3,207 matches
-
contractante au dreptul să navigheze între porturile celor două țări care sunt deschise pentru traficul internațional, precum și să presteze servicii de transport de pasageri și/sau de marfuri între cele două țări sau între una dintre ele și o țară terța, în conformitate cu regulile și cu reglementările legale ale fiecărei părți contractante. Părțile contractante sunt de acord: 1. să se străduiască să sporească în mod reciproc participarea navelor lor la transportul maritim dintre porturile celor două țări; 2. prin eforturi comune, să
ACORD din 8 iunie 1994 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Croatia privind tranSporturile maritime. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132207_a_133536]
-
contractante confirma interesul lor în dezvoltarea tuturor formelor de cooperare în domeniile economic, industrial și tehnic și se angajează sa faciliteze și sa încurajeze o astfel de cooperare atît în ceea ce privește comerțul reciproc, cat și în întreprinderea de acțiuni comune în terțe tari și pentru exporturi pe terțe piețe. ... (2) Părțile contractante convin sa examineze domeniile posibile de cooperare, luînd în considerare experienta câștigată și posibilitățile oferite în fiecare domeniu și în special în acelea care sînt în legătură directa cu dezvoltarea
ACORD DE COOPERARE din 15 iunie 1972 între Republica Socialistă România şi Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129881_a_131210]
-
special, stabilirea de societăți mixte, în conformitate cu reglementările în vigoare în fiecare țara. Ele își exprima interesul lor special pentru încheierea de aranjamente pentru înființarea acelor întreprinderi ale căror produse ar putea fi comercializate în ambele tari și, de asemenea, în terțe tari. ... (6) Livrările de mărfuri în conformitate cu acțiunile de cooperare în comun recunoscute ca fiind în avantajul reciproc și care se încadrează în prevederile acestui articol, dacă se importa de pe teritoriul unei părți contractante pe teritoriul celeilalte părți contractante, vor fi
ACORD DE COOPERARE din 15 iunie 1972 între Republica Socialistă România şi Regatul Unit al Marii Britanii şi Irlandei de Nord. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129881_a_131210]
-
luna mai 2001 până la 31 mai 2002 inclusiv, de către Societatea Naționala de Transport Gaze Naturale "Transgaz" - S.A., necesară în vederea realizării obiectivului "Extinderea capacităților conductelor de tranzit gaze pe teritoriul României pentru creșterea livrărilor de gaze naturale din Federația Rusa în terțe tari și în România", în temeiul Convenției dintre Guvernul României și Guvernul Federației Ruse, încheiată la Moscova la 25 octombrie 1996, aprobată prin Hotărârea Guvernului nr. 1.369/1996 . PRIM-MINISTRU ADRIAN NASTASE Contrasemnează: ───��────────── Ministrul industriei și resurselor, Dan Ioan
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 63 din 25 aprilie 2001 privind scutirea temporară de la plata taxelor vamale a unor cantităţi de gaze naturale provenite din import. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134306_a_135635]
-
2 ani de la introducerea lor, în rate anuale egale. Comitetul mixt poate decide asupra unui calendar diferit. Articolul 30 Reexportul și lipsa serioasă În cazul în care aplicarea prevederilor art. 7 și 9 conduce la: a) reexport către o țară terța față de care țara exportatoare menține la produsul respectiv restricții cantitative de export, taxe de export sau măsuri ori taxe cu efect echivalent; sau ... b) o lipsă serioasă sau o amenințare cu această la un produs esențial pentru partea exportatoare și
ACORD DE COMERŢ LIBER din 29 aprilie 1997 între România şi Republica Turcia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133712_a_135041]
-
2 ani de la introducerea lor în rate anuale egale. Comitetul mixt poate decide asupra unei scheme diferite. Articolul 23 Reexportul și lipsa serioasă În cazul în care aplicarea prevederilor art. 7 și 9 conduce la: a) reexport către o țară terța față de care statul exportator parte la acest acord menține pentru produsul în cauză restricții cantitative la export, taxe de export sau măsuri sau taxe având un efect echivalent; sau ... b) o lipsă serioasă sau o amenințare cu această la un
ACORD din 10 decembrie 1992 între statele Asociaţiei Europene a Liberului Schimb şi România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133713_a_135042]
-
sa procedura. Articolul 7 1. Pentru aplicarea prezentului acord, fiecare dintre părțile contractante va rezerva, pe teritoriul sau, investițiilor și investitorilor celeilalte părți contractante, un tratament nu mai puțin favorabil decât cel pe care îl rezerva investițiilor și investitorilor din terțe tari. 2. Dacă o problemă priivnd investiiile este reglementată în același timp, pe de o parte, de către prezentul acord și, pe de altă parte, de către un acord internațional sau de reglementările naționale ale uneia dintre părțile contractante, investorii fiecăreia dintre
ACORD din 8 mai 1978 între Republicii Socialiste România, pe de o parte, şi Uniunea Economică Belgo-Luxemburgheza, pe de altă parte, privind promovarea, protejarea şi garantarea reciprocă a investiţiilor. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133759_a_135088]
-
echipelor de montaj și de instalații de construcții; - containerele mărfurilor importate și exportate; - obiecte importate în cadrul înțelegerilor referitoare la cooperarea tehnică. Articolul 6 Mărfurile schimbate între părțile contractante vor fi utilizate în țară importatoare și nu vor fi reexportate către terțe țări, fără consimțămîntul prealabil al țării de origine. Articolul 7 Fiecare parte contractanta va recunoaște certificatele de origine emise de instituțiile competențe din cele două țări. Articolul 8 Livrările de marfuri în cadrul prezentului acord vor fi făcute la prețurile convenite
ACORD COMERCIAL din 17 noiembrie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Populare Mozambic. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132656_a_133985]
-
una dintre ele, direct sau prin organismele desemnate de ea, va cere acest lucru în scris, înainte sau în timpul schimbului. 3. Fiecare dintre părțile contractante va garanta ca informațiile la care se referă prezentul articol nu vor fi transmise unei terțe tari, organism sau persoana, fără aprobarea prealabilă, în scris, a celeilalte părți contractante. 4. Părțile contractante se obliga sa faciliteze publicarea de informații tehnice sau științifice în condițiile prevăzute în prezentul articol. Articolul 7 Părțile contractante sînt de acord ca
ACORD-CADRU din 10 septembrie 1973 de cooperare ştiinţifică şi tehnica dintre guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Venezuela. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129702_a_131031]
-
terțe țări se va putea efectua numai cu acordul prealabil al țării care le-a transmis. ... Dacă informațiile se referă la invenții, care sînt sub protecția legislației patentelor din țară transmițătoare, folosirea acestor informații, inclusiv comunicarea lor către o parte terța, va fi supusă clauzelor ce urmează a fi convenite în fiecare caz în parte. b) Furnizarea de informații, care sînt considerate de către partea care le transmite ca avînd valoare comercială, va fi supusă acelor clauze asupra cărora se va conveni
ACORD din 12 mai 1972 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Populare Bulgaria privind colaborarea şi cooperarea în domeniul folosirii energiei atomice în scopuri paşnice. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129810_a_131139]
-
va fi ținută de către agenții economici respectivi și de băncile lor împuternicite, în conturi speciale, exprimate în valută liber convertibila contractuală. Articolul 7 Mărfurile importate de agenții economici dintr-o țară în alta, potrivit prezentului acord, pot fi reexportate în terțe țări, numai cu acordul prealabil al exportatorului. Articolul 8 Începînd cu 1 ianuarie 1991, plățile pentru operațiuni necomerciale dintre cele două țări se vor efectua în valută liber convertibila, prin transferuri directe. Articolul 9 Pentru reglementarea creanțelor în ruble transferabile
ACORD din 4 decembrie 1991 comercial şi de plăți între Guvernul României şi Guvernul Republicii Socialiste Vietnam. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137042_a_138371]
-
unor lucrări de sinteză, enciclopedii etc. prezentînd, în mod obiectiv și tratînd prin prisma adevărului istoric, momentele cele mai importante ale dezvoltării și evoluției lor sociale și istorice. Articolul 8 Părțile vor favoriza organizarea pe teritoriul fiecăreia, ca și în terțe țări, eventual pe baza unui program comun, a unor simpozioane, expoziții, spectacole, gale și a altor manifestări cultural-artistice menite să faciliteze mai bună înțelegere a trecutului, originii și culturii lor comune. Articolul 9 Părțile vor sprijini colaborarea sub diverse forme
ACORD din 19 mai 1992 privind colaborarea în domeniile ştiinţei, învăţămîntului şi culturii între Guvernul României şi Guvernul Republicii Moldova. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137112_a_138441]
-
și servicii. Articolul 4 Contractele pentru livrările de marfuri și servicii se vor încheia pe baza prețurilor mondiale și a uzanțelor din comerțul internațional, în valută liber convertibila. Articolul 5 Subiecții economici din cele două țări pot reexporta mărfurile în terțe țări, cu acordul prealabil al exportatorului. Articolul 6 Livrările de marfuri și prestațiile de servicii în cadrul prezentului acord se vor efectua cu plata în valută liber convertibila, în condițiile și modalitățile practicate în comerțul internațional. Decontările și plățile se vor
ACORD din 4 martie 1992 între Guvernul României şi Guvernul Republicii Albania privind schimburilor de mărfuri şi plăţile. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137124_a_138453]
-
sume datorate Băncii: ... (A) în cadrul prezentului acord; sau (B) în cadrul oricărui împrumut sau acord de garanție între Bancă și Împrumutat; sau (C) ca rezultat al oricărei garanții sau al oricărei finanțări de orice natură asigurată de Bancă pentru orice parte terța, cu acordul Împrumutatului. (2) Împrumutatul nu va reuși să îndeplinească orice altă obligație potrivit prezentului acord ori potrivit art. 21.2 al Acordului de înființare a Băncii; ... (3) Bancă va fi suspendat, în întregime sau parțial, dreptul Împrumutatului să facă
ACORD DE ÎMPRUMUT*) din 9 iunie 1994 între România (Împrumutatul) şi Banca Europeană pentru Reconstrucţie şi Dezvoltare (Banca). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/137991_a_139320]
-
închisoare de la unu la 5 ani. Tortură Articolul 267^1 Faptă prin care se provoacă unei persoane, cu intenție, o durere sau suferințe puternice, fizice ori psihice, îndeosebi cu scopul de a obține de la această persoană sau de la o persoană terța informații sau mărturisiri, de a o pedepsi pentru un act pe care această sau o terță persoană l-a comis ori este bănuita că l-a comis, de a o intimida sau de a face presiuni asupra ei ori de
CODUL PENAL din 21 iunie 1968 - (**republicat**) (*actualizat*) actualizat până la data de 01 octombrie 2001. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138014_a_139343]
-
a apelor interne, menționate la art. 1 din Convenția hidrotehnica, și stabilirea proiectelor care urmează să fie transmise pentru avizare de către Comisia mixtă IV. Examinarea stadiului de elaborare a proiectelor realizate în domeniul de aplicare a Convenției hidrotehnice cu asistența terța, financiară și tehnică V. Examinarea activității Comisiei ad-hoc și a proiectului de modificare a regulamentului de funcționare a Comisiei mixte VI. Diverse I. Informare asupra îndeplinirii sarcinilor ce decurg din Protocolul Sesiunii a XII-a a Comisiei mixte și din
PROTOCOLUL din 22 iunie 2001 Sesiunii a XIII-a a Comisiei mixte hidrotehnice româno-ungare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138416_a_139745]
-
2001 documentația tehnică a lucrărilor menționate și punctul lor de vedere în termen de 60 de zile de la primirea documentației. IV. Examinarea stadiului de elaborare a proiectelor realizate în domeniul de aplicare a Convenției hidrotehnice cu asistența tehnică sau financiară terța Împuterniciții s-au informat reciproc în legătură cu proiectele și cu lucrările realizate cu asistența tehnică și financiară terța, ce sunt cuprinse în anexa nr. 3 la prezentul protocol. Comisia mixtă hotărăște: - să sprijine și să urmărească în continuare proiectele care se
PROTOCOLUL din 22 iunie 2001 Sesiunii a XIII-a a Comisiei mixte hidrotehnice româno-ungare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138416_a_139745]
-
de la primirea documentației. IV. Examinarea stadiului de elaborare a proiectelor realizate în domeniul de aplicare a Convenției hidrotehnice cu asistența tehnică sau financiară terța Împuterniciții s-au informat reciproc în legătură cu proiectele și cu lucrările realizate cu asistența tehnică și financiară terța, ce sunt cuprinse în anexa nr. 3 la prezentul protocol. Comisia mixtă hotărăște: - să sprijine și să urmărească în continuare proiectele care se realizează în domeniul de aplicare a Convenției hidrotehnice cu asistența tehnică și financiară terța. V. Trecerea în
PROTOCOLUL din 22 iunie 2001 Sesiunii a XIII-a a Comisiei mixte hidrotehnice româno-ungare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138416_a_139745]
-
tehnică și financiară terța, ce sunt cuprinse în anexa nr. 3 la prezentul protocol. Comisia mixtă hotărăște: - să sprijine și să urmărească în continuare proiectele care se realizează în domeniul de aplicare a Convenției hidrotehnice cu asistența tehnică și financiară terța. V. Trecerea în revistă a activității comisiei ad-hoc și a propunerii referitoare la modificarea Regulamentului de funcționare a Comisiei mixte Comisia mixtă constată că: - întâlnirea prevăzută la pct. V.3 din Protocolul Sesiunii a XII-a a Comisiei mixte, în vederea
PROTOCOLUL din 22 iunie 2001 Sesiunii a XIII-a a Comisiei mixte hidrotehnice româno-ungare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138416_a_139745]
-
menționate la art. 1 din Convenția hidrotehnica, și stabilirea proiectelor care urmează a fi transmise pentru avizare de către Comisia mixtă IV. Examinarea stadiului de elaborare a proiectelor realizate în domeniul de aplicare a Convenției hidrotehnice cu asistența financiară și tehnică terța V. Examinarea activității și a propunerilor formulate de comisia ad-hoc VI. Diverse. Anexele nr. 1-4 la prezentul protocol fac parte integrantă din acestă. Hotărârile prezentului protocol vor intra în vigoare după aprobarea lor de către guvernele celor două țări. Prezentul protocol
PROTOCOLUL din 22 iunie 2001 Sesiunii a XIII-a a Comisiei mixte hidrotehnice româno-ungare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138416_a_139745]
-
cursurile de apă, văile, depresiunile, canalele și sistemele de evacuare a apelor interne prevăzute la art. I din convenție Anexă 3 ------- la protocol ----------- INFORMARE asupra proiectelor și lucrărilor realizate în domeniul de aplicare a convenției, cu asistența tehnică sau financiară terța A. Pe teritoriul României Proiecte finanțate prin programul PHARE/CBC 1. Prevenirea inundațiilor în b.h. Crisuri - realizarea acestui proiect va consta în amplasarea a 52 stații automate și posturi hidrometrice de observare și transmitere, din care în domeniul de
PROTOCOLUL din 22 iunie 2001 Sesiunii a XIII-a a Comisiei mixte hidrotehnice româno-ungare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138416_a_139745]
-
pentru protecția apelor subterane din conul aluvionar al râului Mureș. Lucrările au fost executate de VITUKI Rt cu participarea PROED - Ș.A. (România), aceste societăți fiind împuternicite pentru executarea lucrărilor de către firma Metcalf and Edy (S.U.A.) Proiecte comune ungaro-române cu asistența terța 1. Proiect SQUASH Universitatea Tehnică de Construcții București a inițiat împreună cu Compania Națională INMH un proiect de cooperare tehnico-științifică cu Universitatea din Liege (Belgia) și cu Universitatea din Miskolc (Ungaria) privind studiul calitativ și cantitativ al apelor subterane din zona
PROTOCOLUL din 22 iunie 2001 Sesiunii a XIII-a a Comisiei mixte hidrotehnice româno-ungare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/138416_a_139745]
-
în cadrul Consiliului de Asociere cu privire la acordurile de stabilire de astfel de uniuni vamale sau zone de liber schimb și, la cerere, cu privire la alte probleme majore legate de politicile lor comerciale față de țările terțe. În situația specială în care o țară terța adera la Comunitate, asemenea consultări vor avea loc cu luarea în considerare a intereselor comune ale României și Comunității, stipulate în prezentul acord. Articolul 29 Măsuri excepționale de durată limitată, care constituie derogări de la prevederile art. 11 și 26 paragraful
ACORD EUROPEAN din 1 februarie 1993 instituind o asociere între România, pe de o parte, Comunitatile Europene şi statele membre ale acestora, pe de altă parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139209_a_140538]
-
unei regiuni. România sau Comunitatea, după cum este cazul, poate adopta măsuri adecvate în condițiile și în conformitate cu procedurile prevăzute la art. 34. Articolul 32 În cazul în care aplicarea prevederilor art. 14 și 26 conduce la: (i) reexportul spre o țară terța față de care partea exportatoare menține, pentru produsul respectiv, restricții cantitative la export, taxe vamale de export sau măsuri având efect echivalent; sau (îi) o lipsă serioasă sau o amenințare cu lipsa unui produs esențial pentru partea exportatoare, si daca situațiile
ACORD EUROPEAN din 1 februarie 1993 instituind o asociere între România, pe de o parte, Comunitatile Europene şi statele membre ale acestora, pe de altă parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139209_a_140538]
-
bilaterale cu țări terțe, decît în acele situații excepționale când companiile de transport de linie ale uneia sau alteia dintre părțile la prezentul acord nu ar avea altă posibilitate efectivă de a se ocupă de comerț spre și dinspre țară terța interesată; ... b) să interzică aranjamentele de împărțire a încărcăturii în viitoarele acorduri bilaterale referitoare la comerțul cu mărfuri în vrac, solide și lichide; ... c) să elimine, la intrarea în vigoare a prezentului acord, toate măsurile unilaterale, administrative, tehnice și alte
ACORD EUROPEAN din 1 februarie 1993 instituind o asociere între România, pe de o parte, Comunitatile Europene şi statele membre ale acestora, pe de altă parte. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139209_a_140538]