1,125 matches
-
s.” în zulu,Afr. de Sud. 15) Furnica se numește tahyi în guarani, Brazilia,față de taha „s.” în guarijio (Mexic). Subi din bau bidayuh, Malaezia, Indonezia, seamănă cu sobi ” s.” în sarda, Italia. 17)Tibetanul sbur pare comparabil cu svar sanscrit cu v>b si a>o>u. Furnica numită sbur în tibetană seamănă cu zbor românesc: ” O data sau chiar de mai multe ori pe an furnicile se transformă și le cresc aripi. (Internet). 18)Dar în limba hopi, Arizona, anu
ANT de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 2294 din 12 aprilie 2017 [Corola-blog/BlogPost/369927_a_371256]
-
s.” în zulu,Afr. de Sud. 15)Furnică se numește tahyi în guarani, Brazilia,față de taha „s.” în guarijio (Mexic). Subi din bau bidayuh, Malaezia, Indonezia, seamănă cu sobi ” s.” în sarda, Italia. 17)Tibetanul sbur pare comparabil cu svar sanscrit cu v>b și a>o>u. Furnică ... Citește mai mult Pentru explicarea etimologica a cuvântului furnică se apelează la rădăcini i.-e.*momro,momri(Walde,I,531)cf.skr.vamri,gr.murmex,irl.moirb,v.isl.maurr,v.sl.mravii
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
s.” în zulu,Afr. de Sud. 15)Furnică se numește tahyi în guarani, Brazilia,față de taha „s.” în guarijio (Mexic). Subi din bau bidayuh, Malaezia, Indonezia, seamănă cu sobi ” s.” în sarda, Italia. 17)Tibetanul sbur pare comparabil cu svar sanscrit cu v>b și a>o>u. Furnică ... III. PIRAMIDA . MICROETIMOLOGIE., de Ion Cârstoiu, publicat în Ediția nr. 2261 din 10 martie 2017. Ne referim la cunoscută construcție faraonica din Egipt, dar și din America Centrală, Mesopotamia, China etc.Engl. pyramid e
CANAL DE AUTOR [Corola-blog/BlogPost/369930_a_371259]
-
aureola de scriitor dotat spiritual, detașat de căpătuire cu bunuri materiale. Autorul cărții, JMM a crescut într-o atmosferă spirituală, avându-l pe PB că musafir regulat, astfel că i-a devenit idol. De dragul lui PB, autorul a invatat limba sanscrita și a devenit psiholog. În cursul lucrării de licență, JMM a beneficiat de o bursă pentru a vizita locurile descrise de PB în cărțile lui. Și acum vine poanta! JMM aflându-se în India a vizitat ashram-urile, maharajahii și învățătorii
IMPOSTURA PSIHIATRICA de RADU OLINESCU în ediţia nr. 1588 din 07 mai 2015 [Corola-blog/BlogPost/369565_a_370894]
-
soare. Mai ciudat e că Wasser din germană are corespondent was, soare, în molalla iar water în engleză seamănă cu watu,soare, în miwok,amerindiana. Din soarele sakunu în arikara e unu, apa, în quechua? Iată situația în limbile indiene. Sanscrita avea ap menționat,de asemenea romă,(ro, « soare, » în curda), udă înrudit cu vodă, ved în ugro-finice, vesi, viz și care ar proveni din i-e*ued ce se compară cu astrul badi și cu australianul yabada.In munda, limba
ESTE APĂ CUVÂNT ARBITRAR ? de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1341 din 02 septembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/353815_a_355144]
-
31 I 1987 am arătat (Codru-i frate cu românul) că acad. Al. Graur a propus pe bună dreptate un lat. pop. *mergo „merg“ pe baza comparației cu sanscr. marga „drum, cale“. Noi am mers mai departe și am găsit în sanscrită un verb margayami „a merge“ și am emis ipoteza existenței acestei vorbe în graiul băștinaș dacic cf. sanscr. margayami, de unde a fost preluat de latina populară, care l-a vehiculat și prin alte părți ale Imperiului Roman. În ultimul timp
CĂLĂTOR de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1957 din 10 mai 2016 [Corola-blog/BlogPost/354033_a_355362]
-
politică românească în secolul al-XIX-lea În Țările Române(Valahia și Moldova)elită politică conducătoare a fost încă de la fondarea acestora că state, în sec XIII- XIV, boierimea, termen și instituție de influență bizantina , cu rădăcini milenare în limbile și realitățile sanscrite și turanice (boi-puternic,înalt). Timp de peste șase secole, de la cunoscută mențiune de maiores terae din Diplomă Cavalerilor Ioaniți(1242), găsită la Vatican, care reflectă realitățile politice și social-economice din Oltenia și o parte a Munteniei, boierii, ca expresie particulară a
DR. MITE MĂNEANU, ELITA POLITICĂ ROMÂNEASCĂ ÎN SEC AL XIX-LEA de VARVARA MAGDALENA MĂNEANU în ediţia nr. 858 din 07 mai 2013 [Corola-blog/BlogPost/353218_a_354547]
-
exemplu, în Terra Mirabilis, Soarele era zeița, iar Luna - zeu! Cât despre strălucitoarele fecioare războinice din stânga fluviului Dunării-de-Jos vă reamintesc că, în urma catastrofalului război nuclear dintre atlanți și lemurienii umanoizi, care vorbeau o limbă - maru - care e rădăcina comună a sanscritei și ebraicii, aceste fecioare războinice și cu adevărat strălucitoare au sfârșit toate în Podul de Carne arsă - în holocaustul Amazoanelor! Să nu facem confuzie între Femeia care naște un Copil cu o fața de soare în două mâini (Copilul soarelui
REPORTAJ IMAGINAR LA UN CONGRES INTERNAŢIONAL AL FEMEILOR ( 2 ) de CONSTANTIN MILEA SANDU în ediţia nr. 500 din 14 mai 2012 [Corola-blog/BlogPost/357886_a_359215]
-
dintre o căldare și jocul numit șotron. Mai curând credem că ideea de bază o reprezintă nu pietricica (de căldare nici vorbă!), ci patra¬tele în care sar copiii și atunci ne-¬am putea referi, în ultimă instanță, la numele sanscrit al șahului ceaturanga, compus din cătur „patru“ și anga „element“. Se știe că acest joc a apărut în vechea Indie din nevoia strategilor militari de exersare teoretică a tacticilor războiului. Se utiliza o tablă de șah sau o masă decorată
ŞOTRON ORI ŞODRON? de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1320 din 12 august 2014 [Corola-blog/BlogPost/360054_a_361383]
-
în pătrate (vazi și Tiberiu Caileanu, Mic dicționar al sporturilor,București,1984,p.313). Totuși legătură dintre v. ind. ceaturanga și rom. șotron nu este directă .Este cunoscut ca in mediopersana șahul »jocul în pătrațele » se cheamă catrang,intrat din sanscrita (Osnovy iranskogo iazykoznania ,Moskva,1970,p.42), din persana l-au preluat arabii sub forma șatrang (Al.Graur,DCC,București,1978,p.131,C. Tagliavini,Originile limbilor neolatine, București,1977, p. 251-252) și a ajuns la turci șatrang, de unde a
ŞOTRON ORI ŞODRON? de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1320 din 12 august 2014 [Corola-blog/BlogPost/360054_a_361383]
-
și străini susțin originea codrului în felul explicat mai sus, n-au lipsit pa¬reri care puneau acest substan¬tiv pe seama fondului prelatin autohton (Hașdeu, Philippide, Păscu, Gh. Ivănescu, A. Vraciu, Miklosich, Barić, Reichenkron). De exemplu, Hașdeu îl explică prin sanscritul ka + dru „ce arbore“, adică „ce mulțime de copaci!“ În favoarea vechimii multimilenare a vorbei în dis¬cutie pledează și comparația nesemnalată până acum cu sân¬scritul kudhra „munte“, întoc¬mai că în albaneză, Banat, Crișana. (E. Burnouf, Dictionnaire classique sanscrit-français
CODRU-I FRATE CU ROMÂNUL de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1277 din 30 iunie 2014 [Corola-blog/BlogPost/360053_a_361382]
-
În lucrarea Alte eți¬mologii românești, acad. Al. Graur atrage atenția asupra asemănării romanescului a merge și a franțuzescului marcher, acesta din urmă explicat în di¬verse moduri printr-un etimon germanic. Domnia sa reconstituie un latin *mergo, compară¬bil cu sanscritul marga „drum, cale“ cu o întrebuințare mai ales in graiurile rustice și păstrat în ariile laterale ale lați¬nei. S-a sugerat și influența unui termen paronim din sub¬strat apropiat de albanezul mergoni (I. Fischer, în TILR, ÎI, 1969
CODRU-I FRATE CU ROMÂNUL de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1277 din 30 iunie 2014 [Corola-blog/BlogPost/360053_a_361382]
-
etimologia necunoscu¬ta), dar comparabil cu termeni baltici și ,,a arunca“ (tot cu etimologia necunoscută), care ne întâmpină numai în Ardeal, leagănul poporului dac. În zadar încercăm să găsim vreo simili¬tudine în limbi din Europa: o întâlnim numai în sanscrita unde tip însemna „a arunca, a azvârli“, aceasta fiind o dovadă în plus a conservării peste mi¬lenii a acestui cuvânt autohton chiar în inima statului vechi dacic. În seria paralelelor cu sân¬scrita se înscrie și adj. și ad
CODRU-I FRATE CU ROMÂNUL de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1277 din 30 iunie 2014 [Corola-blog/BlogPost/360053_a_361382]
-
LANGUAGES DENUMIRI ALE SOARELUI ÎN LIMBILE LUMII Autor: Ion Cârstoiu Publicat în: Ediția nr. 1348 din 09 septembrie 2014 Toate Articolele Autorului AADAVAN în tamilă (dravidiana, India) cf. laoțian daven AAN în yakama (native american) ACA în oropom (Kenya) ADITYA (sanscrita, India) ADLAW în ubuano (Filipine) AFTAB (pashtu, Afganistan) AHO în Florida AKERTA în yupik AKOLONG (karimojong, Uganda) ALDO în Kapampangan ALINGA (nativ australiană) ALLUNGA (în limba australiană) ALO = ARO în limba hula (N. Guinee) și New Celebes AMARI în melaneziana
SUN IN WORLD LANGUAGES DENUMIRI ALE SOARELUI IN LIMBILE LUMII de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1348 din 09 septembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/360060_a_361389]
-
în melaneziana AMOSHI în baniva del Guiaina, nat. amer. AMRA în abhază (Caucaz) ANTÜ (în mapudungun) = ANTE = ANTI = INTI ANYA în mojave (nat. amer.) APOLO (greacă, latină) AQALAX în kathlamet (nat. amer.) ARAW (tagalog, Filipine) AREW (armeana) ARINNA (hitita) ARKA (sanscrita) ARUNA ASIS în limba nandi (Kenya) ATAPA în pali (India) ATON (egipteană) AURINKO (finlandeză) AVI (în sanscrita; = Ravi?) BAADA, BDA (familia je, în Brazilia) BĂBAR (sumeriana, actualul Irak) BADI (în cashinahua, Peru) BAÑI în coto (macro-tucanoan) BANUA în pangasinan (Filipine
SUN IN WORLD LANGUAGES DENUMIRI ALE SOARELUI IN LIMBILE LUMII de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1348 din 09 septembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/360060_a_361389]
-
ANTI = INTI ANYA în mojave (nat. amer.) APOLO (greacă, latină) AQALAX în kathlamet (nat. amer.) ARAW (tagalog, Filipine) AREW (armeana) ARINNA (hitita) ARKA (sanscrita) ARUNA ASIS în limba nandi (Kenya) ATAPA în pali (India) ATON (egipteană) AURINKO (finlandeză) AVI (în sanscrita; = Ravi?) BAADA, BDA (familia je, în Brazilia) BĂBAR (sumeriana, actualul Irak) BADI (în cashinahua, Peru) BAÑI în coto (macro-tucanoan) BANUA în pangasinan (Filipine) BAQ în avar (Daghestan, Rusia) BARG (în Caucaz. l. lak) BARI (în capanahua, shipibue și în dravidiana
SUN IN WORLD LANGUAGES DENUMIRI ALE SOARELUI IN LIMBILE LUMII de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1348 din 09 septembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/360060_a_361389]
-
Rusia) BARG (în Caucaz. l. lak) BARI (în capanahua, shipibue și în dravidiana) BARQ în archi (Caucaz) BEAIVI (în lapona = saami, Scandinavia) BEL = BEIL în rohingya (indo-iraniană) BERA (dravid, polineziana) BERG (în udi, Caucaz) BERU în malto (dravidiana) BHANU în sanscrita (India) BI în limba otoe (nat. amer.) BIRI în limba kur. (dravidiana, India) BOQ în bezhita (Caucaz) CAAMU (yucuna) CADCEED (somaleza) ČI în erzya, mordvină CICI în apingi (macro-carib) COL (înseamnă și „luna“ în achumawi (Carolina de Nord)) ČUP (=CHUP
SUN IN WORLD LANGUAGES DENUMIRI ALE SOARELUI IN LIMBILE LUMII de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1348 din 09 septembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/360060_a_361389]
-
niger-congo) HWA în taruma (Brazilia) IAHI în resigaro (nat. amer.) ILA (limba afo, nat. amer.) ILANGA (zulu, Africa de Sud) ILIOS (greacă) INIT în ilokano (Filipine) INTI (quechua, America de Sud) IPE (limba kuna) ÎRA în singhaleza (Ceylon) IRAVI (în tamil, dravidiana = RAVI în sanscrita?) IŠ în atakapa (penutiană) IZUBA în kirundi (Ruanda, Africa) JA, JO, JU în warrau, miskito, colorado (nat. amer.) JAMBAR în amharica (Etiopia) JANȚ, JANTA, NAAJ în limba wolof (Senegal, Gambia, Mauritania) JITOMA în minikawitota (nat. amer.) JUA în swahili, Africa
SUN IN WORLD LANGUAGES DENUMIRI ALE SOARELUI IN LIMBILE LUMII de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1348 din 09 septembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/360060_a_361389]
-
în salinan (California) KEKI în limba până (equatorial) KERI în tariano (America de Sud) KHAM (în țigăneasca și nagameză, India) KHORSHID (persana, Iran) KHURSUN (scitica, sarmata) KIIN în yucatec maya, Mexic KIN în chontal de Tabasco, itza-maya, chorti (nat. amer.) KHAGA în sanscrita KOGE în susu (Guineea) KOGUA în cahuapana (nordul Perului) KOIAS în tătara (koiaš) = KOYASH KŐKI = KIKI în jebero (Peru) KOMARU în limba maori KOT în melaneziana, în mansi pe Obi (Siberia) KUARASY în tupinambá (Brazilia) KUAT în kamaiura (nordul Braziliei
SUN IN WORLD LANGUAGES DENUMIRI ALE SOARELUI IN LIMBILE LUMII de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1348 din 09 septembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/360060_a_361389]
-
în chemakum QOROX în somali QSI în inezeno (nat. amer.) RA (egipteană, maori, tlingit nat. amer.) RAA (rapanui) RAG (lezgi, aghul, Caucaz) RANĂ (hausa, Nigeria) RATO- în are' are (ins. Solomon, Melanezia) RĂU- în seră, sisano, Papua Nouă Guinee RAVI sanscrita, India RIG: în tabasaran (Caucaz) RO în curdă (și roj, varianta lui ro) RUWA (în chagga, Tanzanica) SĂ (chipewyana) SAA (ahtna, nat. amer.) SABA în klamath, coasta Pacificului SAK (jicaque, hokan, nat. amer.) SAKITA (wichita, kaddo, makah, nat. amer.) SAKU
SUN IN WORLD LANGUAGES DENUMIRI ALE SOARELUI IN LIMBILE LUMII de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1348 din 09 septembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/360060_a_361389]
-
dobu SNGI în limba khasi (nord-estul Indiei) SOL (latină) SOL = SOREDI (ladino) SOLNȚE (rusă) SRII (gwichin, nat. amer.) ȘU: R în chiguito (macro-ge, Brazilia) SUA în chibcha (Columbia) SUN (engleză) SUNE în novial SUNO (în ido) SUR, SURA, SURYA, SVAR (sanscrita, India) ŠURIAŠ (cassită) SUWARA în kakabi (Papua Nouă Guinee) SW:RŠ (yunkarirsch) TAABE (comanche, nat. amer.) TAAL (tubatulabal, uto-aztecă, Mexic) TAAWA (hopi, nat. amer.) TABA (păiuțe de nord, nat. amer.) TAGA (adyghe, Caucaz) TAHA (guarijio, nordul Mexicului) TAIYANG (chineză) TAIYO
SUN IN WORLD LANGUAGES DENUMIRI ALE SOARELUI IN LIMBILE LUMII de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1348 din 09 septembrie 2014 [Corola-blog/BlogPost/360060_a_361389]
-
soolo față de sol „soare“ în latină. CUI. Și cuiul e ascuțit că o săgeată sau o rază de soare. Lat. cuneus cf. turcic kun „soare“; fr. clou se compară cu sl. kolo „roată“; kala și kalynda „soare“ în hawaiană, respectiv sanscrita, col „soare“ în achumawi (amerindiana). Germ. nagel pare apropiat de mong. naga „cer“ (aici și engl. nail), iar magh. szeg [seg] de „soarele“ *sag cum am văzut la șoarecele basc sagu, la „a zice“ germanic sagen (> say în engleză), sagitta
FAMILIA SEMANTICĂ de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1593 din 12 mai 2015 [Corola-blog/BlogPost/359836_a_361165]
-
jap. e invers ya). Săgeată se numește în egipt. ser, sări în bribri (nat. amer.) pentru care cf. seră „soare“ în siagha (Papua N. Guinee), sor în bulom, sure în tribi (Papua N. G.) care se aseamănă bine cu sura sanscrit, soare românesc. Vezi și magh. szúras. Legat de aster „astru, stea“ pare sl. strela, (thura „soare“ în burmeză).Dravidianul amp „săgeată“ poate fi fenicianul šampaš cu š, respectiv aš dispărute. În spatele germ. pfeil, oland. pijl [piil], pilen din suedeză, norvegiană
FAMILIA SEMANTICĂ de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1593 din 12 mai 2015 [Corola-blog/BlogPost/359836_a_361165]
-
Papua N.G., față de thura, soare în burmeza. Dar cel mai bine se vede în orokolo, unde soarele e hâre, iar săgeată harita. În nepaleza săgeată e ban și o compar cuban, cerul dravidian, India de Sud, bhanu, luminatorul zilei în sanscrita. Adăugați în vechea indiană khaga »soare,săgeată » Q.E.D.! Săgeată se trage cu arcul, iar arc în latină e arcuș,comparabil cu v. indian arka »soare ». Apollo era zeul soarelui, luminii, medicinii și al mânuirii arcului. Să adăugăm, în sfârșit
FAMILIA SEMANTICĂ de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1593 din 12 mai 2015 [Corola-blog/BlogPost/359836_a_361165]
-
vechea indiană ASMAN avea sensul de „cer, piatră“, când cerul era văzut ca o „boltă de piatră“ (Gh. Mușu, Din lumea tracilor, B., 1981, p. 14). Așadar Iisus i-a schimbat numele lui Simon în „piatră“ (Kifa) pentru că doar în sanscrită consoanele s, m, n au sensul acesta, fără rezonanță negativă. Este foarte răspândit în scrierile sfinte fenomenul amfibologiei intenționale legat de limbajul secret al creștinilor. Lui Natanail Iisus i-a spus: „Înainte de a te chema Filip, FIIND TU SUB SMOCHIN
DESPRE NUMELE PETRU de ION CÂRSTOIU în ediţia nr. 1271 din 24 iunie 2014 [Corola-blog/BlogPost/359977_a_361306]