1,873 matches
-
Român, în intervenția să, susținută în fața a peste 400 de români/vlahi, președintele Comisiei pentru românii de pretutindeni a vorbit despre necesitatea păstrării identității culturale și religioase a românilor din Șerbia. În același timp, senatorul PDL a atras atenția autorităților sârbe referitor la modul în care acestea înțeleg să respecte drepturile comunităților române din statul vecin, reiterând faptul că România va monitoriza constant și atent situația românilor din Șerbia și își va modela relațiile sale cu statul sârb în funcție de modul în
Viorel Badea: România va monitoriza situaţia românilor din Serbia () [Corola-journal/Journalistic/47434_a_48759]
-
Fost deputat în legislatura 2004-2008 și membru în grupul interparlamentar de prietenie româno-sârb, actualul senator are o anumită istorie în susținerea drepturilor românilor din Șerbia, întrucât a întreprins o serie de demersuri încă din mandatul trecut, atât cu reprezentanții autorităților sârbe cât și cu liderii minorităților. "Încă din mandatul de deputat am încercat să mă implic pentru o mai bună relaționare dintre românii de acolo, indiferent de numele sub care sunt cunoscuți, români sau vlahi, și autoritățile sârbe. Din păcate, avem
Traian Igaș: M-am implicat în situația din Valea Timocului () [Corola-journal/Journalistic/58641_a_59966]
-
cu reprezentanții autorităților sârbe cât și cu liderii minorităților. "Încă din mandatul de deputat am încercat să mă implic pentru o mai bună relaționare dintre românii de acolo, indiferent de numele sub care sunt cunoscuți, români sau vlahi, și autoritățile sârbe. Din păcate, avem o istorie de aproape 20 de ani de discuții pentru garantarea drepturilor românilor din Șerbia, iar progresul este unul cât se poate de slab în această privință" se pronunță Traian Igaș, un susținător al acestei minorități din
Traian Igaș: M-am implicat în situația din Valea Timocului () [Corola-journal/Journalistic/58641_a_59966]
-
a semnat "GRU". Deplasarea neoficială și informală a celui de-al doilea om în stat a indignat presă "băsistă", aceeași care acum evita în paginile sale megascandalul privind parafarea de către Ioana Băsescu a unor contracte prin care NIS Petrol, subsidiara sârbă a Gazprom, a achiziționat mai multe benzinării din România. Întâlnirea ar fi fost aranjată de un anume Boris Golovin, om de afaceri cu interese în domeniul energetic din România, după cum a scris HotNews. Evenimentul Zilei adaugă că Golovin a fost
Cum îl atacau băsiștii pe Geoană în 2009, după vizita la Moscova by Covrig Roxana () [Corola-journal/Journalistic/32972_a_34297]
-
Potrivit unui articol publicat de jurnalul.ro la data de 9 mai 2012, Wolfgang Ruttenstorfer, cel care a condus între 2002 și 2011 destinele OMV, și deci indirect și grupul Petrom, s-a alăturat consiliului de administrație al companiei petroliere sârbe NIS, controlată de Gazprom Neft. De aici deducem că, decorat pentru activitatea întreprinsă în fruntea OMV, Wolfgang Ruttenstorfer a primit „Steaua României” de la Traian Băsescu după ce a trecut în cadrul companiei NIS Petrol, tocmai subsidiara prin care Gazprom a intrat în
Fost șef OMV, decorat de Băsescu după ce a trecut în tabăra Gazprom by Bratu Iulian () [Corola-journal/Journalistic/32983_a_34308]
-
energic. Pare un copil-minune. Debutul în volum întârzie, dar nu prea mult. La 22 de ani e debutant cu o carte de succes: „experimentează”. Recitindu-l azi, descopăr numeroase „întoarceri acasă” - la Belobreșca, satul natal, spațiu al unei ferilități creatoare sârbe neobișnuite: aici s-au născut mulți artiști, cărturari, literați citabili. În (Între Belobreșca și Zlatița) - titlul e pus în paranteze - asistăm la topografii sentimentale: „în vârful Locvei se află un tei/cu flori/cu alai de albine/cu păstori nepricepuți
Slavomir Gvozdenovici – 60 Puțină geografie literară by Cornel Ungureanu () [Corola-journal/Journalistic/3819_a_5144]
-
și trebuie să fii familiarizat cu vestul românesc și cu marea poezie sârbă pentru a-i înțelege strălucirea. Cel mai mare scriitor sârb și-a trăit o parte din anii tineri la Timișoara. Aici a început să scrie. În fața bibliotecii sârbe din Timișoara e statuia lui: este un patron al locului. Scrie poetul Gvozdenovici: „l-am văzut de curând pe Ctrnjanski/ înfășurat în manta-i de piatră/ trecea (însoțit de un tânăr discipol) prin Piața Orașului”. Poemul începe cu istoria marelui
Slavomir Gvozdenovici – 60 Puțină geografie literară by Cornel Ungureanu () [Corola-journal/Journalistic/3819_a_5144]
-
prea cumpără cărți. În plus, aflu că deși sârbii, muntenegrenii, bosniacii și croații vorbesc aceeași limbă - religia și caracterul literelor despărțindu-i doar - cărțile se publică separat, respectiv un autor francez, de pildă, e tradus în croată, în bosniacă, în sârbă, în limba muntenegreană. Cărți sârbești nu găsești în Croația, nici cărți croate în Serbia. Se practică un fel de embargou economic, dacă vreți, cu taxe imense de tipărire și difuzare. Totuși, când a avut loc un Salon de Carte la
Fulgurări dintr-un univers al traducerii by Luminița Voina-Răuț () [Corola-journal/Journalistic/3123_a_4448]
-
comuna Berchișești, județul Suceava, Ansamblul „Simphony” din orașul Strășeni, Republica Moldova. Au fost recitate poezii dedicate limbii române din creațiile poeților: George Coșbuc, Mihai Eminescu, Alexe Mateevici, Grigore Vieru etc. Au fost interpretate cântece și dansuri de pe tot cuprinsul țării: hore, sârbe, „Brâul”, „Ciobănașul”, „Brașoveanca”, „Călușarii”, „Ofițearasca”, cât și specifice anumitor zone - nordul Moldovei: „Rusasca”, „Huțulca”, „Cumătrița” (Ansamblul școlii Gimnaziale din comuna Berchișești, județul Suceava), Valea Ozanei: „Bate toba, măi Vasile”, „Mi s-a dus bădița-n sat”și trei suite de
Ziua limbii române sub privegherea Sfinxului. In: Editura Destine Literare by Elena Trifan () [Corola-journal/Journalistic/99_a_398]
-
Hora”, „Bătuta de la Crăcoani”, „Hora fetelor de la Dămuc”, „Hora de la Bodești” (Ansamblul „Dor vânătorean”, comuna Vânători, județul Neamț), Dobrogea: „Cadâneasca”, „Geamparaua”, „Rachiul” (Ansamblul „Doina Dobrogei”, Medgidia, județul Constanța), din Muntenia: „Lelea”, „Clopoțelul” (Ansamblul „Rapsodia Prahovei” al Palatului Copiilor, Ploiești), „Aoleanu”, „Sârba Dogarului”, „Sârba din Bezdead” (Ansamblul „Cununița”, școala „Vasile Voiculescu”, Bezdead, județul Dâmbovița). Spectatorii au avut posibilitatea de a asculta și cântece din Republica Moldova: „Libertate”, „Plaiul cu numele Basarabia”, „Azi la noi e sărbătoare” interpretate de Ansamblul „Simphony” din orașul Strășeni
Ziua limbii române sub privegherea Sfinxului. In: Editura Destine Literare by Elena Trifan () [Corola-journal/Journalistic/99_a_398]
-
de la Crăcoani”, „Hora fetelor de la Dămuc”, „Hora de la Bodești” (Ansamblul „Dor vânătorean”, comuna Vânători, județul Neamț), Dobrogea: „Cadâneasca”, „Geamparaua”, „Rachiul” (Ansamblul „Doina Dobrogei”, Medgidia, județul Constanța), din Muntenia: „Lelea”, „Clopoțelul” (Ansamblul „Rapsodia Prahovei” al Palatului Copiilor, Ploiești), „Aoleanu”, „Sârba Dogarului”, „Sârba din Bezdead” (Ansamblul „Cununița”, școala „Vasile Voiculescu”, Bezdead, județul Dâmbovița). Spectatorii au avut posibilitatea de a asculta și cântece din Republica Moldova: „Libertate”, „Plaiul cu numele Basarabia”, „Azi la noi e sărbătoare” interpretate de Ansamblul „Simphony” din orașul Strășeni. Pe lângă cântece
Ziua limbii române sub privegherea Sfinxului. In: Editura Destine Literare by Elena Trifan () [Corola-journal/Journalistic/99_a_398]
-
sublinieze convingător meritele. Iată doar cîteva nume, luate aproape la întîmplare: Robert Reiter (Franz Liebhardt) a scris în germană, română și maghiară, Andreas A. Lillin, în română și germană, Hans Mokka, în germană și maghiară, Vlada Barzin în română și sîrbă, Ondrej Stefanko în română și slovacă. Alții, precum Franyó Zoltán, Petru Sfetca, Ondrej Stefanko, Erika Scharf, Ion Stoia Udrea și-au petrecut mulți ani din viață traducînd scriitori de limba română în limbile minorităților și scriitori de limba germană, maghiară
De la Osman Pașa la Robert Șerban by Tudorel Urian () [Corola-journal/Journalistic/11178_a_12503]
-
pastor luteran din Slovacia, imigrată în America. La vârsta de 2 ani și jumătate știa să citească și să folosească mașina de scris; la mai puțin de șase ani vorbea slovaca, ceha, germana, engleza, iar în colegii va aprofunda rusa, sârba, precum și latina, greaca veche, ebraica și slavona. La mai puțin de 23 de ani obținea titlul de doctor la Universitatea din Chicago. începea astfel o carieră universitară strălucită, care avea să însumeze peste 50 de ani de profesorat. A predat
Eveniment editorial by Nicolai Buga () [Corola-journal/Journalistic/10757_a_12082]
-
decât au folosit pentru a fixa în cadre firești această relație. Punctul de maximă vulnerabilitate provine din faptul că foarte puțini dintre locuitorii dintre Morava, Dunăre și Timoc se recunosc, ei înșiși, drept români. Cum limba oficială a zonei este sârba, ei se definesc în toate actele - de la recensăminte la cărți de identitate - drept ,vlasi" (sau ,vlahi"). Acest lucru se întâmplă, pur și simplu, pentru că traducerea sârbă a cuvântului ,român" sau ,rumân" este ,vlas". O subtilitate lingvistică a ajuns, iată, să
Ineficienta grandilocvență by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/11024_a_12349]
-
din Bor, ar fi vorba de aproximativ cincizeci de mii de oameni) doar o mică parte nutresc sentimentul că aparțin marii familii a românilor. Ei folosesc în mod firesc denumirea de ,vlasi" (deși, cum spuneam, ea reprezintă doar traducerea în sârbă a cuvântului ,român"), ajungându-se ca, printr-un straniu clivaj lingvistic, să contribuie la înstrăinarea de propria identitate adâncă, de care, pe de altă parte, sunt atât de mândri s-o păstreze. Înainte de orice, ei ar trebui reînvățați că această
Ineficienta grandilocvență by Mircea Mihăieș () [Corola-journal/Journalistic/11024_a_12349]
-
în secolul XX), deci în epoca războaielor napoleoniene și a rococo-ului tîrziu, și se desfășoară în spații largi, dinspre fluviul Elba către Veneția, dinspre Triest, Sremski Karlovci și Zemun către }arigrad (Constantinopol). Personajele, comercianți și artiști, sunt descendenții familiilor sîrbe Opujić și Tenecki. Ca roman de dragoste, cartea poate fi citită în cheie feminină prin răstălmăcirea istoriei lui Pavić privitoare la idioritmici și cenobiți din romanul său Peisaj pictat în ceai, scris în cheie masculină. De fapt, Pavić urmărește destinul
Milorad Pavic - Ultima iubire la Țarigrad by Mariana Ștefănescu () [Corola-journal/Journalistic/11058_a_12383]
-
cânte la propria nuntă? Drum bun și viață nouă în Florida pentru Patsy și Florian! A doua zi, duminică, am admirat drăgălășenia lui Maia, frumoasa roz, proaspăt botezata. Biserică greco catolică. La restaurant în centre ville, tinerii dansau hore și sârbe nesfârșite. Multe familii tinere cu copii, relaxați și bucuroși de o viață mai ușoară. Viața ne ofera atâtea întâmplări fericite de care să ne bucurăm: la 75 de ani, la 50 de ani și la 25 de ani. Iar între
Destine literare by Editura Destine Literare () [Corola-journal/Science/86_a_359]
-
de Mamana o viață întreagă reprezenta o modă din tinerețea ei sau costumul mai mult sau mai puțin popular al uneia dintre populațiile Banatului. Deși era țărancă româncă, Mamana vorbea cu ușurința cu care vorbea româna încă trei limbi (germana, sârba și maghiara) și trăia în acea armonioasă devălmășie de influențe reciproce pe care n-am mai întâlnit-o decât în Banat. De fapt, am auzit-o destul de puțin vorbind: era o ființă mai curând tăcută, dar care dădea impresia că
Ușile date de perete by Ana Blandiana () [Corola-journal/Journalistic/3069_a_4394]
-
Întrebat dacă este cazul unei noi suspendări a președintelui Traian Băsescu, în contextul în care președintele PE, Martin Schulz, i-a îndemnat pe politicienii de la București să lase deoparte luptele partizane, Călin Popescu Tăriceanu a răspuns: Cred că trecem de la sârbă la vals, ca să mă exprim elegant. Nu are nicio legătură discursul președintelui cu a doua parte a întrebării... E un subiect care mi se pare că este adus în discuție într-un mod nepotrivit, cred că România și mediul politic
Tăriceanu: Unii ar trebui să scape de obsesia suspendării lui Băsescu () [Corola-journal/Journalistic/41496_a_42821]
-
filologie (franceză) - 10 locuri, matematică-informatică (franceză) - 1 loc, Liceul Teoretic „B. Bartok”, servicii (maghiară) - 16 locuri, matematică-informatică (maghiară) - 6 locuri, științe sociale (maghiară) - 19 locuri, Liceul Teoretic „N. Lenau”, profil teoretic real (germană) - 16 locuri, Liceul Teoretic „D. Obradovici”, matematică-informatică (sârbă) - 15 locuri, filologie (sârbă) - 20 de locuri, Liceul Teoretic Buziaș, științe ale naturii - 17 locuri, Liceul „Al. Mocioni” Ciacova, științe ale naturii - 24 de locuri, filologie - 8 locuri, Liceul Teoretic Gătaia, matematică-informatică - 14 locuri, filologie - 6 locuri, Liceul Teoretic Periam
Agenda2005-31-05-scoala () [Corola-journal/Journalistic/284021_a_285350]
-
matematică-informatică (franceză) - 1 loc, Liceul Teoretic „B. Bartok”, servicii (maghiară) - 16 locuri, matematică-informatică (maghiară) - 6 locuri, științe sociale (maghiară) - 19 locuri, Liceul Teoretic „N. Lenau”, profil teoretic real (germană) - 16 locuri, Liceul Teoretic „D. Obradovici”, matematică-informatică (sârbă) - 15 locuri, filologie (sârbă) - 20 de locuri, Liceul Teoretic Buziaș, științe ale naturii - 17 locuri, Liceul „Al. Mocioni” Ciacova, științe ale naturii - 24 de locuri, filologie - 8 locuri, Liceul Teoretic Gătaia, matematică-informatică - 14 locuri, filologie - 6 locuri, Liceul Teoretic Periam, matematică-informatică - 4 locuri, Colegiul
Agenda2005-31-05-scoala () [Corola-journal/Journalistic/284021_a_285350]
-
este prezentarea pe ecran mare în Piața Unirii, în zilele de sărbătoare ale orașului, pentru publicul larg. Și pentru că Timișoara se caracterizează prin multiculturalitate și bună conviețuire interetnică, se intenționează realizarea de versiuni în limbile vorbite de locuitorii săi (maghiară, sârbă, germană), dar și în engleză. Și un deziderat cu bătaie mai lungă, de la sfârșitul Cuvântului înainte: „În încheiere mai vreau să spun că, după o muncă de 40 de ani de colecționare a acestor ilustrate timișorene, aș fi foarte fericit
Agenda2005-31-05-senzational1 () [Corola-journal/Journalistic/284022_a_285351]
-
este acum sediul Facultății de Chimie), Cazarma Transilvania, Piața Libertății cu imobilele care fac legătura spre Piața Unirii - Sinagoga, sediul Comunității Evreiești de pe strada Gheorghe Lazăr, Spitalul Militar, strada Emanoil Ungureanu, Piața Unirii, începând cu biserica sârbească și sediul comunității sârbe, casele canonicilor, monumentul - imagini de la serbările șvabilor din anul 1923, atunci când se sărbătoreau două secole de la colonizare - Domul, Palatul Baroc, strada Augustin Pa- cha, Biblioteca Academiei (fostul muzeu al orașului), hotelul „Trompeta”, care l-a găzduit pe domnitorul Alexandru
Agenda2005-31-05-senzational1 () [Corola-journal/Journalistic/284022_a_285351]
-
naturală al lui Kneipp“. (Drapelul din 14 aprilie 1905). „Moartea unui primaș. Ieri a răposat cel mai vestit primaș țigan din Timișoara, Iosef Müller. A avut 85 de ani“. (Temesvarer Zeitung din 15 aprilie 1905). 75 ani „Jubileu. Asociația femeilor sârbe din Timișoara își sărbătorește, în 21 aprilie, aniversarea a 30 de ani de la înființare“. (Temesvári Hírlap din 9 aprilie 1930). „Congres. Se aduce la cunoștință că congresul «Societății Profesorilor de Gimnastică din România» va fi ținut în sala Primăriei Timișoara
Agenda2005-15-05-cultural () [Corola-journal/Journalistic/283575_a_284904]
-
fibrele le-am acutizat. Doar Coșbuc după perdeaua de fum se ițește vara și iarna ca-ntr-o poveste tradusă în limba lui Lars Norén La Oradea spiritul s-a dezumflat și-au puiat mincinoșii imberbi. A trecut clipa dansând sârba aceea învățată pe vremea pușcașilor marini în Vietnam Sofia Kovalevskaia e un nume. Cine mă strigă și cu cine s-a întâlnit în poem viața toată e-o pacoste mută și-o împlinire în moarte! Soarele există în legea lui
Ioan Țepelea by Ioan Țepelea () [Corola-journal/Imaginative/10426_a_11751]