255 matches
-
URSS - partea mai internațional-sentimental-entuziastă a fostei uniuni, mai puțin cei din țările baltice, pe care-i descoperi destul de greu printre occidentali. Sunt grizonați și vorbesc tare, se recomandă (ruși, armeni, gruzini, belaruși, ucraineni, azerbaidjeni), dar nu rețin pe nimeni. Răspund monosilabic la întrebările lor și, treptat, se retrag. Vom avea destul timp să ne cunoaștem... Adevărul e că „intru” destul de greu în asemenea festivități zgomotoase, iar astăzi sunt și foarte obosit. În ultimele două zile și două nopți am dormit puțin
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]
-
Turcia), Herkus Kuncius (Lituania), Paulo Teixeira (Portugalia). Nu are loc un dialog propriu-zis pe subiectul anunțat. Moderatorul, care vorbește destul de mult, făcând introduceri flamboante, conversează mai ales cu scriitorul spaniol și cu cel portughez, pentru că lituanianul și turcul răspund aproape monosilabic la provocările acestuia. Cred că s-a greșit la selecția participanților. Cei doi confrați, din Turcia și Lituania, nu au prea multe tangențe cu faimoasa cultură hispano-americană. Lituanianul a spus ceva despre o modă efemeră a prozei lui Marquez în
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]
-
duce la hotel ne „reperează” o rusoaică blondă, destul de vorbăreață. Se recomandă drept jurnalistă de la Kaliningrad, sosită aici să vadă cum se descurcă polonezii cu noi, pentru a transmite alor săi, care ne vor găzdui după, prețioasele informații. Îi răspundem monosilabic la întrebări, deloc încântați de întâlnire, și ne lasă în pace. Kaliningrad. O aberație pe traseul Literatur Express-ului. Nu singura, din păcate. Suntem cazați în mai multe hoteluri - de fapt, în trei, câte au fost rezervate oaspeților din Trenul
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1968_a_3293]
-
de-a lungul cîmpiei interminabile ne-a forțat să schimbăm cîteva vorbe cu singurii oameni albi din mașină, singurii de altfel cu care puteam să facem conversație, din moment ce indienii, precauți, abia dacă se Învredniceau să ne ofere cîte un răspuns monosilabic la Întrebările noastre. De fapt, băieții aceia din Lima erau destul de normali, voiau doar ca diferențele dintre ei și indieni să fie cît mai clare. În timp ce mestecam din greu la frunzele de coca de care noii noștri prieteni ne făcuseră
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1962_a_3287]
-
complet descurajat, abătut și dezorientat. Totuși... Ce nume să-i pun, domnule, ce nume? În timpul acestei adânci și sterile frământări am primit un ajutor substanțial și nesperat de la însăși ființa pe care o țineam de funie. Me... Me... Sunetul acesta monosilabic mi-a străfulgerat deodată creierul cu viteza luminii sau cu speranța spânzuratului care se ține de funie. Am eliminat rapid vocala "e" , înlocuind-o cu "a"; Ma... Ma... Nu, nu mergea. Mu... Nu mergea. Am schimbat-o cu semivocala "i
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1573_a_2871]
-
E clar? Nu prea, dar mă voi clarifica din mers, răspunde Dinu. O să-mi iau și cîțiva băieți de-aici, de la instalație. Am oamenii mei de încredere. Pentru eventuale neînțelegeri, cu cine iau legătura? Cu mine, îi răspund. Bun, murmură monosilabic Dinu și închide telefonul. Răceala asta a lui Dinu devine uneori enervantă. Singurii oameni cu care discută mai mult sînt muncitorii de la instalația pe care o conduce. S-a înconjurat de băieți tineri, inimoși, pe care și i-a format
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1531_a_2829]
-
iar pieptul mi se umple ritmic cu aerul rece, pătruns prin tavanul descoperit. Strănut de două ori, și Vlad îmi spune c-o să fac chef. Eu îi răspund că de dimineață tot fac chef, dar cu aspirine. Comenzile sună sec, monosilabic. După ce terminăm de umplut rezervorul cu cantitatea de hidrogen calculată în birou la Graur, ne dăm seama că am transpirat amîndoi de teama vreunei suduri greșite, ori necurățate. Și-acum, să intrăm pe separator, spun eu după cîteva clipe în
[Corola-publishinghouse/Memoirs/1531_a_2829]
-
acest buștean. Tocmai când credeam că e mai bine, observ o schimbare a comportării președintelui. Până atunci, oricând trecea prin fața școlii venea și discuta cordial cu mine. Acum îl văd trecând cu privirea orientată la 1800. Îl fac atent, răspunde monosilabic și trece mai departe... Cineva îi șoptise despre datoria față de școală și mai ales că eu l-aș fi vorbit de rău. Ca la o adevărată comandă, și ceilalți oameni cu răspundere din comună îmi întorc spatele și își unesc
CĂLĂTOR... PRIN VÂLTOAREA VREMII by ALEXANDRU MÂNĂSTIREANU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/560_a_1263]
-
doua de Paști, în cancelaria Complexului Școlar, la o anumită oră, intră profesorul Luca și spune tare, adresându-se tuturor colegilor prezenți: - Bună ziua și Hristos a înviat! Unii au tăcut, făcându-se a nu fi auzit, alții au răspuns aproape monosilabic, printre dinți, alții au rămas uimiți de îndrăzneală, iar cineva, ceva mai târziu, a zis că „Și-a făcut-o cu mâna lui!” Nu și-o făcuse cu mâna lui, ci cu gura, adresând un salut creștinesc, românesc, așa cum se
CĂLĂTOR... PRIN VÂLTOAREA VREMII by ALEXANDRU MÂNĂSTIREANU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/560_a_1263]
-
halat cu cordon care-i da o înfățișare cilindrică de butelie sub care se mișca, grăbită, o pereche de piciorușe. Cu o mustață lăsată pe oală, profesorul privea încruntat pe sub sprâncenele zburlite, 172 ținându-și mâinile la spate și răspunzând monosilabic la saluturi. Exclamația ce exprima îndoiala, mânia, uneori chiar veselia profesorului, era alcătuită dintr-o singură silabă: - Hm! MOȘ TĂUTU Deși se numea și Dumitru, lumea îi spunea „moș Tăutu”. În penuria de specialiști de după război, acest învățător a ajuns
Muzeul păpuşilor de ceară by Marcel Tanasachi () [Corola-publishinghouse/Memoirs/91828_a_93567]
-
Am avut «discuții» în casă”. Fraza nu evocă tensiunea, iritarea, exasperarea, amărăciunea finală pe care le cuprinde aproape întotdeauna respectiva „discuție”. Adesea aceasta e asemănătoare cu cea dintre două personaje, în care unul se exprimă în tirade și altul aproape monosilabic. Primul se expandează, al doilea se contractă. Virulența unuia crește pe măsura reticenței celuilalt. Fugosul se crede sfidat cînd cel de alături toarnă apă pe foc tăcînd. Pala dă un pic înapoi, după care iarăși se înalță, despletită și fierbinte
Provinciale by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/853_a_1751]
-
discuția noastră mai poate fi normală, spontană?”, l-am întrebat din nou. „Da”, a zis iarăși. Am zîmbit, văzînd în ce fel înțelege să aplice „metoda”, „regulile jocului”. Ca să faci brainstorming trebuie să fii la cîrma discuției, nu să răspunzi monosilabic la întrebările celuilalt! Nu știu ce a scos el de la mine, dar eu am aflat că ideea despre război ca stare permanentă dintre indivizi (prezentă în povestirea sa apărută în volumul colectiv 10 prozatori) i-a venit la lectura lui Hobbes (nu
Provinciale by Constantin Călin () [Corola-publishinghouse/Memoirs/853_a_1751]
-
vieți rapide, monotone, dependente de o serie de meserii transistorice, În locuri transistorice, vieți care de cele mai multe ori sfîrșesc tragic. Tragicul apare Însă atenuat de mecanismul diegetic, acționat artificial, care funcționează dintr-o formidabilă inerție: personajele fiecărei schițe au numele monosilabice și paronime (de pildă: Lam, Lem, Leg), ca și cum n-ar fi decît infime declinări ale aceluiași din unica necesitate a individuării și a producerii limbajului - conform ideii care afirmă adevărul structural al limbajului. Marie Redonnet operează o mică revoluție În
Ultimele zile din viaţa literaturii: enorm şi insignifiant în literatura franceză contemporană by Alexandru Matei () [Corola-publishinghouse/Science/2368_a_3693]
-
și dus la capăt cu destul de multă încăpățânare... Rodica Culcer: Acum ne propunem mai mult, punem această zonă a Mării Negre pe harta politicii externe foarte serios, există personal pregătit... Mihai-Răzvan Ungureanu: Ce răspuns doriți, doamnă Culcer, vreți un răspuns scurt, monosilabic sau un răspuns lung, care la un moment dat sper să se poată transforma într-un proiect de hotărâre de guvern? Răspunsul scurt e nu! Rodica Culcer: Nu... Mihai-Răzvan Ungureanu: Atâta vreme cât, în momentul în care ridici capacul de pe oala Ministerului
Întotdeauna loial by Mihai Răzvan Ungureanu () [Corola-publishinghouse/Journalistic/2017_a_3342]
-
Remus Valeriu Giorgioni și Constantin Buiciuc " Cine vede Bucureștiul înțelege Europa în taina ei, duce orașul cu el în camera fotografică, englez monosilabic sau neamț roșcovan pentru care dramele pământului sînt un jurnal pitoresc de vacanță. Cine înțelege Bucureștiul înțelege Europa, cine nu le înțelege pe amîndouă la ce s-a mai născut?" (Petru Popescu - Prins) - Stimate domnule Petru Popescu, se zice că
PETRU POPESCU - "Sînt multe momente cînd tresare în mine România și nu încerc să le reprim" by Remus Valeriu Giorgioni și Constantin Buiciuc () [Corola-journal/Journalistic/16615_a_17940]
-
se arboreze acel zâmbet care te trece-n luntrea-i peste vârtejul oricărei zile în pântecele unei mări ce-a secat locuiesc într-un castel de nisip scoici ruginite îmi împrumută glasul abia distingându-se dintre buruieni și pietricele umbre monosilabice se ghemuiesc în ele atente limbile nervoase-ale valurilor le ling trăsăturile de lapte rămân închise în casete de lemn alături de fotografii și bucle dintre aceia care-și calcă pe creștet în bălți mai târziu în tăcerile tot mai întinse
Poezie by Daniela Popa () [Corola-website/Imaginative/8957_a_10282]
-
spre răspuns, spre informația solicitată". Întrebări generale, precum: Ce părere aveți despre...?", " Ce aveți de spus despre...?", "Ce e nou în...?", " Ce mai aveți de adăugat?" sunt nepotrivite. Într-un interviu trebuie evitate întrebările închise, la care răspunsurile să fie monosilabice - "da" sau "nu" - iar utilizarea întrebărilor deschise permit răspunsuri cuprinzătoare, concrete. Se remarcă în interviuri prezența unor succinte fraze de legătură între răspunsuri, apariția comentariilor în interviu. Menirea acestor comentarii este de a sublinia sau de a completa cele mai
Interviu () [Corola-website/Science/299181_a_300510]
-
această afirmație la propriu. Poemul său de maturitate „"Engführung"” („Stretto” sau „Îngustarea”) a fost o rescriere a propriului său poem „Fuga morții” într-un limbaj și mai disperat. Poezia sa de maturitate a devenit treptat tot mai criptică, fracturată și monosilabică, suportând o comparație cu muzica lui Weber. Unii critici cred că Paul Celan a încercat fie să distrugă, fie să refacă din temelii limba germană. Forța poeziei sale vine din necesitatea de a exprima o mărturie într-o limbă care
Paul Celan () [Corola-website/Science/298903_a_300232]
-
cuvânt cu accent). Enclitice sunt particulă interogativa "li" (cu sensul aproximativ „oare”), pronumele personale forme scurte (de exemplu "ga" „îl”, "mi" „îmi”), pronumele reflexiv "se", formele scurte ale verbelor auxiliare, de exemplu cel al viitorului, "ću" „voi”. Proclitice sunt prepozițiile monosilabice și unele bisilabice, unele conjuncții monosilabice, cuvantul de negație "ne". Din punctul de vedere al accetuării, encliticele și procliticele formează un singur cuvânt cu cel precedent, respectiv următor. În unele cazuri, într-un astfel de cuvânt, accentul trece pe proclitic
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
interogativa "li" (cu sensul aproximativ „oare”), pronumele personale forme scurte (de exemplu "ga" „îl”, "mi" „îmi”), pronumele reflexiv "se", formele scurte ale verbelor auxiliare, de exemplu cel al viitorului, "ću" „voi”. Proclitice sunt prepozițiile monosilabice și unele bisilabice, unele conjuncții monosilabice, cuvantul de negație "ne". Din punctul de vedere al accetuării, encliticele și procliticele formează un singur cuvânt cu cel precedent, respectiv următor. În unele cazuri, într-un astfel de cuvânt, accentul trece pe proclitic: Morfologia limbii sârbe se distinge de
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
Tot masculine sunt și substantivele terminate în "-ao" și cele în "-eo", la care o a fost cândva l (vezi mai sus Alternanta l ~ o): "orao" „vultur”, "pepeo" „cenușă”. Nominativul plural al acestora se termină în "-i": "jeleni „cerbi”. Masculinele monosilabice și mare parte din cele bisilabice primesc de regulă la plural sufixul "-ov-" (după consoana postalveolară, alveolopalatală sau palatala "-ev"-): "stanovi" „locuințe”, "orlovi" „vulturi”, "muževi" „bărbați”. Sunt și substantive masculine terminate cu "-a", ca femininele: prenume masculine ("Nikola), nume de
Limba sârbă () [Corola-website/Science/303910_a_305239]
-
în cazul comitatelor care nu erau numite după orașe, ca de exemplu Berkshire care este numit uneori "County of Berks". Numele modern necesită folosirea sufixului "-shire" doar penru comitatele numite după orașe sau pentru acelea care altfel ar fi nume monosilabice. O anomalie de la această regulă este County Durham, forma "Durhamshire" nefiind utilizată. În trecut sufixul shire era utilizat și pentru alte comitate: "Devonshire", "Dorsetshire" sau "Somersetshire". Comitatul Kent, deoarece a fost un regat danez, nu a fost denumit niciodata cu
Comitatele istorice ale Angliei () [Corola-website/Science/312086_a_313415]
-
câteva luni până le va înțelege complet. E bine să ai în vedere că Ciobănescul german își folosește celulele cenușii atunci când este dresat. Cea mai importantă parte a dresajului o constituie exercițiile pentru că îl stimulează mental și fizic. Folosirea comenzilor monosilabice este cel mai bun mod de a-ți învăța câinele. Deși Ciobănescul german este o rasă robustă, el este predispus unei varietăți de afecțiuni. În plus, Ciobăneștii germani prezintă o incidență crescută a alergiilor, infecțiilor auriculare (ale urechilor) și a
Ciobănesc german () [Corola-website/Science/305772_a_307101]
-
lor în varietatea de limbă chineză din care au fost luate. Aceste adaptații străine ale pronunției chineze se numesc „pronunții sinoxenice”, și au fost folositoare în reconstruirea chinezei mijlocii. În limba chineză clasică, cea mai mare parte din cuvinte erau monosilabice, și exista o corespondență netă între un caracter chinez și un cuvânt din limbă.
Caracter chinez () [Corola-website/Science/315952_a_317281]
-
o anumită stare de pierdere a vocalelor. În cele din urmă, acestea au dus practic, în unele limbi (ca engleza modernă), la pierderea tuturor vocalelor ce urmează după accentul principal și la creșterea constantă a unui număr mare de cuvinte monosilabice. Tabelul următor ilustrează rezultatele principalele efecte ale vocalelor și consoanelor din proto-germanică asupra altor limbi vechi. Pentru vocale, doar efectele în silabele accentuate sunt ilustrate. Efectele din silabele neaccentuate sunt relativ diferite, variind de la limbă la limbă, și depinzând de
Limbi germanice () [Corola-website/Science/296679_a_298008]