356 matches
-
acordul se poate face formal (la singular) sau semantic (la plural): (78) Studenții care s-au înscris la opțional, fiecare au făcut / a făcut un eseu despre romanul preferat. 2. Sintagmele statistice Sintagmele statistice sunt un tip special de construcții partitive, folosite pentru a face aprecieri statistice, de tip proporțional. Ele sunt formate din două nominale și implică cel puțin un numeral. Sunt două subtipuri de sintagme statistice: (i) numeral + din + numeral + substantiv plural: (79) a. unul din cinci români = "douăzeci
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
atracție, dar mai importantă este explicația semantică. Sintagma unul din + N2 la plural denotă mai multe entități, nu o singură entitate. Această denotație +plural a sintagmelor cu unul, una este proprie doar contextelor statistice. Unul nu are sens referențial, ci partitiv: (83) a. În România, unul din trei copii... - GPrep în România delimitează setul maxim: "copii din România" b. Unul din zece bucureșteni... - substantivul bucureșteni denotă setul maxim "bucureștenii" Acordul la plural este justificat semantic, iar acordul la singular are baze
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
N2, în care N1 este un substantiv sens cantitativ, iar N2 este un substantiv la singular (dacă este masiv) sau la plural (dacă este numărabil). Substantivul din poziția N2 nu poate avea determinanți, dar poate avea modificatori. Asemănările cu sintagmele partitive sunt destul de superficiale: în ambele sintagme, N1 este un termen cu sens cantitativ, N2 are un sens lexical plin, iar cele două nominale sunt conectate prin prepoziție. Aparent, sintagma pseudopartitivă exprimă tot o partiție, ca și sintagma partitivă: (88) a
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
cu sintagmele partitive sunt destul de superficiale: în ambele sintagme, N1 este un termen cu sens cantitativ, N2 are un sens lexical plin, iar cele două nominale sunt conectate prin prepoziție. Aparent, sintagma pseudopartitivă exprimă tot o partiție, ca și sintagma partitivă: (88) a. un kilogram de mere - b. un kilogram din mere De fapt, nominalul cuantificator din sintagma pseudopartitivă (N1) nu exprimă partiția unui set (spre deosebire de (88)b), ci cantitatea sau măsura. N2 nu denotă un set delimitat, ci exprimă o
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
kilogram de mere - b. un kilogram din mere De fapt, nominalul cuantificator din sintagma pseudopartitivă (N1) nu exprimă partiția unui set (spre deosebire de (88)b), ci cantitatea sau măsura. N2 nu denotă un set delimitat, ci exprimă o proprietate. În construcțiile partitive, N2 este determinat, iar în cele pseudopartitive, nedeterminat. Acest lucru nu este foarte "vizibil" în limba română, din cauză că după majoritatea prepozițiilor, substantivul neînsoțit de modificatori este nearticulat. Este mai clară diferența de articulare atunci când substantivul are modificatori: (89) a. *un
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
din lădița galbenă b. un kilogram din aceste mere ionatane; un kilogram din merele ionatane din lădița galbenă Un argument al faptului că în construcțiile pseudopartitive nu avem un GD îl reprezintă excluderea pronumelui personal din sintagmele pseudopartitive, spre deosebire de construcțiile partitive, unde se poate folosi un determinant: (90) a. una dintre ele b. *un kilogram de ele (ex. (298) și (299) la Nedelcu, 2009) În al doilea rând, în cele două tipuri de sintagme se folosesc în limba română prepoziții diferite
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
poate folosi un determinant: (90) a. una dintre ele b. *un kilogram de ele (ex. (298) și (299) la Nedelcu, 2009) În al doilea rând, în cele două tipuri de sintagme se folosesc în limba română prepoziții diferite: în sintagmele partitive, se folosește din (cu excepția unor sintagme în care N2 este în cazul genitiv), iar în cele pseudopartitive, de69. În alte limbi, prepoziția este aceeași în ambele tipuri de sintagme - în engleză, se folosește prepoziția of, în franceză, de: (91) a
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
folosește din (cu excepția unor sintagme în care N2 este în cazul genitiv), iar în cele pseudopartitive, de69. În alte limbi, prepoziția este aceeași în ambele tipuri de sintagme - în engleză, se folosește prepoziția of, în franceză, de: (91) a. sintagme partitive: part of the students, one third of the milk b. sintagme pseudopartitive: a kilograme of apples, an army of ants (92) a. sintagme partitive: une parties des étudiants, un tiers du lait b. sintagme pseudopartitive: un kilogramme de pommes, une
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
ambele tipuri de sintagme - în engleză, se folosește prepoziția of, în franceză, de: (91) a. sintagme partitive: part of the students, one third of the milk b. sintagme pseudopartitive: a kilograme of apples, an army of ants (92) a. sintagme partitive: une parties des étudiants, un tiers du lait b. sintagme pseudopartitive: un kilogramme de pommes, une armée de fourmis Prepozițiile partitive din și dintre au fost formate din prepoziția de, moștenită din latină, și prepozițiile în, respectiv între. Cu timpul
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
one third of the milk b. sintagme pseudopartitive: a kilograme of apples, an army of ants (92) a. sintagme partitive: une parties des étudiants, un tiers du lait b. sintagme pseudopartitive: un kilogramme de pommes, une armée de fourmis Prepozițiile partitive din și dintre au fost formate din prepoziția de, moștenită din latină, și prepozițiile în, respectiv între. Cu timpul, prepoziția din a înlocuit prepoziția de, în contextele partitive. Prepoziția dintre se folosește când N2 este plural, dar unii vorbitori folosesc
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
b. sintagme pseudopartitive: un kilogramme de pommes, une armée de fourmis Prepozițiile partitive din și dintre au fost formate din prepoziția de, moștenită din latină, și prepozițiile în, respectiv între. Cu timpul, prepoziția din a înlocuit prepoziția de, în contextele partitive. Prepoziția dintre se folosește când N2 este plural, dar unii vorbitori folosesc tot din și în aceste contexte. Prepoziția de s-a gramaticalizat în multe structuri, devenind o marcă a limitei dintre domeniul lexical și cel semilexical sau funcțional în interiorul
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
Tănase-Dogaru, 2007: 84). Din cauza acestor diferențe și asemănări dintre cele două tipuri de sintagme menționate la (88), se folosește, în general, termenul pseudopartitiv pentru sintagmele de tip un kilogram de mere (vezi Alexiadou, Haegeman și Stavrou, 2007; Nedelcu, 2009). Distincția partitiv - pseudopartitiv a fost introdusă de Selkirk (1977). Este frecvent folosit și termenul de sintagmă de măsură (engl. measure phrase, cf. Rothstein, 2009). 3.2. Structura sintactică a sintagmelor pseudopartitive În GALR, se face o paralelă între sintagmele pseudopartitive și grupurile
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
N1 (cf. Tănase-Dogaru, 2007). Ele se pot aplica și la limba română: (i) clasificarea lui Vos (1999, via Tănase-Dogaru, 2007: 85-86) pentru olandeză: (a) substantive cuantificatoare: un număr de exemple (b) substantive de măsură: trei litri de lapte (c) substantive partitive: o felie de pâine (d) substantive de conținut: o ladă de bere (e) substantive colective: o cireadă de elefanți (f) substantive generice: cinci tipuri de mamifere. (ii) în Broekhuis, Keizer și den Dikken (2003) găsim o clasificare asemănătoare, cu excepția faptului
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
substantive colective sau de grup: o mulțime de ocazii, o grămadă de cărți (e) substantive "materiale sau de consistență": un buchet de flori (engl. consistive / material nouns) (f) substantive de măsură sau de unitate: un kilogram de mere (g) substantive partitive: o bucată de pâine, o felie de cozonac. (iv) o clasificare pentru limba română a fost făcută recent de Tănase-Dogaru (2007: 88-92), în funcție de gradul de semilexicalitate al substantivului N1: (a) substantive care denumesc unitatea (engl. unit nouns): un acces de
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
punctul de vedere al sensului substantivului cuantificator, se disting următoarele tipuri de sintagme pseudopartitive 71: (a) substantive colective: o armată de furnici, o grămadă de haine, un grup de studenți, o mulțime de probleme, o turmă de manifestanți. (b) substantive partitive: o felie de pâine, un sfert de pachet de unt, o bucată de pâine, o gură de vin. Substantivele bucată și gură sunt partitive pentru că implică partiția unei unități deja existente ("o bucată de pâine dintr-o pâine", "o gură
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
de haine, un grup de studenți, o mulțime de probleme, o turmă de manifestanți. (b) substantive partitive: o felie de pâine, un sfert de pachet de unt, o bucată de pâine, o gură de vin. Substantivele bucată și gură sunt partitive pentru că implică partiția unei unități deja existente ("o bucată de pâine dintr-o pâine", "o gură de vin dintr-un pahar sau dintr-o sticlă de vin"). Substantivul partitiv manifestă anumite restricții selecționale: gură se combină cu substantive masive care
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
de pâine, o gură de vin. Substantivele bucată și gură sunt partitive pentru că implică partiția unei unități deja existente ("o bucată de pâine dintr-o pâine", "o gură de vin dintr-un pahar sau dintr-o sticlă de vin"). Substantivul partitiv manifestă anumite restricții selecționale: gură se combină cu substantive masive care denumesc lichide, felie selectează substantive masive care denumesc anumite mâncăruri (o felie de pâine, o felie de salam, dar nu o felie de unt). (c) substantive de măsură: un
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
substantivul. Astfel, substantivele cardinale și cele colective au un grad de gramaticalizare mult mai mare decât cele care denumesc conținutul sau forma. În cazul tuturor acestor substantive, este relevant pentru acord și tipul de predicat. 3.4.3.1. Substantivele partitive Substantivele cu sens partitiv se combină cu substantive masive, pentru a exprima părți de materie, numărabile (o felie de pâine, două felii de pâine etc.). Predicatul se aplică semantic întregii sintagme. Acordul oscilează destul de mult, în funcție de substantiv, în funcție de preferința vorbitorilor
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
și cele colective au un grad de gramaticalizare mult mai mare decât cele care denumesc conținutul sau forma. În cazul tuturor acestor substantive, este relevant pentru acord și tipul de predicat. 3.4.3.1. Substantivele partitive Substantivele cu sens partitiv se combină cu substantive masive, pentru a exprima părți de materie, numărabile (o felie de pâine, două felii de pâine etc.). Predicatul se aplică semantic întregii sintagme. Acordul oscilează destul de mult, în funcție de substantiv, în funcție de preferința vorbitorilor. În general, acordul cu
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
acordul cu N2: (113) a. O felie de salam era unsă / ??uns cu un ketchup extrem de iute. b. O bucată de cozonac era acoperită / *acoperit cu un ștergar. c. O gură de vin i se părea îmbietoare / ??îmbietor. Aceleași substantive partitive pot fi folosite și în sintagme partitive, cu prepoziția din (o felie din salam, o bucată din cozonac, o gură din vin). În sintagmele partitive, acordul este la fel de acceptabil cu ambele substantive: (114) a. O felie din salam era unsă
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
de salam era unsă / ??uns cu un ketchup extrem de iute. b. O bucată de cozonac era acoperită / *acoperit cu un ștergar. c. O gură de vin i se părea îmbietoare / ??îmbietor. Aceleași substantive partitive pot fi folosite și în sintagme partitive, cu prepoziția din (o felie din salam, o bucată din cozonac, o gură din vin). În sintagmele partitive, acordul este la fel de acceptabil cu ambele substantive: (114) a. O felie din salam era unsă / uns cu un ketchup extrem de iute. b
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
cu un ștergar. c. O gură de vin i se părea îmbietoare / ??îmbietor. Aceleași substantive partitive pot fi folosite și în sintagme partitive, cu prepoziția din (o felie din salam, o bucată din cozonac, o gură din vin). În sintagmele partitive, acordul este la fel de acceptabil cu ambele substantive: (114) a. O felie din salam era unsă / uns cu un ketchup extrem de iute. b. O bucată din cozonac era acoperită / acoperit cu mucegai. c. O gură din vinul de pe masă i se
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
N1 și de tipul semantic de predicat. Substantivele cel mai puțin referențiale sunt cele cardinale și cele cantitative generice. Substantivele cel mai puternic referențiale sunt cele care creează o unitate numărabilă pentru N2 masive, substantivele care denumesc forma și substantivele partitive. Pentru acord este important și sensul predicatului, care se poate aplica semantic substantivului cuantificator, dacă acesta are un grad de referențialitate suficient de ridicat. Pentru unele tipuri de sintagme, este relevant numărul fiecăruia dintre cele două nominale din sintagma pseudopartitivă
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
un substantiv la altul. Această statistică a fost realizată pe baza a peste 400 de exemple de pe internet, adunate cu ajutorul motorului de căutare Google. Dintre toate afișările, au fost selectate primele 30 de exemple în contexte relevante (sintagma colectivă sau partitivă era în poziție de subiect, iar verbul-predicat nu prezenta omonimia 3 sg. = 3 pl. la prezent). Au fost incluse în cercetare următoarele tipuri de sintagme: (1) o serie de... / din... o mulțime de... mulțimea (de)... un grup de... grupul (de
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]
-
cercetare următoarele tipuri de sintagme: (1) o serie de... / din... o mulțime de... mulțimea (de)... un grup de... grupul (de)... o grămadă de... un număr de... majoritatea + nominal în genitiv majoritatea - neurmat de nominal în genitiv sau de o expresie partitivă prepozițională (dintre...), dar precedat în text de un nominal care îi procură referința 79 o pereche de... o parte dintre... o parte din... jumătate dintre... un procent de... / din... / dintre... 1. Observații asupra datelor statistice Pentru interpretarea datelor oferite de
[Corola-publishinghouse/Science/85013_a_85799]