881 matches
-
cuvânt slav se găsește în sudul teritoriului dacoromân este un indiciu că termenul respectiv provine din bulgară sau sârbă; dacă însă este un cuvânt răspândit numai în nordul domeniului dacoromân, este mai probabil să fie din limbile slave vecine (ucraineană, polonă, rusă). La fel trebuie procedat și pentru separarea cuvintelor bulgare de cele sârbești (ultimele se găsesc în Banat și, parțial, în vestul Olteniei, sudul Crișanei și sud-vestul Transilvaniei): paviț „viță-de-vie“ din sud vestul Olteniei indică originea sârbească. Sunt și cazuri
101 cuvinte moştenite, împrumutate şi create by Marius Sala () [Corola-publishinghouse/Science/1361_a_2705]
-
morfologice de limbă și sistemul fonetic al limbilor. Sistemul de sunete - vocale, consoane, silabe - diferă de la o limbă la alta în sfera aceleiași formule structurale. A se vedea în această privință deosebirea aspectului sonor între limbile flexionare precum rusa și polona, germana și engleza, româna și albaneza etc. Deosebirile există și în sfera limbilor aglutinante (finlandeză și estonă, turcă și tătară), precum și a celor silabice (chineză și coreeană). Dar, oricât de diferențiată ar fi pronunția și sistemul de sunete, segmentul sonor
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
în Dacia colonii (= țăranii) și alți latini din păturile lucrătoare, cărora li se atribuie romanizarea Daciei, și 2) faptul că limba română este, grosso modo, atât latină stricată cât și dacă stricată. Și fiindcă istoricii poloni considerau că slava, respectiv polona, are același substrat sarmatic (= scitic, tracic, dacic) cu româna, Cantemir îl acuză pe Sarnicki că „a dorit ca românii să fie de neamul său, adică de-o limbă cu dacii cei vechi, prea cutezant stricând tradițiunile vechilor autori, pe care
Istoria cuvântului românesc by Mihai Lozbă () [Corola-publishinghouse/Science/1262_a_2207]
-
este delimitat de Sfântul Duh și de fotografia lui Hitler și care evocă, prin schije de bombe și flăcăruile de la gura armelor, începutul războiului, s-au pierdut în nisip și anii copilăriei. Doar Marea Baltică murmură mai departe în germană, în polonă: „Blubb, piff, șșș...“ Războiul număra puține zile atunci când un văr de-al mamei mele, unchiul Franz, care, poștaș fiind, s-a numărat printre apărătorii Poștei Poloneze din Piața Hevelius, a fost împușcat imediat după sfârșitul scurtei lupte, conform ordinului dat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
sau permanentă, suspine și înjurături, lacrimi de mărimi diferite, ura față de oameni și dragostea față de câini sau canari, povestea fără sfârșit despre fiul pierdut, povești din familii de proletari sau mic-burghezi, unele rostite în dialect și condimentate cu înjurături în polonă, celelalte într-o limbă oficială, sacadată și scurtată la lungimea unui stânjen, unele al căror motor era infidelitatea și altele pe care abia mai târziu aveam să le înțeleg ca istorii în care era vorba despre tăria spiritului și despre
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
se plângea. Iarna, unchiul Joseph, fiul cel mai mare al stră-mătușii, venea și ne lua cu sania trasă de un cal. Era veselie mare. Pe la Goldkrug treceam granița statului liber. Unchiul Joseph îi saluta pe funcționarii vamali în germană, în polonă, dar cu toate astea era înjurat de fiecare dată de cei cu uniforme diferite. Asta era mai puțin vesel. Chiar înainte să înceapă războiul, se pare că a scos din dulap steagul polonez și pe cel cu zvastică și a
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
laptele gros stătut, peste care puneau pâine neagră fărâmițată și zahăr. Rămășițele populației kașube au sălășuit, statornic, de când se știu, în ținutul deluros de dincolo de orașul Danzig și, sub stăpâniri schimbătoare, au fost considerate de fiecare dată ca insuficient de polone, insuficient de germane. Când, odată cu ultimul război, germanii au venit din nou peste ei, mulți kașubi au fost categorisiți prin decret drept „populație de rangul trei“. Asta s-a întâmplat ca urmare a presiunilor exercitate de autorități și în vederea motivării
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
joi. Un lucru e sigur: după un marș mai lung am luat tramvaiul de la Heubude până la gara centrală, de acolo am luat trenul prin Langfuhr și Zoppot spre Gotenhafen, un oraș care, în timpul copilăriei mele, se numise Gdingen și, în polonă, Gdynia. Crescut prea repede, el nu avea atașată nici o istorie. Clădiri noi cu acoperișuri plate ajungeau până spre portul ale cărui cheiuri și diguri mărgineau marea deschisă. Acolo, recruții pentru marină erau instruiți să ajungă marinari pe submarine. Asta se
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
de flăcări, atunci fuseseră zdrobiți, îngropați de zidăria care se prăbușea, de fragmente din boltă și de ornamentele de pe pereți. „Dar despre lucrurile astea“, a spus bătrânul, „ nimeni nu mai vrea să audă nimic...“ Pe de altă parte, spunea în polonă, rușii incendiaseră biserica din cauză că erau multe femei care se refugiaseră în Sankt Johann. Oricine ar fi făcut-o: în picioare rămăseseră doar zidurile carbonizate. Mai târziu, pe dalele de piatră crăpate ale bisericii rămase în picioare sub formă de ruină
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
resturi, dar la asta se și rezuma viața noastră în comun. Supravegheați doar neglijent, ne înfruntam din vorbe de îndată ce pauzele de lucru ne ofereau prilejul. De cele mai multe ori, cei din grupul de DPs vorbeau între ei în idiș sau în polonă. Când știau câteva cuvinte gemane, acestea erau „Afară! Fugafuga! Drepți! Fleanca! La gaz cu tine!“. Amintiri dintr-o experiență despre care noi nu voiam să credem c-a fost adevărată. Vocabularul nostru se compunea din fragmente din germana infanteriștilor, pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
încât să fie la fel cu celelalte clăi: patru mâini harnice. Nu se știe sigur dacă a zis „Scrie-mi și tu o vedere, dacă ai chef“ atunci când mi-a spus numele ei de familie, care se termina cumva în polonă, cu -kowiak sau cu -ski, ca un nume de fotbalist din Bazinul Ruhrului. Mai mult n-a fost. Sau poate, totuși? Poate o ezitare, cât ai clipi din ochi. Pe urmă am plecat în direcții diferite, ea trăgând căruciorul gol
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1899_a_3224]
-
străzile Vasile Cârlova, Căprioarei, Intrarea Românilor, Coloniei, I.L. Caragiale, Academician M. Corneliu, Abrud, Linția, Nistrului, Lunei; casieria din str. Gheorghe Lazăr: străzile Eftimie Murgu, Zorile, Banu Mărăcine, Dunărea, Călimănești, Mircea cel Bătrân; casieria din Bd. Iuliu Maniu: străzile Slavici, Andreescu, Polona, Agronomiei; casieria din str. Ialomița: străzile Holdelor, Lotusului, Verde. piața de flori l Garoafe - 1,50-3 lei/fir l Leucodendron - 10-20 lei/fir l Proteea - 25-50 lei/fir l Trandafiri - 7-8 lei/fir l Gerbera - 3-4 lei/fir l Iris
Agenda2006-12-06-1-util ptr dumneavoastra () [Corola-journal/Journalistic/284891_a_286220]
-
reprezentat de regele Saxoniei care putea fi folosit de Napoleon ca pretext pentru a ataca Rusia, în cazul în care cea din urmă l-ar fi agresat pe cel dintâi, ceea ce nu dorea să se întâmple, decât dacă întreaga "națiune" polona i s-ar fi alăturat 243. Grijă manifestată de Alexandru I față de menajarea Austriei avea, însă, o motivație foarte serioasă, si anume necesitatea de a o împiedică să se alieze cu Napoleon I împotriva Rusiei. Deși nu dorea că Austria
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
europene, se datora, așa cum constată și Ignatius Mouradgea d'Ohsson, rolului pe care și-l putea asuma acest stat, în colaborare cu Franța, în acțiunea de atenuare a efectelor negative asupra securității Imperiului Otoman ale dispariției statului polon 73. Problemă polona constituia, însă, o chestiune foarte delicată care putea zadarnici eforturile Porții Otomane de a determina Prusia să-și însușească ideea să de constituire a acelei coaliții. Conducătorii otomani erau conștienți, așadar, ca trebuiau să menajeze, în continuare, cel puțin în
[Corola-publishinghouse/Science/1555_a_2853]
-
a făcut actualul general. În decursul istoriei noastre s-au întîmplat ceva analog, nu asemănător, în zilele fiului lui Ștefan-Vodă, Petru, pronumit Rareș. Petru Vodă fusese scos din domnie prin trei armate de invazie intrate în același timp în Moldova: polonă, tătară și turcească. Întâmplările sale, în vremea fugii în Ardeal, a petrecerii în cetatea Ciceului, a mergerii la Țarigrad, formează un roman întreg în cronicele noastre. În timpul lipsei sale domnișori ilegitimi ocupară tronul, până ce fiul leului se arătă din nou
Opere 12 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295590_a_296919]
-
teritoriul țării, înființat de Ioan Vitez, episcop de Oradea (1408-1462), cu sprijinul astronomului Purbach (1423-1461). Nicolaus Copernic (1473-1543), omul care a înfăptuit marea răsturnare a concepției despre sistemul planetar, era un reprezentant clar al renascentismului și umanismului. Cunoștea greaca, latina, polona, germana, italiana etc., fiind nu numai astronom, ci și jurist, medic, administrator, om de stat, specialist în probleme monetare și tehnician. Pe baza planurilor sale s-au construit fortificații și instalații de alimentare cu apă. Concepția copernicană, impunea renunțarea la
De la Macro la Microunivers by Irina Frunză () [Corola-publishinghouse/Science/779_a_1755]
-
o scrisoare a lui Aron Pumnul către Timotei Cipariu, căruia Îi adresa și rugămintea de a contribui la Îmbogățirea fondului: Aici am Înființat o bibliotecă provințială den dăruiri private, care are ca scop să adune toate cărțile literăturei rumâne, germîne, polone, rutene, frîncești etc. Eu sînt convins că D-Voastră Încă veți dărui den opurile tipărite acolo cîte un esemplariu; asemene fac toți rumânii și străinii carii știu de ea; ba Încă domnește un feliu de Întrecere den partea năciunaletăților. Găzduită
A FI SAU A NU FI by GHEORGHE C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/830_a_1715]
-
Practica religioasă în spațiul public Din perspectiva practicii religioase în spațiul public, România nu se situează în rândul țărilor cu o frecventare foarte puternică a bisericii (vezi Figura 2.5), fiind surclasată de țările predominant Catolice, cum ar fi Malta, Polona, Irlanda sau Italia. Cu un procent 46% din populație care declară că frecventează lunar biserica, România este totuși țara Ortodoxă cu practica cea mai intensă, depășind în 2000 nivelul de practică publică al Grecie țară neafectată de politicile comuniste. Despre
by Mălina Voicu [Corola-publishinghouse/Science/988_a_2496]
-
o scrisoare a lui Aron Pumnul către Timotei Cipariu, căruia îi adresa și rugămintea de a contribui la îmbogățirea fondului: „Aici am înființat o bibliotecă provințială den dăruiri private, care are ca scop să adune toate cărțile literăturei rumâne, germîne, polone, rutene, frîncești etc. Eu sînt convins că D-Voastră încă veți dărui den opurile tipărite acolo cîte un esemplariu; asemene fac toți rumânii și străinii carii știu de ea; ba încă domnește un feliu de întrecere den partea năciunaletăților“. Găzduită
A FI NA?IONAL SAU A NU FI by Gheorghe C. MOLDOVEANU () [Corola-publishinghouse/Science/83212_a_84537]
-
cel reprezentat de apariția noilor proiecte politice, economice, sociale sau religioase, la care au aderat nemulțumiții de profesie, oportuniștii și cei atrași de ideologiile populiste și/sau radicale. În primul curent s-au remarcat, prin acțiunile întreprinse, mișcările austro-germană, evreiască, polonă și ruteană (ucraineană). Mișcarea austro-germană nu s-a evidențiat prin acțiuni ostile la adresa statului român, însă s-a arătat interesată de evenimentele din Germania, mai ales de ocuparea regiunii Ruhr de către trupele franceze, cu care s-a solidarizat. Printr-o
Istoria serviciilor de informaţii-contrainformaţii româneşti în perioada 1919-1945 by Alin SPÂNU () [Corola-publishinghouse/Memoirs/101011_a_102303]
-
Articolul 1 Pe data prezenței hotărîri se înființează Regia Autonomă "Locato", cu sediul în municipiul București, str. Polona nr. 9. Regia Autonomă "Locato" este persoană juridică și funcționează în conformitate cu prevederile Legii nr. 15/1990 privind reorganizarea unităților economice de stat ca regii autonome și societăți comerciale și cu regulamentul de organizare și funcționare anexat la prezența hotărîre. Regia
HOTĂRÎREA nr. 107 din 2 martie 1992 privind înfiinţarea Regiei Autonome "Locato". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/108447_a_109776]
-
Locato" este persoană juridică română, are statut de regie autonomă, functioneaza pe bază de gestiune economică și autonomie financiară, desfasurindu-și activitatea în conformitate cu legile în vigoare și prezentul regulament. Articolul 3 Sediul Regiei Autonome "Locato" este în România, municipiul București, str. Polona nr. 9. Sediul regiei autonome poate fi schimbat în alt loc pe baza hotărîrii consiliului de administrație și a prevederilor legale. Regia autonomă poate avea sucursale și filiale situate și în alte localități, în baza hotărîrii consiliului de administrație. Capitolul
HOTĂRÎREA nr. 107 din 2 martie 1992 privind înfiinţarea Regiei Autonome "Locato". In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/108447_a_109776]
-
9. Ferenc Asztalos - deputat, Uniunea Democrată Maghiară din România. 10. Anghel Stanciu - deputat, Partidul România Mare. 11. Lazăr Ladariu - deputat, Partidul Unității Naționale Române. 12. Sevastian Fenoghen - deputat, Comunitatea Rușilor Lipoveni din România. Anexă 23 GRUPUL DE PRIETENIE CU REPUBLICĂ POLONA (15 persoane) Președinte: Teodor Hauca - senator, Partidul Democrat. Vicepreședinte: Sergiu Chiriacescu - senator, Partidul Democrației Sociale din România. Secretar: George Mihai Pruteanu - senator, Partidul Național Țărănesc Creștin Democrat. Membri: 1. Mihai Gheorghiu - deputat, Partidul Național Țărănesc Creștin Democrat. 2. Nicolae Noica
HOTĂRÎRE nr. 2 din 21 februarie 1997 privind componenta nominală a grupurilor parlamentare de prietenie. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/116820_a_118149]
-
Articolul 1 Se aprobă Protocolul încheiat între Ministerul Finanțelor din România și Ministerul Finanțelor din Republica Polona în problema lichidării datoriei în valută convertibilă a României față de Republica Polona, semnat la București la 25 februarie 1997. Articolul 2 Ministerul Finanțelor va fi administratorul protocolului menționat la art. 1 și este autorizat sa aducă la îndeplinire prevederile acestuia
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 7 din 31 martie 1997 privind aprobarea Protocolului încheiat între Ministerul Finanţelor din România şi Ministerul Finanţelor din Republica Polona în problema lichidării datoriei în valută convertibilă a României faţă de Republica Polona, semnat la Bucureşti la 25 februarie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/116931_a_118260]
-
Articolul 1 Se aprobă Protocolul încheiat între Ministerul Finanțelor din România și Ministerul Finanțelor din Republica Polona în problema lichidării datoriei în valută convertibilă a României față de Republica Polona, semnat la București la 25 februarie 1997. Articolul 2 Ministerul Finanțelor va fi administratorul protocolului menționat la art. 1 și este autorizat sa aducă la îndeplinire prevederile acestuia, de la data intrării sale în vigoare. PRIM-MINISTRU VICTOR CIORBEA Contrasemnează: --------------- Ministru
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 7 din 31 martie 1997 privind aprobarea Protocolului încheiat între Ministerul Finanţelor din România şi Ministerul Finanţelor din Republica Polona în problema lichidării datoriei în valută convertibilă a României faţă de Republica Polona, semnat la Bucureşti la 25 februarie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/116931_a_118260]