307 matches
-
cu călătoria, si pentru vasele cu abur ce fac călătorii periodice asigurate pentru un timp determinat, primele corespunzătoare cu cele din urmă șase luni, și deosebit de acestea, în asociațiunile de asigurare mutuala, reparațiunile și contribuțiunile pentru ultimele șase luni; 11. Indemnitățile datorate chiriașilor pentru nepredarea lucrurilor încărcate sau pentru avariile suferite de dânsele din culpă căpitanului sau a echipajului, în ultimă călătorie; 12. Prețul vasului datorat încă vânzătorului; 13. Creanțele arătate la numărul 9 de mai sus, ce au fost transcrise
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 - (*actualizat*) (actualizat până la data de 14 august 2003*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151636_a_152965]
-
art. 683 și în alineatele 5 și 6 ale art. 687 prin state aprobate de prezidentul tribunalului respectiv; 5. Salariile și retribuțiunile căpitanului și celorlalte persoane ale echipajului, cu rolurile de armament și dezarmament extrase din oficiurile autorității maritime, celelalte indemnități cu raportul căpitanului și cu celelalte probe ale intimplarilor ce le-au dat naștere; 6. Creanțele pentru contribuțiuni la avariile comune, cu actele relative la reparațiunea lor; 7. Creanțele arătate la numărul 8 de sub art. 683, la alineatul 6 de sub
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 - (*actualizat*) (actualizat până la data de 14 august 2003*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151636_a_152965]
-
de asigurare, cu polițele de asigurare sau cu alte titluri subscrise de asigurat și cu extractele de pe registrele mijlocitorilor de asigurare, reparațiunile sau contribuțiunile în societățile de asigurare mutuala, cu extractele de pe registrele de admitere a navelor în societate; 9. Indemnitățile datorate chiriașilor unui vas cu sentințele ce le-au lichidat; și dacă la timpul distribuirii prețului, sentința de condamnare la despăgubire e pronunțată, iar daunele-interese nu sunt încă lichidate, creditorii pot, după împrejurări, să fie admiși la plata despăgubirii pentru
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 - (*actualizat*) (actualizat până la data de 14 august 2003*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/151636_a_152965]
-
înaintea judecătorului de instrucțiune legitime motive cari l-au impedecatu de a veni, vă pute să fia, după conclusiunile procuratorului, descărcatu de plată amendei. Articolul 79 Judecătorului de instrucțiune va defige, pentru fie care marturu, la casu de cerere, o indemnitate, pentru transportulu seu și pentru vetemarea ce i s-a pututu aduce în interese prin lipsa să de la ale sale. Articolul 80 Candu, prin atestarea unui medicu, sau acolo unde nu este medicu prin veri ce altu modu, se va
CODUL DE PROCEDURĂ PENALĂ din 2 decembrie 1864 AL PRINCIPATELOR UNITE ROMÂNE. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/157219_a_158548]
-
ținerea unor evidente a afacerilor de specula și sabotaj din întreaga țară. Din comisiune vor face parte doi delegați ai Comisariatului General al Prețurilor și un delegat al Camerei de Comerț și Industrie din București. Membrii comisiunii vor primi o indemnitate fixă lunară, stabilită prin deciziune ministerială, prin derogare, de la legile și dispozițiunile în vigoare. Articolul 74 Orice dispozițiuni contrare prezenței legi sînt și rămîn abrogate. -------
LEGE nr. 351 din 2 mai 1945 pentru reprimirea speculei ilicite şi a sabotajului economic*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/153306_a_154635]
-
MONITORUL OFICIAL nr. 179 din 7 martie 2008 Articolul 1 Reglementarea indemnității globale și forfetare de 157.219.971 (o sută cincizeci și șapte de milioane două sute nouăsprezece mii nouă sute șaptezeci și unu) franci belgieni, prevăzută la art. 1 din acordul semnat astăzi, denumit în continuare Acordul, va fi efectuată după modalitățile
PROTOCOL DE EXECUTARE din 13 noiembrie 1970 a Acordului dintre Guvernul Republicii Socialiste România, pe de-o parte, şi Guvernul Regatului Belgiei şi Guvernul Marelui Ducat de Luxemburg, pe de altă parte, privind reglementarea problemelor financiare în suspensie, semnat la Bruxelles la data de 13 noiembrie 1970*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195714_a_197043]
-
creanțe și obligații, menționate la art. 1. Articolul 5 Guvernul belgian și Guvernul luxemburghez vor autoriza transferul în România a tuturor sumelor în conturi românești care se află în Regatul Belgiei și în Marele Ducat al Luxemburgului. Articolul 6 Distribuirea indemnității prevăzute la art. 1 între persoanele cu drepturi belgiene și luxemburgheze reiese exclusiv din competența și responsabilitatea guvernelor belgian și luxemburghez și nu angajează în niciun fel răspunderea Guvernului român. În vederea facilitării procesului de distribuire a acestei indemnități, Guvernul român
ACORD din 13 noiembrie 1970 între Guvernul Republicii Socialiste România, pe de-o parte, şi Guvernul Regatului Belgiei şi Guvernul Marelui Ducat de Luxemburg, pe de altă parte, privind reglementarea problemelor financiare în suspensie*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195713_a_197042]
-
6 Distribuirea indemnității prevăzute la art. 1 între persoanele cu drepturi belgiene și luxemburgheze reiese exclusiv din competența și responsabilitatea guvernelor belgian și luxemburghez și nu angajează în niciun fel răspunderea Guvernului român. În vederea facilitării procesului de distribuire a acestei indemnități, Guvernul român va furniza, la cererea guvernelor belgian sau luxemburghez și în măsura posibilităților, toate informațiile necesare, raportate la bunurile, drepturile, interesele și creanțele vizate de prezentul acord. Articolul 7 Într-o perioadă de maximum 3 ani de la plata integrală
ACORD din 13 noiembrie 1970 între Guvernul Republicii Socialiste România, pe de-o parte, şi Guvernul Regatului Belgiei şi Guvernul Marelui Ducat de Luxemburg, pe de altă parte, privind reglementarea problemelor financiare în suspensie*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195713_a_197042]
-
român va furniza, la cererea guvernelor belgian sau luxemburghez și în măsura posibilităților, toate informațiile necesare, raportate la bunurile, drepturile, interesele și creanțele vizate de prezentul acord. Articolul 7 Într-o perioadă de maximum 3 ani de la plata integrală a indemnității menționate la art. 1, guvernele belgian și luxemburghez vor transmite Guvernului român titlurile de proprietate de bunuri, drepturi, interese și creanțe definite la art. 1, lit. a), pe baza cărora beneficiarii au fost indemnizați în aplicarea prezentului acord, precum și toate
ACORD din 13 noiembrie 1970 între Guvernul Republicii Socialiste România, pe de-o parte, şi Guvernul Regatului Belgiei şi Guvernul Marelui Ducat de Luxemburg, pe de altă parte, privind reglementarea problemelor financiare în suspensie*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195713_a_197042]
-
protecția animalelor în timpul sacrificării sau uciderii; ... p) tăiere - provocarea morții unui animal prin sângerare, pentru a obține produse destinate consumului uman. ... Articolul 2 Următoarele fapte constituie contravenții la normele sanitare veterinare referitoare la măsurile generale și speciale de menținere a indemnității teritoriului față de bolile transmisibile la animale, de apărare a sănătății animalelor și de prevenire a transmiterii de boli de la animale la om și se sancționează după cum urmează: a) cu amendă de la 500 lei (RON) la 1.500 lei (RON), în
HOTĂRÂRE nr. 984 din 25 august 2005 (*actualizată*) privind stabilirea şi sancţionarea contravenţiilor la normele sanitare veterinare şi pentru siguranţa alimentelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/194498_a_195827]
-
al art. I din HOTĂRÂREA nr. 30 din 9 ianuarie 2008 , publicată în MONITORUL OFICIAL nr. 40 din 17 ianuarie 2008. Articolul 2 Următoarele fapte constituie contravenții la normele sanitare veterinare referitoare la măsurile generale și speciale de menținere a indemnității teritoriului față de bolile transmisibile la animale, de apărare a sănătății animalelor și de prevenire a transmiterii de boli de la animale la om și se sancționează după cum urmează: a) cu amendă de la 500 lei (RON) la 1.500 lei (RON), în
HOTĂRÂRE nr. 984 din 25 august 2005 (*actualizată*) privind stabilirea şi sancţionarea contravenţiilor la normele sanitare veterinare şi pentru siguranţa alimentelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/194499_a_195828]
-
al treilea, decît fiecare în proporțiune cu valoarea lucrului pentru care a fost admis în asociațiune. Articolul 262 Acela care a pierdut lucrul pentru care s-a asociat încetează de a face parte din asociațiune, rămânându-i însă dreptul la indemnitatea ce i se cuvine. Articolul 263 Asociatiunea nu se dizolvă prin interdicția sau moartea unuia din asociați. Falimentul unui asociat poate da loc la excluderea să. Capitolul 3 DISPOZIȚIUNI PENALE ȘI TRANZITORII DISPOZIȚIUNI PENALE ȘI TRANZITORII Articolul 264 Abrogat *) ------------ *) Art.
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 (*actualizat*) (actualizat până la data de 17 iulie 2005*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/194053_a_195382]
-
înrolare. Dacă se acordă vreo despăgubire pentru interzicere sau pentru oprire, marinării înrolați cu luna primesc restul salariului; iar cei înrolați pentru întreaga călătorie primesc o adăogire de salariu în proporțiune cu timpul cît a ținut oprirea; în orice caz, indemnitatea datorită tuturor marinărilor nu va putea trece peste a treia parte din indemnitatea acordată vasului. Articolul 542 Dacă se prelungește călătoria, suma salariului marinărilor înrolați pentru întreaga călătorie se mărește în proporție cu timpul prelungirii. Articolul 543 Dacă descărcarea vasului
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 (*actualizat*) (actualizat până la data de 17 iulie 2005*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/194053_a_195382]
-
cu luna primesc restul salariului; iar cei înrolați pentru întreaga călătorie primesc o adăogire de salariu în proporțiune cu timpul cît a ținut oprirea; în orice caz, indemnitatea datorită tuturor marinărilor nu va putea trece peste a treia parte din indemnitatea acordată vasului. Articolul 542 Dacă se prelungește călătoria, suma salariului marinărilor înrolați pentru întreaga călătorie se mărește în proporție cu timpul prelungirii. Articolul 543 Dacă descărcarea vasului se face de bună voie într-un loc mai apropiat decît cel arătat
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 (*actualizat*) (actualizat până la data de 17 iulie 2005*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/194053_a_195382]
-
obligat de a dovedi că și-a călcat datoriile; dar este dator că odată cu concediul, să-i înlesnească și mijloacele necesare pentru întoarcerea în patrie. Marinarul concediat fără cauza binecuvântata, afară de plată pentru serviciul îndeplinit, are dreptul și la o indemnitate. Dacă concediul este dat în portul în care s-a făcut înrolarea și înaintea plecării, indemnitatea este egală cu salariul pe o lună. Dacă concediul este dat după plecare sau într-un port al țării altul decît acela în care
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 (*actualizat*) (actualizat până la data de 17 iulie 2005*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/194053_a_195382]
-
-i înlesnească și mijloacele necesare pentru întoarcerea în patrie. Marinarul concediat fără cauza binecuvântata, afară de plată pentru serviciul îndeplinit, are dreptul și la o indemnitate. Dacă concediul este dat în portul în care s-a făcut înrolarea și înaintea plecării, indemnitatea este egală cu salariul pe o lună. Dacă concediul este dat după plecare sau într-un port al țării altul decît acela în care s-a făcut înrolarea, indemnitatea este egală cu salariul pentru patruzeci de zile. Dacă concediul este
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 (*actualizat*) (actualizat până la data de 17 iulie 2005*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/194053_a_195382]
-
în portul în care s-a făcut înrolarea și înaintea plecării, indemnitatea este egală cu salariul pe o lună. Dacă concediul este dat după plecare sau într-un port al țării altul decît acela în care s-a făcut înrolarea, indemnitatea este egală cu salariul pentru patruzeci de zile. Dacă concediul este dat afară din apele țării, indemnitatea este egală cu salariul pentru o lună pe coastele Marei Negre din Europa; pentru două luni pe coastele Marei Mediterane și celelalte coaste
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 (*actualizat*) (actualizat până la data de 17 iulie 2005*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/194053_a_195382]
-
o lună. Dacă concediul este dat după plecare sau într-un port al țării altul decît acela în care s-a făcut înrolarea, indemnitatea este egală cu salariul pentru patruzeci de zile. Dacă concediul este dat afară din apele țării, indemnitatea este egală cu salariul pentru o lună pe coastele Marei Negre din Europa; pentru două luni pe coastele Marei Mediterane și celelalte coaste ale Marei Negre; pentru patru luni pe orice alte coaste. În nici unul din cazurile de mai sus
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 (*actualizat*) (actualizat până la data de 17 iulie 2005*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/194053_a_195382]
-
celelalte coaste ale Marei Negre; pentru patru luni pe orice alte coaste. În nici unul din cazurile de mai sus căpitanul nu poate să pretindă de la proprietarii vasului restituirea indemnizațiilor plătite, daca concediul nu a fost dat cu consimțământul lor. Nici o indemnitate nu se datorește marinarului concediat înainte de închiderea rolului echipajului. Articolul 553 Persoanele echipajului au dreptul să fie întreținute pe vas, până când li se va plăti salariile sau partea din profit ce li se cuvine. Articolul 554 În lipsă de convențiune
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 (*actualizat*) (actualizat până la data de 17 iulie 2005*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/194053_a_195382]
-
și chiriașului; 3. Numele și prenumele căpitanului sau patronului; 4. Locul și timpul ce s-a stabilit pentru încărcare și descărcare; 5. Navlul (chiria); 6. Dacă închirierea se raporta la întregul vas sau numai la o parte a lui; 7. Indemnitatea ce s-ar cuveni în caz de întârziere. Proba prin scris nu este necesară dacă închirierea are de obiect vasele și călătoriile arătate la art. 511. Articolul 558 Schimbarea căpitanului sau a patronului arătat în act, chiar după concediul dat
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 (*actualizat*) (actualizat până la data de 17 iulie 2005*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/194053_a_195382]
-
într-un port spre a lua o povară și a o duce în alt port, si interdicțiunea de comerț supravine pe când vasul călătorește spre a lua acea povară, căpitanul are dreptul la cheltuielile făcute în executarea contractului și la o indemnitate ce se va hotărî după împrejurări. Articolul 584 Dacă vasul în cursul călătoriei este oprit din ordinul unui stat străin, sau constrîns a se adăposti într-un port pentru a-și repara stricăciunile, chiar cu voință suferite pentru scăparea comună
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 (*actualizat*) (actualizat până la data de 17 iulie 2005*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/194053_a_195382]
-
în monedă țării după cursul ce va avea în timpul subscrierei poliței, afară de convenție contrarie. Articolul 626 Când chiar prin faptul asiguratului, călătoria, înainte de începerea riscurilor, nu are loc, asigurarea n-are nici un efect și asiguratorul primește, în acest caz, ca indemnitate jumătate de primă stipulata și nu mai mult de o jumătate la suta din suma asigurată. Articolul 627 Sunt în riscul asiguratorului pierderile și pagubele ce se întâmplă lucrurilor asigurate, din furtună, naufragiu, asvarlire pe terenuri sau pe stânci, lovire
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 (*actualizat*) (actualizat până la data de 17 iulie 2005*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/194053_a_195382]
-
un numar de vase mai mic decît cel arătat în contract, asiguratorul nu răspunde mai mult decît suma asigurată din vasul care a primit povară, desi s-ar pierde toate celelalte vase arătate; cu toate acestea, asiguratorul are dreptul la indemnitatea stabilită prin art. 626 pentru sumele în privința cărora asigurarea rămâne fără efect. Articolul 634 Dacă căpitanul are facultatea de a intra în mai multe porturi spre a completa sau schimba povară, asiguratorul răspunde de riscurile la care sunt supuse lucrurile
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 (*actualizat*) (actualizat până la data de 17 iulie 2005*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/194053_a_195382]
-
avarii, daca nu sunt descrise în inventariul bordului ținut conform dispozițiunilor art. 510. Aruncarea în mare a proviziunilor vasului nu poate fi, nici într-un caz, considerată că avarie comună. Articolul 656 Se considera că avarii comune: 1. Prețul sau indemnitatea pentru răscumpărarea oamenilor echipajului trimiși pe uscat în serviciul vasului și făcuți prizonieri sau ținuți că ostatici; 2. Cheltuielile unei carantine neprevăzute la facerea contractului de închiriere, dacă ea privește și vasul și povară, precum și cheltuielile cu salariul și hrană
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 (*actualizat*) (actualizat până la data de 17 iulie 2005*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/194053_a_195382]
-
cu călătoria, si pentru vasele cu abur ce fac călătorii periodice asigurate pentru un timp determinat, primele corespunzătoare cu cele din urmă șase luni, și deosebit de acestea, în asociațiunile de asigurare mutuala, reparațiunile și contribuțiunile pentru ultimele șase luni; 11. Indemnitățile datorate chiriașilor pentru nepredarea lucrurilor încărcate sau pentru avariile suferite de dânsele din culpă căpitanului sau a echipajului, în ultimă călătorie; 12. Prețul vasului datorat încă vânzătorului; 13. Creanțele arătate la numărul 9 de mai sus, ce au fost transcrise
CODUL COMERCIAL din 10 mai 1887 (*actualizat*) (actualizat până la data de 17 iulie 2005*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/194053_a_195382]