3,480 matches
-
din figura 1.1. 1 Adam Smith, An Inquiry into the Nature and Causes of the Wealth of Nations, 1776, republicată în 1976, University of Chicago Press, p. 264. Guvernanța corporativă 14 Precizăm că, în practică, deși incomplet, pentru mulți, sinonimul pentru guvernanță este controlul. Figura 1.1. Principiile funcționării guvernanței corporative În ultimele decenii, pe plan internațional, s-a constatat creșterea numărului de companii care au intrat în combinații financiare inadecvate și frauduloase, care au fost promotoare ale unor eșecuri
Guvernanţa corporativă by Marcel GHIŢĂ () [Corola-publishinghouse/Administrative/229_a_296]
-
evaluarea eficacității acestuia, prezentarea detaliilor acțiunilor de corectare pe care le-au întreprins; 28 K. H. Spencer Pickett, The Internal Auditing Handbook, Second Edition, John Wiley & Sons, III, River Street, Hoboken, NY 07030, USA, 2006, adaptare de la p. 27. 29 Sinonim ca structură și activitate cu CNVM - Comisia Națională a Valorilor Mobiliare. Guvernanța corporativă 42 trebuie să aducă la cunoștință comitetului de audit și a auditorilor externi a tuturor deficiențelor semnificative în conceptul operațiunilor controalelor interne financiare și a actelor frauduloase
Guvernanţa corporativă by Marcel GHIŢĂ () [Corola-publishinghouse/Administrative/229_a_296]
-
n-au primit aceeași educație, nu se regăsesc în sânul aceleiași culturi, nu acordă aceeași greutate acelorași valori, au experiențe de viață imposibil de transpus unele altora, nu împărtășesc aceleași trăiri. Efectele de vârstă și efectele de generație nu sunt sinonime, trebuie disociate. Fiind vorba de vârstă, scăderea consumului este moderată, dar reală, poate fi interpretată ca reducere a nevoilor sau a dorinței de consum sau ca expresia unei aversiuni crescute față de risc, în special în materie de dependență la sfârșitul
Demografie şi societate by Phillippe Barthélemy, Roland Granier, Martine Robert [Corola-publishinghouse/Administrative/1396_a_2638]
-
pe mine. Dar eu mă simțeam OK în pielea mea de mic depravat și datorită faptului că fratele meu îmi citise Micul Prinț al lui Saint-Exupéry și, cu imaginația mea slobodă, îmi închipuiam că Micul depravat e un fel de sinonim pentru Micul prinț, altfel era lipsită de noimă toată atenția aceasta specială de care mă bucuram. Până și cârjiștii de pe casa scării blocului meu își făceau timp să spună, după ce treceam pe lângă ei, alergând, ceva în genul "of, iată generația
[Corola-publishinghouse/Imaginative/1577_a_2875]
-
nici prea tânără, nici prea bătrână; nici prea înaltă, nici prea scundă; nici prea grasă, nici prea slabă ș.a.m.d. Dar era absurd și contrar cu totul bunului simț! Se pare, însă, că folosea cuvintele „absurd” și „perfect” ca sinonime. Prostul de el! Chiar nu știa că veșnica lege a selecției nu ține seama de modele? Însă avea să afle aceasta curând, căci, deși niciodată nu auzise de cuvântul „fatalitate”, fatalitatea auzise de el. Ea i se făcu cunoscută în
Istorisiri nesănătoase fericirii by Rareş Tiron () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1251_a_1941]
-
dacă ajungi să atingi acest pisc sacru și măreț al lucidității, poți fi pe deplin sigură că nimeni și nimic nu te va mai da jos de acolo. Vei fi ca un zeu! Iar această dorință (și cerință) reprezintă un sinonim perfect al vieții superioare, de care eu doresc, cu tot dinadinsul, să ai tu parte de acum înainte. Deocamdată, însă, nu se petrece nicidecum astfel, nici cu tine, nici cu ceilalți. Și totuși, dacă mă opresc să meditez un pic
Istorisiri nesănătoase fericirii by Rareş Tiron () [Corola-publishinghouse/Imaginative/1251_a_1941]
-
Îmbogățesc la ruletă. Nu vreau să fiu Hoppe et Comp. peste cinci generații. Banii Îmi trebuie pentru mine Însumi, nu mă consider drept ceva necesar și accesoriu pe lîngă capital“. „Banii Înseamnă totul !“ exclamă el În alt loc, „totul“ fiind un sinonim al schimbării statutului său față de Polina : „avînd bani, aș deveni și pentru dumneata alt om, nu un sclav“ ; „nu am nici o speranță și sînt un zero În ochii dumitale“. Ne amintim că, În scrisoarea către Strahov, viitorul protagonist al cărții
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2030_a_3355]
-
mosor, s.n. - Piesă cilindrica din lemn, de metal sau de material plastic, pe care se înfășoară ață, fire de mătase, sârmă etc. A. Scrie, pe foaia de examen, răspunsul pentru fiecare dintre cerințele de mai jos: 1. Notează câte un sinonim potrivit pentru sensul din text al cuvintelor subliniate: fiindcă, cer, liniștit. 6 puncte 2. Explică rolul virgulei în secvență: Bine-ai venit, Ăn nou!... 6 puncte 3. Precizează măsură primelor două versuri ale poeziei. 6 puncte 4. Menționează două trăsături
EVALUARE NAȚIONALĂ 2014 - Limba română - SUBIECTE. Bareme, după orele 14,00 by Crişan Andreescu () [Corola-journal/Journalistic/80582_a_81907]
-
textele vechi (...) și care nu are neapărat sensul cu care este tradus. Sunt foarte multe cuvinte din astea care aveau în greacă un sens precis și (sensul, n.r.) a fost tradus în fiecare limbă cu oarecare relativitate, ba chiar cu sinonime. Dar cuvântul spunea un singur lucru și el, studiind și știind limba greacă, descoperea sensul cuvântului respectiv. Din punctul ăsta de vedere, cartea este chiar a unui erudit (...) Dar, dincolo de erudiție și de specialitate, este farmecul ăsta extraordinar al unor
Cartea Anului 2012 a fost desemnată () [Corola-journal/Journalistic/80703_a_82028]
-
Rodica Zafiu În orice argou interlop, polițistul e un personaj esențial, desemnat de o serie bogată de sinonime. Nu se fac, în genere, diferențe între tipurile de agenți (după grade sau atribuții); desemnările sunt mai curând generice, referindu-se atât la polițist (în limbajul celor aflați în libertate), cât și la gardian (în argoul închisorii). Cele mai vechi
Polițist, substantive by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7018_a_8343]
-
său curent, prin termenii etichetă sau cuvânt-cheie. Sporadic, ase-menea transpuneri sau echivalări chiar apar în texte: "La adăugarea unui link nu uita de taguri (etichete) sau cuvinte cheie" (comunitati.portal.ro). Faptul că tag e totuși folosit mai mult decât sinonimele sale (parțiale) se explică în primul rând prin caracterul său tehnic, prin comoditatea utilizatorilor și prin presiunea contextuală a limbii-sursă: din teama de a nu produce confuzii și pentru că indicațiile unui sistem cu care operează curent sunt în engleză, vorbitorul
Taguri by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7409_a_8734]
-
de sunetul pe care l-ar avea într-o limbă sau alta, înseamnă același lucru, iese din interiorul persoanei și reintră în ea, într-un mister pe care încerca să-l înțeleagă, dar nu reușea, ce nu-i plăcea erau sinonimele, cuvântul nu are sinonime, își dădea el cu părerea, fiecare înseamnă ceva și nu altceva, pot să fie frați sau veri, niciodată identici, existau disensiuni între cuvinte despre care ar fi cuvântul prim, cel primar, față de care altul să se
Adeus, Antonio Olinto! by Micaela Ghițescu () [Corola-journal/Journalistic/6876_a_8201]
-
l-ar avea într-o limbă sau alta, înseamnă același lucru, iese din interiorul persoanei și reintră în ea, într-un mister pe care încerca să-l înțeleagă, dar nu reușea, ce nu-i plăcea erau sinonimele, cuvântul nu are sinonime, își dădea el cu părerea, fiecare înseamnă ceva și nu altceva, pot să fie frați sau veri, niciodată identici, existau disensiuni între cuvinte despre care ar fi cuvântul prim, cel primar, față de care altul să se prezinte drept sinonim, cuvântul
Adeus, Antonio Olinto! by Micaela Ghițescu () [Corola-journal/Journalistic/6876_a_8201]
-
are sinonime, își dădea el cu părerea, fiecare înseamnă ceva și nu altceva, pot să fie frați sau veri, niciodată identici, existau disensiuni între cuvinte despre care ar fi cuvântul prim, cel primar, față de care altul să se prezinte drept sinonim, cuvântul care visa să intre într-un poem încetase să se mai gândească la asta, atâtea lucruri se cereau făcute, viața dicționarelor e atât de complexă, îi plăcea să fie atent la cei care se uitau la pagina sa, erau
Adeus, Antonio Olinto! by Micaela Ghițescu () [Corola-journal/Journalistic/6876_a_8201]
-
veche hilar sau ilar (DOOM 2005 admite ambele variante, cu preferință pentru prima) nu presupunea ideea de ridicol; cuvîntul a căpătat doar între timp un sens predominant peiorativ: deși este explicat în mod relativ neutru - în DEX este definit prin sinonimul ilariant - "Care stârnește râsul (general)", utilizările sale presupun în genere o sursă ridicolă și un comic involuntar (rezultate hilare, eroism hilar, proiect de lege hilar etc.). Lucrurile nu stăteau așa în latină și nu regăsim o evoluție peiorativă nici în
Hilariopolis by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7913_a_9238]
-
și a ironiza un anume tip social. Sensul e imprecis, cu granițe vagi, dar tocmai această deschidere, asociată cu o componentă intens emoțională e specifică termenilor de evaluare negativă, deveniți insulte. În momentul de față, cocalar pare să fie un sinonim mai expresiv și mai injurios pentru un cuvânt care și-a tocit parțial componenta sarcastică - vechiul mitocan. Cei care folosesc azi substantivul cocalar îi particularizează referentul prin descrieri mai mult sau mai puțin convergente, în care apar elemente de tipul
Cocalar by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7456_a_8781]
-
toate, un lucru remarcabil, care duce totul, de la bun început, într-o zonă proaspătă, poetică și, mai ales, ludică: a tradus, din nou, piesa. Nu a folosit nici una dintre variantele existente. Limba are altă dinamică, alt ritm, cuvintele își găsesc sinonime vii, actuale, cu rezonanță imediată. Sînt trezite cîmpuri semantice care, prin încărcătura lor, construiesc alte drumuri prin poveste, revelă pasaje altădată ascunse de praf. La nivelul traducerilor este una dintre problemele fundamentale în ceea ce privește un spectacol Shakespeare. Sînt cîțiva regizori importanți
Voi zbura cu albinele... by Marina Constantinescu () [Corola-journal/Journalistic/7458_a_8783]
-
Între diversele înregistrări ale cuvîntului există discontinuități de sens și de formă care nu trebuie să mire, pentru că țin de circulația orală, de metamorfozele semantice și de incertitudinea formei. Sensul curent astăzi în limbajul familiar (definibil prin lungul șir de sinonime "haos, harababură, încurcătură, dezordine, scandal etc."), înregistrat în Dicționarul de argou al Ninei Croitoru Bobârniche (ediția a II-a, 2003), sub forma haloimis, ca și de Dicționarul de argou al lui G. Volceanov (2006), se poate întîlni în literatură - "Scutește
Haloimăs by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7957_a_9282]
-
simți! să poți!). Cum stau lucrurile cu imperativul verbului a deveni? Verbul în cauză nu manifestă nicio incompatibilitate semantică cu categoria imperativului: cuiva i se poate cere să-și modifice comportamentul sau statutul, iar verbe mai mult sau mai puțin sinonime (a se transforma, a se preface, a se schimba etc.) au forme de imperativ. Totuși, imperativul devino! nu este frecvent folosit și poate să pară destul de nefiresc. Cauza este probabil istorică: a deveni e un verb din categoria împrumuturilor culte
Devino! by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/7810_a_9135]
-
lucru pe care copiii l-au învățat. Așadar, viața mea depinde de înțelegerea unui text al unui poet simbolist. De-aș fi avut un pastel, măcar o poezie de dragoste, ceva ce pot „vedea", înțelege... Apoi, li s-au dat sinonime... pentru „fiindcă", copilul a scris „deoarece", dar și „pentru că". Numai că această expresie nu apărea în barem și multe profesoare nu au luat răspunsul în considerare, „pentru că e locuțiune". Baremul ar trebui să epuizeze toate variantele de răspuns, nu să
EVALUARE NAȚIONALĂ 2014. Elevii de clasa a 8-a, batjocoriți la proba de limba română. Scrisoarea unei profesoare by Anca Murgoci () [Corola-journal/Journalistic/78126_a_79451]
-
pentru absolvenții de profil Uman și Pedagogic. De Ce News va publica baremele de la Limba română, după orele 14,00. La profilul UMAN Subiectul 1 - „Accidentul“, de Mihail Sebastian - pe baza acestui text, printre alte cerințe, elevii au avut de găsit sinonime și de identificat două cuvinte care să dovedească genul căruia îi aparține textul. Subiectul 2 - un text argumentativ despre importanța jurnalului în viața unui adolescent. Subiectul 3 - elevii au avut de argumentat simbolismul. Anul acesta, Ministerul Educației a hotărât să
Bacalaureat 2013: Vezi subiectele Variantei 7 la Limba română. Baremele, după orele 14,00 by Crişan Andreescu () [Corola-journal/Journalistic/78171_a_79496]
-
de cap absolvenților. Vezi AICI subiectele variantei numărul 7 de la Limba română Profilul Uman Descarca AICI baremul de la profilul Uman Profilul UMAN au avut un text din Mihail Sebastian, " Accidentul", cu mai multe cerințe pe text. Cerința numărul 1: Un sinonim neologic pentru "a zări" - a observa. La obosită - extenuată. Cerința numărul 2 - rolul ghilimelelor - trebuiau să sesizeze că ghilimelele servesc pentru reproducerea vorbirii directe a personajelor. Cerința numărul 4 - perspectiva narativă obiectivă, relevată de relatarea la persoana a treia. Cerința
Barem Limba romană - Bacalaureat 2013. La orizont, un nou scandal by Crişan Andreescu () [Corola-journal/Journalistic/78162_a_79487]
-
câteva mijloace artistice: imperfectul evocator, cu valoare descriptivă sau epitete cum ar fi "surâsul descurajate". Descarca AICI baremul de la profilul Real La primul subiect a fost un fragment din romanul "Scrinul Negru" de George Călinescu. Prima cerință se referă la sinonime pentru mormane - grămadă sau pentru uzate - deterioarate. A doua cerință: Rolul cratimei trebuia la nivel fonetic marchează rostirea într-o singură silabă a cuvântului câte și al articolului hotărât "un". La nivel morfologic desparte părți de vorbire diferite. La numărul
Barem Limba romană - Bacalaureat 2013. La orizont, un nou scandal by Crişan Andreescu () [Corola-journal/Journalistic/78162_a_79487]
-
cum se spune" (e-poezie.net). Prin alte nuanțe semantice expresia evocă ideea de modă, vogă, mare frecvență („drogurile sunt «pe felie» în multe romane", forum.hotnews.com, 11.06.2008) - sau pur și simplu de prezență atentă, activă (ca sinonim pentru a fi pe fază): „Pentru ca un forum să fie băgat în seamă trebuie ca moderatorul/ii să fie pe felie aproape non stop și să-l bage în seamă pe cetățeanul care vizitează forumul" (nasul.net). Evident, există situații
Felie by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6806_a_8131]
-
iubită" („Felia mea, iubita mea, tu ești toată viața mea", în aceleași versuri), care nu pare să fi avut, totuși, succes. Dicționarele actuale de argou înregistrează și alte semnificații ale substantivului. La Traian Tandin, Limbajul infractorilor (1993), apare felie ca sinonim pentru „portofel": i-a umflat felia. într-un roman al lui Neagu Rădulescu, în jargonul pasionaților de pariuri felie e folosit cu un sens nu foarte clar, dar care pare să trimită la bancnote, la sume de bani „Am jucat
Felie by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6806_a_8131]