2,638 matches
-
făcându-și debutul că tenor la Teatro alla Scală din Milano, în 1953, conform bbc.com. Vocea să apare pe numeroase înregistrări, inclusiv una cu cele mai importante arii de Verdi, care a fost lansată în 1976. Datorită calităților sale vocale deosebite, Carlo Bergonzi a interpretat o gamă variată de opere, inclusiv "La Boheme", "Madame Butterfly" și "Lucia di Lammermoor". Carlo Bergonzi a cântat de peste 300 de ori la Metropolitan Opera din New York, incepand cu anii 1950 și până în anii '80
Tenorul italian Carlo Bergonzi a murit la 90 de ani by Crişan Andreescu () [Corola-journal/Journalistic/53684_a_55009]
-
au crezut că este o altă aeronavă, au spus angajați ai serviciilor, sub protecția anonimatului. Ei au explicat că presupunerea lor se bazează pe probe de pe rețelele de socializare și pe interceptări telefonice ale unor separatiști pro-ruși, a căror amprentă vocală a fost verificată de SUA. Interlocutorii s-au lăudat inițial că au doborât un avion de transport, dar ulterior au realizat că au făcut o greșeală. Administrația Obama este convinsă că zborul MH17 a fost doborât de o rachetă sol-aer
SUA: Separatiștii au doborât "din greșeală" zborul MH17 by Iordachescu Ionut () [Corola-journal/Journalistic/53749_a_55074]
-
de Ťgrădiť" (bihon.ro). O altă abreviere ușor ironică, foarte răspândită, e profi (cuvânt bisilabic, cu accentul pe o; a nu se confunda cu pluralul abrevierii lexicalizate prof). Profi e rezultatul trunchierii cuvântului profesionist și al adăugării în finală a vocalei i, tipice hipocoristicelor sau termenilor de adresare afectuoasă (scumpi, iubi etc.): "Care ești, bă, Ťprofiť p-aici? (M. Stănescu, 2.12.2009, voxpublica.realitatea.net). Termenul colocvial evită seriozitatea inerentă a lui profesionist, adăugându-i o notă ludică, prin care
Gospo și plicti by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6597_a_7922]
-
ha ha ha" -, iar pentru alții a evoluat deja de la valoarea etimologica la aceea de marcă a surprizei: "e un fel de râs când te miră ceva", "când te miri de ceva sau de cineva". Structura să fonetica - cu o vocală în mijloc - face ca lol să fie mai mult decât o simplă abreviere grafică, devenind un cuvant ușor de pronunțat. Fenomenul este înregistrat în engleză, dar și (cu adaptare fonetica) în română: "să fiu sinceră, cunosc oameni care ZIC lol
Lol by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6647_a_7972]
-
mărește intensitatea plăcerii și oferă o ventilație corespunzătoare a creierului. În plus, țipetele de plăcere îi dau încredere partenerului și îl direcționează către mișcările optime pentru satisfacerea amândurora. 87% dintre cele 1.171 de persoane intervievate au recunoscut că sunt vocale în dormitor. De ce? Pentru că țipetele sunt excitante și pentru femei nu doar pentru bărbați. Dar dacă 9 din zece femei au spus că țipă în dormitor, doar 7 din 10 bărbați au recunoscut că le place. Alții susțin că au
Cel mai mare mister al femeilor, dezlegat. De ce țipă atunci când fac sex by Cristina Alexandrescu () [Corola-journal/Journalistic/65049_a_66374]
-
ca e, respectiv i) și una care reflectă mai mult regulile românești ale corespondenței dintre scris și pronunție (precum și preferința pentru accentul pe penultima silabă). Dicționarul ortografic, ortoepic și morfologic din 2005 (DOOM2) a decis ca oscilația de pronunțare a vocalelor să fie admisă doar la cuvântul management, în vreme ce pentru manager se recomandă o pronunțare „românizată", cu două variante de accentuare (mânager și manâger); adjectivul managerial (care ar putea fi interpretat și ca un derivat în română, corespunzând cuvântului englezesc omograf
O familie lexicală by Rodica Zafiu () [Corola-journal/Journalistic/6424_a_7749]
-
Badoiu Raluca Studiile recente au demonstrat că nu doar vârsta, educația și stilul de viață determină compatibilitatea unui cuplu ci și numele partenerilor, scrie Sharon Lynn Wyeth, părintele științei numelor, susține că prima vocală din numele unei persoane determină stilul acesteia de comunicare,în special în cuplu. Așadar, dacă două persoane au prima vocală din nume diferită, le va fi mai greu să se înțeleagă.
Compatibilitatea în cuplu este influențată de numele partenerilor by Badoiu Raluca () [Corola-journal/Journalistic/64544_a_65869]
-
de viață determină compatibilitatea unui cuplu ci și numele partenerilor, scrie Sharon Lynn Wyeth, părintele științei numelor, susține că prima vocală din numele unei persoane determină stilul acesteia de comunicare,în special în cuplu. Așadar, dacă două persoane au prima vocală din nume diferită, le va fi mai greu să se înțeleagă.
Compatibilitatea în cuplu este influențată de numele partenerilor by Badoiu Raluca () [Corola-journal/Journalistic/64544_a_65869]
-
de tot, mă plictisesc. Fata simți că vreau să-i spun ceva și mă încurajă cu un zâmbet, numai că eu, tocmai când ea aștepta o vorbă de împăcare, aproape fără să mă gândesc, împins de ceva necunoscut și accentuând vocalele întocmai ca soldații italieni, i-am strigat cu voce puternică, de nerecunoscut: - Che putana! Ea își puse mâna la gură, se dădu un pas înapoi, pe urmă încă unul; făcu repede stângamprejur și fugi printre mărăcini cu picioarele ei lungi
ISMAIL KADARE - Cronică în piatră Vremea nebuniei by Marius Dobrescu () [Corola-journal/Journalistic/4789_a_6114]
-
la colțurile orbitalului” (Angrenaj). Dar urmează o reacție. Formalizate la acest mod extrem, obiectele se revoltă, își cer dreptul la viața lor intrinsecă: „Încă e seară/ aparatele sînt răzvrătite/ în junghiuri/ scîrțîie de la liziera tăcerii/ și strigă prin cîmp de vocale” (ibidem). După asemenea piruete ale fanteziei aparent tînjitoare în raport cu ordinea exterioară, care, în fond, e menită să indice sec fatalitatea („Am început să scriu poemul/ cu instrumente de măsură/ un compas o linie cu care se face/ cuadratura cercului/ cînd
O poezie a contrariilor by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/4407_a_5732]
-
murex murex” (aleea cu incunabule). Prețiozităților plastice li se alătură cele literale. Asistăm la momente de jonglerie filologică ce completează spectacolul baroc: „între o consoană și alta/ distanță ca de un iglu bungalow/ sau wigwam/ transparente pînă la nevedere// iar vocala se zbate (ca o rădașcă/ picată pe spate) sub peniță/ ca un iepure mic” (kyrie eleison). Sau: „tron/ în formă de W tron al lui Iahwe/ între polară și ursă erehteion/ iar pe el șade scris/ EL-ELOHIM-ELION” (casiopeea). Aidoma gîndiriștilor
Într-o interfață by Gheorghe Grigurcu () [Corola-journal/Journalistic/4675_a_6000]
-
de rostit. Ca și numele autorului ei: „numele meu e gherguț niciodată nici cel mai inteligent/ individ din specia cea mai avansată din cea mai tare dintre/ lumile lui (lumile mele?) nu va putea să-l pronunțe.// trei consoane, două vocale.” (p. 82) Aceasta e doar etapa inițială, de acomodare. Îi urmează alta, și mai teribilă: „sătul până-n gât de propriile hazuri & glume/ caut un suprem calambur care să-mi fie prenume, nume,/ postnume/ un calambur de sfârșit de lume/ (o
Optzecist, afectiv by Cosmin Ciotloș () [Corola-journal/Journalistic/5664_a_6989]
-
2 sau chiar 3 folosit întruna ca motor al narațiunii. Asistăm, așadar, la încă o paradă fastuoasă a discursului tip Ș. Foarță și păstrând marca lui, intactă și savuroasă chiar și în lipsa unui factor cu rol maxim în graiul comun: vocala izgonită. Iată o mostră, ca să comparați: „Apocalypsis cum figuris: il y aura pourtant, il y aura toujours un survivant, Jonas qui dira qu’il a vu un jour sa damnation, sa mort, dans l’iris blanc d’un rorqual blanc
E fără e ! by Felicia Antip () [Corola-journal/Journalistic/5835_a_7160]
-
Mi-a fost drag din anii când scria sub vraja lucrurilor mici și i-am admirat și volumul consacrat traiului cotidian. Romanul dăruit acum și românofonilor a mai fost tradus în 10 limbi. În 3 țări a fost înlăturată altă vocală: în Spania, a, în Rusia, o, în Japonia, i. O s-o țin tot așa, șontâc-șontâc, până la capăt, chiar dacă-i păcat, chiar dacă-i injust în raport cu noul triumf al lui Ș. Foarță, cu biruința lui asupra încăpățânării limbilor în a folosi întruna
E fără e ! by Felicia Antip () [Corola-journal/Journalistic/5835_a_7160]
-
Japonia, i. O s-o țin tot așa, șontâc-șontâc, până la capăt, chiar dacă-i păcat, chiar dacă-i injust în raport cu noul triumf al lui Ș. Foarță, cu biruința lui asupra încăpățânării limbilor în a folosi întruna, cu și fără motiv sau rost, și vocala ocolită în volumul în cauză. Spațiul fix al rubricii nu mă lasă oricum să spun totul, să strig cu forța potrivită cât m-au încântat migala și inspirația și izbutita formă finală a volumului, o uriașă izbândă lingvistică și artistică
E fără e ! by Felicia Antip () [Corola-journal/Journalistic/5835_a_7160]
-
și al unui volum consacrat coșmarurilor proprii). Grosul romanului arată cum îl caută toți amicii, căci Voyl a dispărut fără urmă. Dacă vocala lipsă ar fi adăugată la „Voyl”, domnul în cauză ar purtao continuu asupra lui. Nu-i cazul. Vocala a dispărut anticipat și încurcă prin lipsă totul: conflict, căutări, scormoniri în subsolul minților și al întâmplărilor. La capătul căutărilor, autorul a obținut o panoramă largă, tratată cu oulipo-ist umor amar, incluzând supoziții, urmăriri, avataruri, închipuiri, suspiciuni, ură, omoruri, răpiri
E fără e ! by Felicia Antip () [Corola-journal/Journalistic/5835_a_7160]
-
sunt Ș. Foarță, nu am harul lui. Sunt convinsă totuși că, știind că nu-i ușor să scrii fără tot utilajul lingvistic obișnuit, „adrisantul” principal, domnia-sa, nu va fi supărat. P.S. În anii ’60, când G.P. a scris Dispariția, vocala hulită, alungată, nu purta încă stigmatul aditivilor gastronomici dăunători sănătății.
E fără e ! by Felicia Antip () [Corola-journal/Journalistic/5835_a_7160]
-
artistice; ...la nivel de grup, de orchestră, de grup muzical cameral, de nivel solistic. În mod firesc învățământul muzical vocațional, cel susținut din bani publici, formează muzicieni ce se vor integra diferitelor tipuri de ansambluri; ...orchestrale, camerale de toate tipurile, vocale, de muzică de largă adresare, de jazz etc... Veleități solistice avem cu toții. La noi în țară în primul rând. Dificilă este însă depistarea valorilor autentice, de perspectivă; dificilă este dezvoltarea, formarea, promovarea disponibilităților solistice. În acest caz cu totul special
Iarăși despre tinerii muzicieni… by Dumitru Avakian () [Corola-journal/Journalistic/5471_a_6796]
-
recitaluri în care mi-a fost dat să-i văd, începând din perioada când concepeam volumul Jazz Connections in Portugal la finele secolului trecut. Coerența formelor muzicale elaborate de Laginha se mariază în mod fericit cu spontaneitatea nativă și tehnicile vocale neconvenționale, expandate de Maria Joăo peste limitele imaginarului. Ideea de a invita la Sibiu acest grup e demnă de laudă și poate deschide calea altor muzicieni lusitani (nație de descoperitori) spre ținuturile noastre. De remarcat gestul de solidaritate al ambasadorului
Măsurând timp și viață prin jazz by Virgil Mihaiu () [Corola-journal/Journalistic/5474_a_6799]
-
literaturii române. Nu fără tandrețe stilistică sunt luate, astfel, peste picior încercările boierilor stihuitori de secol XIX: „Dramatismul spovedaniei e sabotat de senzația de miorlăială de primăvară pe care o induce fonetismul textului caracterizat prin monoftongări și frecvente închideri de vocale. Chiar dacă pare dăruită ochilor, literatura este, orice s-ar spune, o artă făcută spre a fi auzită și nu putem ignora cu totul aspectul sonor spre a ne putea concentra cu seriozitate asupra tânguirilor nefericitului poet”. Observațiile asupra literaturii vechi
Un critic în vacanță by Alex Goldiș () [Corola-journal/Journalistic/4505_a_5830]
-
l, să îndepărteze materialul considerat excedentar și să-i degaje energia interioară. Prima poezie are muzicalitatea eminesciană, pe un tipar popular el însuși lucrat de marele romantic, în sensul unui esențial repetitiv și incantatoriu. Versul e scurt și plin de vocale, suita venind cu un fel de legănare (a pruncului și a mortului, deopotrivă) peste apa care duce „unde nimeni nu mai plînge/ unde nimeni nu mai geme”... Cele două versuri din strofa finală au, în schimb, tăietură argheziană, cu un
Recviem by Daniel Cristea-Enache () [Corola-journal/Journalistic/3295_a_4620]
-
să piară odată cu coala de hârtie pe care există în mod exclusiv.” Iată și un altul, din El mono gramático de Octavio Paz, referitor la „clipa scripturală”: „Pete: buruieni: ciorne. Ștersături. Prins între linii, lianele literelor. Sufocat de linii, lațurile vocalelor. Mușcat, ciupit de cleștii, de cârligele consoanelor. Buruieniș de semne: negarea semnelor. Gesticulație stupidă, grotescă ceremonie. Abundență care se sfârșește în extincție :semnele înghit semnele. Buruieniș transformat în deșert, gălăgie în liniște; nisipuri de litere.[...] În asemenea romane, în care
Scriitura narcisistă by Dana Diaconu () [Corola-journal/Journalistic/3677_a_5002]
-
proprietar funciar - a întruchipat modelul personajului Tănase Scatiu. Aceste precizări ridică desigur interesul acestei scrisori care altfel ar fi trecut drept adresată unei lipsite de relief doamne "Simeonescu". De altfel este de remarcat faptul că ortografierea numelui este făcută cu vocala "e", în locul celei de-a doua vocale "i", iar cognomenul "Râm-ni-ceanu" - provenit din numele moșiei "Râmniceni", în apropiere de Focșani - nu apare deloc. Epistola readuce în memorie un pasaj din amintirile lui Constantin Argetoianu, scriere de altfel cu multe subiectivisme
O scrisoare de la pictorul George Demetrescu Mirea by Mihai Sorin Rădulescu () [Corola-journal/Memoirs/8477_a_9802]
-
Scatiu. Aceste precizări ridică desigur interesul acestei scrisori care altfel ar fi trecut drept adresată unei lipsite de relief doamne "Simeonescu". De altfel este de remarcat faptul că ortografierea numelui este făcută cu vocala "e", în locul celei de-a doua vocale "i", iar cognomenul "Râm-ni-ceanu" - provenit din numele moșiei "Râmniceni", în apropiere de Focșani - nu apare deloc. Epistola readuce în memorie un pasaj din amintirile lui Constantin Argetoianu, scriere de altfel cu multe subiectivisme exagerate și inexactități, dar care poate fi
O scrisoare de la pictorul George Demetrescu Mirea by Mihai Sorin Rădulescu () [Corola-journal/Memoirs/8477_a_9802]
-
De asemenea, acesta ne-a mai spus că rețelele de socializare - acolo unde elevii petrec multe ore din zi - au o influență covârșitoare în ceea ce privește limbajul. "Rețelele de socializare au creat un nou dialect: cel al elevilor. Ei au uitat de vocale, semnele de punctuație parcă nici n-au existat, iar cuvintele în engleză au inlocuit cu succes termenii românești. Abrevierile sunt la ordinea zilei. Uneori, mă minunez de prescurtările pe care le folosesc și le interpretez cu totul alfel... Am un
N-ai să crezi ce găsesc profesorii în lucrările de control by Anca Murgoci () [Corola-journal/Journalistic/35961_a_37286]