-septembrie, nu rețin exact data, au fost duși... Aveau nemții niște ritualuri - au fost duși la baie, În lagărul nostru (eram În lagărul D), la dezinfecție, iar apoi i-au dus la gazare, să-i lichideze. În acel moment, unul dintre aceste Sonderkommando s-a răsculat. Mă rog, s-a dat alarma pe lagăr, noi am fost toți Închiși În barăci, s-au auzit schimburi de focuri... - La ce distanță se petreceau toate
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
lună-două”. Trebuie să știți că această categorie din care făceam parte a intrat În viziunea stabilită la Wannsee, lângă Berlin, unde s-a hotărât soluția finală, În care o parte din cei care mergeau În lagăre erau trimiși direct la gazare, că nu puteau fi folosiți la nimic - adică bătrânii și copiii, și alții, care erau prevăzuți să fie exterminați prin muncă. Eu făceam parte din grupul celor destinați a fi exterminați prin muncă. Eu am zis: „Fugi, domnule, de aici
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
urmărită nemțește. Asta este enigma supraviețuirii mele și a altora. Spre deosebire de tata, care a fost deportat din Bistrița, din ghetou, dar din mai 1944 și, trecând prin Auschwitz, care era un lagăr de triere, mama a fost dusă direct la gazare, iar tata a fost dus la muncă, la o carieră de piatră la Ebensee, lângă Viena - și acolo a rămas. A muncit tot timpul, până cu câteva săptămâni Înainte de eliberare, când a fost dus În Revier, când a căzut jos
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]
-
Pe 5-6 mai. În spatele lagărului de la Feldafing era o cale ferată. Ne-au dus la niște vagoane. Foarte mulți au Încercat să se ascundă, pentru că nu am crezut că ne duc În alt lagăr - ziceam că ne duc acum la gazare... Se ascundeau pe unde puteau. Atunci au intrat nemții În lagăr și i-au scos pe toți de pe unde s-au ascuns și ne-au băgat pe toți În vagoane... Toată noaptea am stat În vagoanele alea cu locomotivă... Ne-
[Corola-publishinghouse/Journalistic/2330_a_3655]