390 matches
-
La Nuova Italia", 1947). În primul volum (Delimitările istoriei), la p. 117, vorbind despre "stat și religie", observă: "Există popoare la care doar anumite arte au ajuns la cel mai înalt grad de perfecțiune, cum se întîmplă la chinezi și hinduși. Acestea au descoperit cenușa din foc, dar nu au știut să o întrebuințeze; la acestea, poezia a înflorit în chip miraculos, fără ca ele să facă progrese în artă, în libertate, în drept...". La p. 163, Hegel vorbește despre începuturile istoriei
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]
-
un brahman vede lumina zilei, tot ceea ce se află pe acest pămînt este avuția lui, pentru că prin desăvîrșirea lui și dreptul lui de prim născut, el este stăpînul a toate. Această nemăsurată putere a brahmanilor este exprimată în toate paginile hindușilor: Rămăyana este scrisă în acest sens. Acum, toate acestea par a fi doar adulare; însă noi vom ajunge la o înțelegere exactă doar întrebîndu-ne ce este Brahman. Pe de altă parte nu este ușor, chiar prin numeroase prezentări să se
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]
-
în ce condiții): o asemenea realizare încetînd să mai fie visare, ci adusă în planul deplinei cunoștințe, a realității fundamentale, constituie programul teoretic și de transpunere în viață a însuși filozofului din Stuttgart. Așadar, cînd Hegel se exprimă astfel: "la hinduși există și această conștiință a ideii supreme" sau "acest Idealism există în India" este un mod greșit întrucîtva de a se exprima; ar fi fost mai bine să spună: aici, în India, eu, Hegel, ajung la idealism și la conceptul
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]
-
Ibid., p. 77. [151] Ibid., p. 134. [152] Ibid., p. 144. [153] În: Transactions of the Royal asiatic Society of Great Britain and Ireland, vol. I, prima parte, Londra, 1824, p. 19-43; și vol. II. On the Philosophy of the Hindus, Part I, by HENRY THOMAS COLEBROOKE, read June 21, 1823. [154] HEGEL, ibid., p. 145. [155] Ibid., p. 146. [156] Ibid., p. 147. [157] Ibid., p. 147. [158] În nota 1, p. 148, se precizează: "Sau, mai degrabă, "practici"... pentru
India şi Occidentul : studii de istoria culturii by Demetrio Marin [Corola-publishinghouse/Science/1393_a_2635]
-
recomandabil. Astfel, la vikingi se considera că paradisul din Valhalla putea fi deschis numai celor care aveau parte de o moarte violentă - sinuciderea fiind inclusă aici. Alte religii considerau sinuciderea - în anumite împrejurări - un act nobil; astfel, în ritualul „suttee“ hindus, soția celui decedat se sinucidea pe piatra funerară a mormântului soțului ei. În unele societăți, sinuciderea celor în vârstă era acceptată atunci când factorii ecologici făceau dificilă supraviețuirea chiar și pentru cei tineri. Aceasta se întâmpla în special în cazul popoarelor
MALPRAXISUL MEDICAL by RALUCA MIHAELA SIMION () [Corola-publishinghouse/Science/1374_a_2741]
-
încărcătură semantică, au totuși, prin puterea rezonanței, o puternică acțiune asupra psihicului și corpului uman. Incantarea zilnică a unei mantre personale, atent alese după metode tradiționale, produce în timp modificările dorite asupra celui care le rostește. Oare numai tibetanii și hindușii cunoșteau puterile ascunse ale sunetelor special alese ? Investigând vechile cântece gregoriene, dr. Leonard G. Horowitz și dr. Joseph S. Puleo aveau să descopere șase frecvențe ce păreau să aibă efecte deosebite asupra auditoriului. Continuându-și studiile asupra acestor sunete, cei
Conexiuni by Florin-Cătălin Tofan () [Corola-publishinghouse/Science/667_a_1016]
-
anii 1970 (unul dintre puținele volume, dacă nu singurul, dedicate religiozității rrome), Evans Pritchard scoate în evidență dificultatea adoptării unei metode precise, exacte de studiu a religiei țiganilor. După ce spune că „țiganii au fost puternic influențați în peregrinările lor de hinduși, musulmani, creștini, plus elemente păgâne, cum ar fi credința în vampiri, în Balcani”, EvansPritchard afirmă că metode criticabile în alte circumstanțe sunt justificabile în acest caz, exact „acolo unde mozaicul de date disparate și notițe etnologice te obligă la inventivitate
Nevoia de miracol: fenomenul pelerinajelor în România contemporană by Mirel Bănică () [Corola-publishinghouse/Memoirs/606_a_1365]
-
dinspre straturile urbane cele mai moderne) sau India. Veți vedea aici la lucru cele mai mari revoluții tehnologice contemporane, de la revoluția verde a zonelor rurale la industriile spațiale, de la informatică la tehnică video la sate. Veți vedea de asemenea musulmani, hinduși și sikhi luptîndu-se pe viață și pe moarte cu pușca și cuțitul pentru controlul unui templu. Să nu credeți că într-o parte sînt superdezvoltații, orășenii, occidentalizații, iar în cealaltă țăranii înapoiați, partizani ai sistemelor de castă: sînt aceeași. Mai
by Régis Debray [Corola-publishinghouse/Science/1031_a_2539]
-
care nu poartă mirosul sacristiei, este creștinismul necredinciosului sau evanghelia agnosticului. Ideea că timpul care se scurge ne privește personal și că trebuie să evoluăm de la o stare neînsemnată la una superioară ni se pare de domeniul evidenței; dar un hindus și un bantu o consideră fără îndoială ciudată, cum ar fi considerat-o de altfel și un contemporan al lui Pitagora sau Epictet. Dacă am putut să ne însușim atît de ușor, atît de natural, începînd cu secolul al XVIII
by Régis Debray [Corola-publishinghouse/Science/1031_a_2539]
-
subcontinentului indian în două state separate, India și Pakistan. La rândul sau, Pakistanul s-a constituit din Pakistanul de Vest și Pakistanul de Est. Separarea între cele doua state, India și Pakistan, s-a făcut, în principal, pe motive religioase hindușii în India și musulmanii în Pakistan. Delimitarea între cele două mari comunități religioase hindușii și musulmanii -a constituit un proces foarte complex și sângeros, cu milioane de victime și migrații mari ale populației, dintr-o zonă în alta. Conflictul sângeros
[Corola-publishinghouse/Administrative/1541_a_2839]
-
a constituit din Pakistanul de Vest și Pakistanul de Est. Separarea între cele doua state, India și Pakistan, s-a făcut, în principal, pe motive religioase hindușii în India și musulmanii în Pakistan. Delimitarea între cele două mari comunități religioase hindușii și musulmanii -a constituit un proces foarte complex și sângeros, cu milioane de victime și migrații mari ale populației, dintr-o zonă în alta. Conflictul sângeros din anii 1947-1948 a intrat în istorie ca primul război indo-pakistanez. Înainte de independență, India
[Corola-publishinghouse/Administrative/1541_a_2839]
-
migrații mari ale populației, dintr-o zonă în alta. Conflictul sângeros din anii 1947-1948 a intrat în istorie ca primul război indo-pakistanez. Înainte de independență, India colonială era administrată prin divizarea ei într-o multitudine de principate, conduse de maharaji, la hinduși, și nizami, la musulmani. Aceste principate erau independente unele de altele și în raporturi directe cu puterea colonială britanică. Unele dintre acestea erau mai mari ca suprafață și populație, decât multe state ale lumii. Interesantă este soluția prin care India
[Corola-publishinghouse/Administrative/1541_a_2839]
-
state separate India independentă și Pakistan a fost o cădere istorică colosală pentru Anglia. Să ne imaginăm ce-ar fi fost o Indie în limitele frontierelor dinainte de 1947. Pregătirea condițiilor pentru independență s-a făcut sub presiunea contradicțiilor politice dintre hinduși și musulmani. Mulți istorici susțin că britanicii s-au condus mai degrabă după principiul divide et impera, decât după acela al reformării unei națiuni mari. Conflictul dintre Partidul Congresului și Liga Musulmană a dăinuit de-a lungul celui de-al
[Corola-publishinghouse/Administrative/1541_a_2839]
-
teritoriul indian. Practic, s-a pus atunci problema căruia din cele două state, India și Pakistan, să-i aparțină fiecare din principatele istorice indiene. Ultimul vicerege al Indiei, lordul Louis Mountbatten, a lansat ideea de a se da maharajilor, pentru hinduși, și nizamilor, pentru musulmani, să aleagă ei căruia dintre cele două state independente să li se atașeze. În final, ideea a fost acceptată și de Jawaharlal Nehru. Dar când această idee urma să se aplice situației concrete din India, s-
[Corola-publishinghouse/Administrative/1541_a_2839]
-
putea compara cu orașele din zona Pakistanului de Vest. A avut loc și o migrație a populației, mai ales a personalului administrativ hindus, care a trecut în partea vestică a marelui Bengal, devenită statul Bengalul de Vest aparținând Indiei. În schimbul hindușilor, pakistanezii au adus musulmani din Punjabul de Vest, care părăsiseră zona, devenită statul Punjab indian. Cu un guvern central al Pakistanului, stabilit la Islamabad, deci în Pakistanul de Vest, cu o migrație a musulmanilor din Punjab către Pakistanul de Est
[Corola-publishinghouse/Administrative/1541_a_2839]
-
mulți gândeau: "Nu trebuie să mă încred în evrei", astăzi se aude adesea afirmație de asemenea de nesusținut "nu trebuie să mă încred în musulmani". Unii evrei și musulmani gândesc același lucru despre creștini. În India cred lucruri asemănătoare unii hinduși despre musulmani, iar în Sri Lanka budiștii naționaliști despre tamil, însă este totdeauna valabil și contrariul. Credincioși de proveniență diversă dau etichete defăimătoare necredincioșilor sau credincioșilor de credință diversă, ateilor, scepticilor sau celor în dubiu, și chiar în acest caz atitudinea
Ceea ce cred by Hans Küng [Corola-publishinghouse/Administrative/910_a_2418]
-
ci pe scrieri sacre și tradiții antice, care, pe baza experiențelor religioase, dau acele indicații normative pentru comportamentul uman care a marcat de secole moralitatea persoanelor. Tradițiile sale sprijină deci continuitatea generațiilor. Spusele lui Confucius pentru chinezi, Bhagavad Gita pentru hinduși, Tora pentru evrei, Noul Testament pentru creștini, Coranul pentru musulmani, toate acestea dau o înțelepciune religioasă făcută de informații și în același timp o metodă de orientare. O înțelepciune de durată, neschimbată, transmisă de-a lungul secolelor, chiar dacă este reinterpretată continuu
Ceea ce cred by Hans Küng [Corola-publishinghouse/Administrative/910_a_2418]
-
după un model total diferit de sensibilitate, gândire și acțiune. De exemplu, conform modelului hindus. Modelul hindus Să presupunem că m-aș fi născut în India, împreună cu alte aproximativ 1,2 miliarde de persoane. Foarte probabil aș fi fost un hindus. La origine, "hindușii" și "indienii" erau același lucru. Astăzi însă, hinduismul indică doar o religie care a determinat cultura, stilul de viață, concepția asupra lumii și de ale cărei diverse curente aparțin aproximativ patru cincimi din indieni. Dacă aș fi
Ceea ce cred by Hans Küng [Corola-publishinghouse/Administrative/910_a_2418]
-
total diferit de sensibilitate, gândire și acțiune. De exemplu, conform modelului hindus. Modelul hindus Să presupunem că m-aș fi născut în India, împreună cu alte aproximativ 1,2 miliarde de persoane. Foarte probabil aș fi fost un hindus. La origine, "hindușii" și "indienii" erau același lucru. Astăzi însă, hinduismul indică doar o religie care a determinat cultura, stilul de viață, concepția asupra lumii și de ale cărei diverse curente aparțin aproximativ patru cincimi din indieni. Dacă aș fi hindus, aș crede
Ceea ce cred by Hans Küng [Corola-publishinghouse/Administrative/910_a_2418]
-
intangibili". Modelul lui Buda Dacă m-aș fi născut în Sri Lanka, Thailanda, Myanmar sau în Japonia, țări pe care le cunosc și le admir, aș fi probabil unul din sutele de milioane de budiști ale acestor țări. Aș împărtăși cu hindușii viziunea ciclului eternei renașteri și a vârstei omenirii, precum și ideea determinării prin karma, sau mai exact a acțiunii vieților precedente. În calitate de budist aș refuză însă autoritatea Vedelor și supremația brahmanilor, sacrificiile cu împrăștierea sângelui și ordinea hindusă rigidă a castelor
Ceea ce cred by Hans Küng [Corola-publishinghouse/Administrative/910_a_2418]
-
o religie adevărată: cea creștină, pentru care celelalte sunt adevărate doar în parte; pentru mine, într-adevăr, Isus Cristos rămâne "calea, adevărul și viața". Dar respect faptul că pentru evrei "calea, adevărul și viața" este Tora, pentru musulmani Coranul, pentru hinduși Dharma, pentru budiști Calea celor opt brațe, pentru taoiști tao; o atitudine ecumenică semnifică coerență și în același timp disponibilitate la dialog, iar pentru mine a rămâne fidel cauzei creștine, incoruptibil și fără teama de a fi discreditat de Biserică
Ceea ce cred by Hans Küng [Corola-publishinghouse/Administrative/910_a_2418]
-
calul, apare în colinde cu o funcție de adjuvant solar. El este în mod evident o figurare a soarelui care se înalță pe bolta cerului, după cum caracterizează G. Durand păsările solare: „Râ, marele zeu solar, are cap de uliu, în timp ce pentru hinduși soarele este o acvilă”. Specie apropiată de cele citate de antropolog, șoimul participă la vânătoarea cu fUncție de consacrare pentru flăcău: „Nicu, tinerel,/ Arcul ce-și gătește,/ Arcul și săgeata/ Ș-un șoimel galben” (Coconi - Ilfov). Hrana ajutorului avimorf este și
Președinți cu nume terminat în ”escu” ai României by Nicolae Mavrodin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91585_a_92806]
-
vendete, apărare sau vânătoare. (În ital. În orig.) deochi (În ital. În orig.). dulap (În ital. În orig.) juggernaut - car uriaș care, În India, era purtat anual la paradă cu ocazia sărbătorii Puri și În care se afla statuia zeului hindus Krishna; Într-un gest de auto-sacrificiu, credincioșii se aruncau ritualic sub el; În sens figurat - ceva ce reclamă credință oarbă sau sacrificiu crud. Înnebunită, teribil, ce spaimă, bătrânică (În ital. În orig.). milanez trădător (În ital. În orig.). chei (În
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2078_a_3403]
-
Destinului, numit Ulro, dar nici acest spațiu nu este cel fizic. Ulro este un spațiu-rădăcină din care vor izvorî spațiul fizic și timpul fizic. Ulro este un loc atemporal; aici există, tot în plan informal, toate amprentele destinelor individuale: karman hindus este situat la un nivel subspațial, de unde irupe că o necesitate de manifestare în spațiul fizic. În concepția hindusa, akasha este dimensiunea atemporala și aspațiala în care destinele împlinite și cele neîmplinite coexista simultan. Ulro este "Greșeală"208, "cea mai
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]
-
două domenii distincte: "Prin acest instrument [Compasul] ele sînt Combinate. Aici [Lumea fizică] este Truda, iar acolo [Cerul] este Odihnă/Repaos". În Zohar și la Böhme se întîlnește aceeași identificare a punctului primordial prezent în toate lucrurile (corespunde lui bîndu hindus; sanscr. = "punct") cu ochiul acului care unește cele două capete ale compasului, i.e. cu Sophia, matricea divină. (Vezi Roob, op. cît., p. 629). Similar, în simbolismul masonic compasul semnifică rațiunea; că în sistemul lui Blake și Shaftesbury, în cosmologia de
by William Blake [Corola-publishinghouse/Science/1122_a_2630]