516 matches
-
din prezentul protocol, în special prin fax sau e-mail ori prin orice alte mijloace de comunicare, inclusiv prin depunerea acesteia la misiunea diplomatică sau la oficiul consular competent al statului părții contractante solicitate. ... (4) Returnarea persoanei care urmează a fi readmisă se va efectua numai după primirea consimțământului privind readmisia de la partea contractantă solicitată. ... Articolul 4 Mijloace care dovedesc intrarea sau șederea unui străin pe teritoriul statului părții contractante solicitate Intrarea unui străin pe teritoriul statului părții contractante solicitate sau șederea
HOTĂRÂRE nr. 800 din 14 iulie 2005 privind aprobarea Protocolului dintre Ministerul Administraţiei şi Internelor din România şi Ministerul de Interne al Republicii Slovace, semnat la Bratislava la 30 iunie 2005, pentru aplicarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind readmisia persoanelor, semnat la Bratislava la 30 iunie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169676_a_171005]
-
ședea pe teritoriile statelor părților contractante pe durata examinării unei cereri de azil, a unei cereri de obținere a unui permis de ședere sau pe timpul derulării unei proceduri de expulzare. Articolul 2 Readmisia cetățenilor proprii 1. Fiecare parte contractantă va readmite, la cererea celeilalte părți contractante și fără alte formalități, persoana care nu îndeplinește sau nu mai îndeplinește condițiile cerute pentru intrarea ori șederea sa pe teritoriul statului părții contractante solicitante, cu condiția să se facă dovada sau să existe motive
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 85 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor, semnat la Bucureşti la 23 octombrie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169066_a_170395]
-
fără ca acestei persoane să îi fi fost garantată obținerea cetățeniei de către autoritățile competente ale statului părții contractante solicitante. 4. La cererea părții contractante solicitante, partea contractantă solicitată va elibera fără întârziere documentele de călătorie necesare persoanei care urmează să fie readmisă conform paragrafelor 1 sau 2. 5. Partea contractantă solicitantă va readmite persoana la care se face referire în paragrafele 1 și 2, la cererea celeilalte părți contractante, în aceleași condiții, dacă, în urma investigațiilor ulterioare, se dovedește că acea persoană nu
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 85 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor, semnat la Bucureşti la 23 octombrie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169066_a_170395]
-
autoritățile competente ale statului părții contractante solicitante. 4. La cererea părții contractante solicitante, partea contractantă solicitată va elibera fără întârziere documentele de călătorie necesare persoanei care urmează să fie readmisă conform paragrafelor 1 sau 2. 5. Partea contractantă solicitantă va readmite persoana la care se face referire în paragrafele 1 și 2, la cererea celeilalte părți contractante, în aceleași condiții, dacă, în urma investigațiilor ulterioare, se dovedește că acea persoană nu a fost cetățean al statului părții contractante solicitate, în momentul părăsirii
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 85 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor, semnat la Bucureşti la 23 octombrie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169066_a_170395]
-
de către aceasta a teritoriului statului părții contractante solicitante, sau care nu îndeplinește condițiile specificate în paragrafele 1 și 2 ale prezentului articol, precum și în paragrafele 1 și 2 ale art. 3. Articolul 3 Readmisia străinilor 1. Fiecare parte contractantă va readmite, la cererea formulată de cealaltă parte contractantă, străinul care a intrat pe teritoriul statului părții contractante solicitante direct de pe teritoriul statului părții contractante solicitate și care nu îndeplinește condițiile cerute pentru intrarea pe teritoriul statului părții contractante solicitante. 2. Fiecare
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 85 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor, semnat la Bucureşti la 23 octombrie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169066_a_170395]
-
de cealaltă parte contractantă, străinul care a intrat pe teritoriul statului părții contractante solicitante direct de pe teritoriul statului părții contractante solicitate și care nu îndeplinește condițiile cerute pentru intrarea pe teritoriul statului părții contractante solicitante. 2. Fiecare parte contractantă va readmite, la cererea celeilalte părți contractante, străinul care stă ilegal pe teritoriul statului părții contractante solicitante și care are un permis de intrare valabil, emis de autoritățile competente ale părții contractante solicitate, care a justificat permiterea intrării și șederii pe teritoriul
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 85 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor, semnat la Bucureşti la 23 octombrie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169066_a_170395]
-
sau pe care l-a primit după intrarea pe teritoriul statului acesteia. 4. Dacă autoritățile competente ale ambelor părți contractante au emis un permis de intrare valabil unui străin, partea contractantă al cărei permis de intrare va expira ultimul va readmite străinul. 5. Părțile contractante vor depune toate eforturile pentru returnarea unei persoane la care se face referire în paragraful 1 direct către țara sa de origine. Articolul 4 Excepții de la obligația de readmisie a străinilor Obligația de readmisie prevăzută la
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 85 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor, semnat la Bucureşti la 23 octombrie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169066_a_170395]
-
Termene 1. Partea contractantă solicitată va răspunde la cererea de readmisie fără întârziere, dar nu mai târziu de 20 de zile de la data primirii unei asemenea cereri. 2. Începând cu data răspunsului la cererea de readmisie, partea contractantă solicitată va readmite: a) persoana la care se face referire în cuprinsul art. 2 paragrafele 1, 2 și 5, fără întârziere, dar nu mai târziu de 10 zile; ... b) persoana la care se face referire în cuprinsul art. 3 paragrafele 1 și 2
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 85 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor, semnat la Bucureşti la 23 octombrie 2003. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169066_a_170395]
-
ședea pe teritoriile statelor părților contractante pe durata examinării unei cereri de azil, a unei cereri de obținere a unui permis de ședere sau pe timpul derulării unei proceduri de expulzare. Articolul 2 Readmisia cetățenilor proprii 1. Fiecare parte contractantă va readmite, la cererea celeilalte părți contractante și fără alte formalități, persoana care nu îndeplinește sau nu mai îndeplinește condițiile cerute pentru intrarea ori șederea sa pe teritoriul statului părții contractante solicitante, cu condiția să se facă dovada sau să existe motive
ACORD din 23 octombrie 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169067_a_170396]
-
fără ca acestei persoane să îi fi fost garantată obținerea cetățeniei de către autoritățile competente ale statului părții contractante solicitante. 4. La cererea părții contractante solicitante, partea contractantă solicitată va elibera fără întârziere documentele de călătorie necesare persoanei care urmează să fie readmisă conform paragrafelor 1 sau 2. 5. Partea contractantă solicitantă va readmite persoana la care se face referire în paragrafele 1 și 2, la cererea celeilalte părți contractante, în aceleași condiții, dacă, în urma investigațiilor ulterioare, se dovedește că acea persoană nu
ACORD din 23 octombrie 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169067_a_170396]
-
autoritățile competente ale statului părții contractante solicitante. 4. La cererea părții contractante solicitante, partea contractantă solicitată va elibera fără întârziere documentele de călătorie necesare persoanei care urmează să fie readmisă conform paragrafelor 1 sau 2. 5. Partea contractantă solicitantă va readmite persoana la care se face referire în paragrafele 1 și 2, la cererea celeilalte părți contractante, în aceleași condiții, dacă, în urma investigațiilor ulterioare, se dovedește că acea persoană nu a fost cetățean al statului părții contractante solicitate, în momentul părăsirii
ACORD din 23 octombrie 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169067_a_170396]
-
de către aceasta a teritoriului statului părții contractante solicitante, sau care nu îndeplinește condițiile specificate în paragrafele 1 și 2 ale prezentului articol, precum și în paragrafele 1 și 2 ale art. 3. Articolul 3 Readmisia străinilor 1. Fiecare parte contractantă va readmite, la cererea formulată de cealaltă parte contractantă, străinul care a intrat pe teritoriul statului părții contractante solicitante direct de pe teritoriul statului părții contractante solicitate și care nu îndeplinește condițiile cerute pentru intrarea pe teritoriul statului părții contractante solicitante. 2. Fiecare
ACORD din 23 octombrie 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169067_a_170396]
-
de cealaltă parte contractantă, străinul care a intrat pe teritoriul statului părții contractante solicitante direct de pe teritoriul statului părții contractante solicitate și care nu îndeplinește condițiile cerute pentru intrarea pe teritoriul statului părții contractante solicitante. 2. Fiecare parte contractantă va readmite, la cererea celeilalte părți contractante, străinul care stă ilegal pe teritoriul statului părții contractante solicitante și care are un permis de intrare valabil, emis de autoritățile competente ale părții contractante solicitate, care a justificat permiterea intrării și șederii pe teritoriul
ACORD din 23 octombrie 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169067_a_170396]
-
sau pe care l-a primit după intrarea pe teritoriul statului acesteia. 4. Dacă autoritățile competente ale ambelor părți contractante au emis un permis de intrare valabil unui străin, partea contractantă al cărei permis de intrare va expira ultimul va readmite străinul. 5. Părțile contractante vor depune toate eforturile pentru returnarea unei persoane la care se face referire în paragraful 1 direct către țara sa de origine. Articolul 4 Excepții de la obligația de readmisie a străinilor Obligația de readmisie prevăzută la
ACORD din 23 octombrie 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169067_a_170396]
-
Termene 1. Partea contractantă solicitată va răspunde la cererea de readmisie fără întârziere, dar nu mai târziu de 20 de zile de la data primirii unei asemenea cereri. 2. Începând cu data răspunsului la cererea de readmisie, partea contractantă solicitată va readmite: a) persoana la care se face referire în cuprinsul art. 2 paragrafele 1, 2 și 5, fără întârziere, dar nu mai târziu de 10 zile; ... b) persoana la care se face referire în cuprinsul art. 3 paragrafele 1 și 2
ACORD din 23 octombrie 2003 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Estonia privind readmisia persoanelor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169067_a_170396]
-
asimilat cu permisiunea temporară acordat�� pentru rămânerea pe teritoriul statului unei părți contractante în legătură cu soluționarea unei cereri de azil sau pe durata unei proceduri de expulzare. I READMISIA CETĂȚENILOR APARȚINÂND STATELOR PĂRȚILOR CONTRACTANTE Articolul 2 (1) Fiecare parte contractantă va readmite pe teritoriul statului său, la cererea celeilalte părți contractante și fără alte formalități, o persoană care nu îndeplinește sau nu mai îndeplinește condițiile legale pentru șederea sa pe teritoriul statului părții contractante solicitante, cu condiția să se facă dovada sau
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 84 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind readmisia persoanelor, semnat la Bratislava la 30 iunie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169095_a_170424]
-
condițiile legale pentru șederea sa pe teritoriul statului părții contractante solicitante, cu condiția să se facă dovada sau să existe motive temeinice pentru a se prezuma că respectiva persoană deține cetățenia statului părții contractante solicitate. ... (2) Partea contractantă solicitantă va readmite persoana menționată la alin. (1) în aceleași condiții, dacă ulterior, pe baza mai multor investigații, se stabilește că la data returnării de pe teritoriul statului părții contractante solicitante aceasta nu deținea cetățenia statului părții contractante solicitate. ... (3) Procedura prevăzută la alin
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 84 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind readmisia persoanelor, semnat la Bratislava la 30 iunie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169095_a_170424]
-
în vigoare de intrare sau de ședere și dacă o astfel de persoană este în posesia unei vize valabile ori a unui permis de ședere valabil, emis de autoritățile competente ale statului părții contractante solicitate, aceasta din urmă îl va readmite, la cererea părții contractante solicitante, fără alte formalități. ... (2) Dacă autoritățile competente ale statelor ambelor părți contractante au emis o viză sau un permis de ședere, obligația de a readmite revine acelei părți contractante ale cărei autorități competente au emis
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 84 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind readmisia persoanelor, semnat la Bratislava la 30 iunie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169095_a_170424]
-
ale statului părții contractante solicitate, aceasta din urmă îl va readmite, la cererea părții contractante solicitante, fără alte formalități. ... (2) Dacă autoritățile competente ale statelor ambelor părți contractante au emis o viză sau un permis de ședere, obligația de a readmite revine acelei părți contractante ale cărei autorități competente au emis viza sau permisul de ședere care expiră ultimul. ... (3) Prevederile alin. (1) și (2) nu se vor aplica în cazul unei vize de tranzit. ... Articolul 5 (1) Partea contractantă solicitată
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 84 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind readmisia persoanelor, semnat la Bratislava la 30 iunie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169095_a_170424]
-
acelei părți contractante ale cărei autorități competente au emis viza sau permisul de ședere care expiră ultimul. ... (3) Prevederile alin. (1) și (2) nu se vor aplica în cazul unei vize de tranzit. ... Articolul 5 (1) Partea contractantă solicitată va readmite pe teritoriul statului său un străin, dacă partea contractantă solicitantă prezintă acte care dovedesc sau pe baza cărora se poate prezuma în mod întemeiat că persoana în cauză, care nu îndeplinește cerințele legale de intrare sau de ședere pe teritoriul
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 84 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind readmisia persoanelor, semnat la Bratislava la 30 iunie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169095_a_170424]
-
prezuma în mod întemeiat că persoana în cauză, care nu îndeplinește cerințele legale de intrare sau de ședere pe teritoriul statului părții contractante solicitante, a intrat în acest stat direct de pe teritoriul statului părții contractante solicitate. (2) Obligația de a readmite, menționată în alin. (1), nu se va aplica persoanei care la data intrării pe teritoriul statului părții contractante solicitante deținea un permis de ședere valabil, eliberat de către respectiva parte contractantă, sau persoanei căreia i s-a acordat un permis de
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 84 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind readmisia persoanelor, semnat la Bratislava la 30 iunie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169095_a_170424]
-
parte contractantă, sau persoanei căreia i s-a acordat un permis de ședere după intrare de către respectiva parte contractantă. ... (3) Părțile contractante au obligația să returneze cu precădere un străin în statul său de origine. ... (4) Partea contractantă solicitantă va readmite un străin în aceleași condiții, dacă ulterior se dovedește că, la data returnării sale de pe teritoriul statului părții contractante solicitante, condițiile pevăzute la art. 4 alin. (1) și la art. 5 alin. (1) nu erau întrunite. Articolul 6 O obligație
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 84 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind readmisia persoanelor, semnat la Bratislava la 30 iunie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169095_a_170424]
-
în aceleași condiții, dacă ulterior se dovedește că, la data returnării sale de pe teritoriul statului părții contractante solicitante, condițiile pevăzute la art. 4 alin. (1) și la art. 5 alin. (1) nu erau întrunite. Articolul 6 O obligație de a readmite, conform art. 4 și 5, nu se va aplica străinului: a) căruia i-a fost acordat statutul de refugiat de către partea contractantă solicitantă, în baza Convenției privind statutul refugiaților (Geneva, 28 iulie 1951) și a Protocolului privind statutul refugiaților (New York
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 84 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind readmisia persoanelor, semnat la Bratislava la 30 iunie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169095_a_170424]
-
grup social sau apartenență politică; ... b) urmărită penal în statul de tranzit sau condamnată la executarea unei pedepse pentru o infracțiune comisă înainte ca tranzitul să aibă loc, cu excepția cazurilor de trecere ilegală a frontierei de stat. ... (2) O persoană readmisă pentru tranzit poate fi returnată părții contractante solicitante, dacă se dovedește ulterior că se află în situațiile menționate la alin. (1). ... IV TERMENE Articolul 9 (1) Cererea privind readmisia trebuie transmisă în termen de 6 (șase) luni de la data constatării
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 84 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind readmisia persoanelor, semnat la Bratislava la 30 iunie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169095_a_170424]
-
1) și art. 5 alin. (1), până în momentul în care acestea sunt preluate de către autoritățile competente ale statului părții contractante solicitate, vor fi suportate de partea contractantă solicitantă. Costurile legate de o posibilă returnare a persoanelor ce urmează a fi readmise vor fi, de asemenea, suportate de partea contractantă solicitantă. ... (2) Costurile rezultate din returnarea unui străin până la frontiera de stat a statului de destinație, inclusiv costurile legate de tranzitul pe teritoriul statului părții contractante solicitate, precum și costurile legate de o
ORDONANŢĂ DE URGENŢĂ nr. 84 din 14 iulie 2005 pentru ratificarea Acordului dintre Guvernul României şi Guvernul Republicii Slovace privind readmisia persoanelor, semnat la Bratislava la 30 iunie 2005. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/169095_a_170424]