14,396 matches
-
implică și îndatorirea Părții Contractante de a-l autoriza în toate cazurile pe solicitantul de azil să intre sau să rămînă pe teritoriul ei. ... Orice Parte Contractanta păstrează dreptul de a refuza intrarea sau de a expulză un solicitant de azil spre un stat terț, în baza legislației sale naționale și în conformitate cu angajamentele sale internaționale. (3) Oricare ar fi Partea Contractanta căreia străinul îi adresează cererea de azil, responsabilitatea examinării cererii revine unei singure Părți Contractante. Aceasta se determina potrivit criteriilor
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
păstrează dreptul de a refuza intrarea sau de a expulză un solicitant de azil spre un stat terț, în baza legislației sale naționale și în conformitate cu angajamentele sale internaționale. (3) Oricare ar fi Partea Contractanta căreia străinul îi adresează cererea de azil, responsabilitatea examinării cererii revine unei singure Părți Contractante. Aceasta se determina potrivit criteriilor stabilite în articolul 30. ... (4) Dispozițiile paragrafului 3 nu împiedică Părțile Contractante să își păstreze dreptul de a examina o cerere de azil pentru motive speciale care
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
îi adresează cererea de azil, responsabilitatea examinării cererii revine unei singure Părți Contractante. Aceasta se determina potrivit criteriilor stabilite în articolul 30. ... (4) Dispozițiile paragrafului 3 nu împiedică Părțile Contractante să își păstreze dreptul de a examina o cerere de azil pentru motive speciale care țin mai ales de dreptul intern, chiar dacă responsabilitatea, în sensul prezenței Convenții, revine unei alte Părți Contractante. Articolul 30 (1) Partea Contractanta responsabilă pentru examinarea unei cereri de azil se determina după cum urmează: ... a) Dacă o
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
dreptul de a examina o cerere de azil pentru motive speciale care țin mai ales de dreptul intern, chiar dacă responsabilitatea, în sensul prezenței Convenții, revine unei alte Părți Contractante. Articolul 30 (1) Partea Contractanta responsabilă pentru examinarea unei cereri de azil se determina după cum urmează: ... a) Dacă o Parte Contractanta a eliberat solicitantului de azil o viză de orice natură sau un permis de ședere, ea este responsabilă pentru examinarea cererii. Dacă viza a fost eliberată cu autorizarea altei Părți Contractante
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
ales de dreptul intern, chiar dacă responsabilitatea, în sensul prezenței Convenții, revine unei alte Părți Contractante. Articolul 30 (1) Partea Contractanta responsabilă pentru examinarea unei cereri de azil se determina după cum urmează: ... a) Dacă o Parte Contractanta a eliberat solicitantului de azil o viză de orice natură sau un permis de ședere, ea este responsabilă pentru examinarea cererii. Dacă viza a fost eliberată cu autorizarea altei Părți Contractante, este responsabilă Partea Contractanta care a acordat autorizația; ... b) Dacă mai multe Părți Contractante
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
natură sau un permis de ședere, ea este responsabilă pentru examinarea cererii. Dacă viza a fost eliberată cu autorizarea altei Părți Contractante, este responsabilă Partea Contractanta care a acordat autorizația; ... b) Dacă mai multe Părți Contractante au eliberat solicitantului de azil o viză de orice natură sau un permis de ședere, Partea responsabilă este cea care a eliberat viza sau permisul de ședere care expiră ultimul; ... c) Cît timp solicitantul de azil nu a părăsit teritoriul Părților Contractante, responsabilitatea stabilită conform
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
Dacă mai multe Părți Contractante au eliberat solicitantului de azil o viză de orice natură sau un permis de ședere, Partea responsabilă este cea care a eliberat viza sau permisul de ședere care expiră ultimul; ... c) Cît timp solicitantul de azil nu a părăsit teritoriul Părților Contractante, responsabilitatea stabilită conform literelor a) și b) subzista, chiar dacă durată valabilitații vizei de orice fel sau a permisului de ședere a expirat. Dacă solicitantul de azil a părăsit teritoriile Părților Contractante după eliberarea vizei
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
care expiră ultimul; ... c) Cît timp solicitantul de azil nu a părăsit teritoriul Părților Contractante, responsabilitatea stabilită conform literelor a) și b) subzista, chiar dacă durată valabilitații vizei de orice fel sau a permisului de ședere a expirat. Dacă solicitantul de azil a părăsit teritoriile Părților Contractante după eliberarea vizei sau a permisului de ședere, responsabilitatea se stabilește pe baza acestor documente conform literelor a) și b), în afară de cazul în care, între timp, acestea au expirat conform legislației naționale; ... d) Dacă solicitantul
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
părăsit teritoriile Părților Contractante după eliberarea vizei sau a permisului de ședere, responsabilitatea se stabilește pe baza acestor documente conform literelor a) și b), în afară de cazul în care, între timp, acestea au expirat conform legislației naționale; ... d) Dacă solicitantul de azil este scutit de Părțile Contractante de obligația de a obține viza, este responsabilă Partea Contractanta prin a cărei frontieră externă a intrat solicitantul de azil pe teritoriile Părților Contractante. Cît timp armonizarea politicilor privind vizele nu este deplin realizată și
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
cazul în care, între timp, acestea au expirat conform legislației naționale; ... d) Dacă solicitantul de azil este scutit de Părțile Contractante de obligația de a obține viza, este responsabilă Partea Contractanta prin a cărei frontieră externă a intrat solicitantul de azil pe teritoriile Părților Contractante. Cît timp armonizarea politicilor privind vizele nu este deplin realizată și dacă solicitantul de azil este scutit de obligația de a obține o viză numai de anumite Părți Contractante, este responsabilă Partea Contractanta prin a cărei
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
Părțile Contractante de obligația de a obține viza, este responsabilă Partea Contractanta prin a cărei frontieră externă a intrat solicitantul de azil pe teritoriile Părților Contractante. Cît timp armonizarea politicilor privind vizele nu este deplin realizată și dacă solicitantul de azil este scutit de obligația de a obține o viză numai de anumite Părți Contractante, este responsabilă Partea Contractanta prin a cărei frontieră externă a intrat solicitantul de azil pe teritoriile Părților Contractante pe care beneficiază de scutire de viză, sub
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
armonizarea politicilor privind vizele nu este deplin realizată și dacă solicitantul de azil este scutit de obligația de a obține o viză numai de anumite Părți Contractante, este responsabilă Partea Contractanta prin a cărei frontieră externă a intrat solicitantul de azil pe teritoriile Părților Contractante pe care beneficiază de scutire de viză, sub rezerva dispozițiilor de la literelor a), b) și c). Dacă cererea de azil este adresată unei Părți Contractante care a eliberat solicitantului o viză de tranzit, indiferent dacă solicitantul
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
anumite Părți Contractante, este responsabilă Partea Contractanta prin a cărei frontieră externă a intrat solicitantul de azil pe teritoriile Părților Contractante pe care beneficiază de scutire de viză, sub rezerva dispozițiilor de la literelor a), b) și c). Dacă cererea de azil este adresată unei Părți Contractante care a eliberat solicitantului o viză de tranzit, indiferent dacă solicitantul a trecut sau nu de controlul pașapoartelor, si daca viza de tranzit a fost eliberată după ce țară de tranzit s-a asigurat la autoritățile
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
de tranzit, indiferent dacă solicitantul a trecut sau nu de controlul pașapoartelor, si daca viza de tranzit a fost eliberată după ce țară de tranzit s-a asigurat la autoritățile consulare sau diplomatice ale Părții Contractante de destinație că solicitantul de azil îndeplinește condițiile de intrare în Partea Contractanta de destinație, este responsabilă pentru examinarea cererii Partea Contractanta de destinație; e) Dacă solicitantul de azil a intrat pe teritoriile Părților Contractante fără a se află în posesia unuia sau mai multor documente
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
tranzit s-a asigurat la autoritățile consulare sau diplomatice ale Părții Contractante de destinație că solicitantul de azil îndeplinește condițiile de intrare în Partea Contractanta de destinație, este responsabilă pentru examinarea cererii Partea Contractanta de destinație; e) Dacă solicitantul de azil a intrat pe teritoriile Părților Contractante fără a se află în posesia unuia sau mai multor documente stabilite de Comitetul executiv care să îi permită trecerea frontierei, este responsabilă Partea Contractanta prin a cărei frontieră externă a intrat solicitantul de
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
a intrat pe teritoriile Părților Contractante fără a se află în posesia unuia sau mai multor documente stabilite de Comitetul executiv care să îi permită trecerea frontierei, este responsabilă Partea Contractanta prin a cărei frontieră externă a intrat solicitantul de azil pe teritoriile Părților Contractante; ... f) Dacă un străin a cărui cerere de azil este deja în curs de examinare la una din Părțile Contractante introduce o nouă cerere, este responsabilă Partea Contractanta la care cererea se află în curs de
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
sau mai multor documente stabilite de Comitetul executiv care să îi permită trecerea frontierei, este responsabilă Partea Contractanta prin a cărei frontieră externă a intrat solicitantul de azil pe teritoriile Părților Contractante; ... f) Dacă un străin a cărui cerere de azil este deja în curs de examinare la una din Părțile Contractante introduce o nouă cerere, este responsabilă Partea Contractanta la care cererea se află în curs de examinare; ... g) Dacă un străin a cărui cerere de azil anterioară a făcut
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
cărui cerere de azil este deja în curs de examinare la una din Părțile Contractante introduce o nouă cerere, este responsabilă Partea Contractanta la care cererea se află în curs de examinare; ... g) Dacă un străin a cărui cerere de azil anterioară a făcut obiectul unei decizii definitive a uneia din Părțile Contractante, introduce o nouă cerere, este responsabilă Partea Contractanta care a examinat cererea anterioară, daca solicitantul nu a părăsit teritoriile Părților Contractante. ... (2) Dacă o Parte Contractanta și-a
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
definitive a uneia din Părțile Contractante, introduce o nouă cerere, este responsabilă Partea Contractanta care a examinat cererea anterioară, daca solicitantul nu a părăsit teritoriile Părților Contractante. ... (2) Dacă o Parte Contractanta și-a asumat sarcina examinării unei cereri de azil conform articolului 29, paragraful 4, Partea Contractanta care este responsabilă conform prezentului articol, paragraful 1, este eliberată de obligațiile sale. ... (3) Dacă Partea Contractanta responsabilă nu poate fi desemnată pe baza criteriilor definite la paragrafele 1 și 2, responsabilitatea revine
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
responsabilă conform prezentului articol, paragraful 1, este eliberată de obligațiile sale. ... (3) Dacă Partea Contractanta responsabilă nu poate fi desemnată pe baza criteriilor definite la paragrafele 1 și 2, responsabilitatea revine Părții Contractante căreia i-a fost prezentată cererea de azil. ... Articolul 31 (1) Părțile Contractante se străduiesc să determine cît mai repede căreia dintre ele îi revine responsabilitatea examinării unei cereri de azil. ... (2) Dacă o Parte Contractanta, care nu este responsabilă potrivit articolului 30, este sesizată cu o cerere
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
definite la paragrafele 1 și 2, responsabilitatea revine Părții Contractante căreia i-a fost prezentată cererea de azil. ... Articolul 31 (1) Părțile Contractante se străduiesc să determine cît mai repede căreia dintre ele îi revine responsabilitatea examinării unei cereri de azil. ... (2) Dacă o Parte Contractanta, care nu este responsabilă potrivit articolului 30, este sesizată cu o cerere de azil de către un străin care se află pe teritoriul său, această Parte poate solicita Părții Contractante responsabile să preia solicitantul de azil
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
31 (1) Părțile Contractante se străduiesc să determine cît mai repede căreia dintre ele îi revine responsabilitatea examinării unei cereri de azil. ... (2) Dacă o Parte Contractanta, care nu este responsabilă potrivit articolului 30, este sesizată cu o cerere de azil de către un străin care se află pe teritoriul său, această Parte poate solicita Părții Contractante responsabile să preia solicitantul de azil, în vederea examinării cererii sale de azil. ... (3) Dacă solicitarea se efectuează în termen de șase luni de la data depunerii
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
azil. ... (2) Dacă o Parte Contractanta, care nu este responsabilă potrivit articolului 30, este sesizată cu o cerere de azil de către un străin care se află pe teritoriul său, această Parte poate solicita Părții Contractante responsabile să preia solicitantul de azil, în vederea examinării cererii sale de azil. ... (3) Dacă solicitarea se efectuează în termen de șase luni de la data depunerii cererii de azil, Partea Contractanta responsabilă este obligată să îl preia pe solicitantul de azil vizat de paragraful 2. Dacă solicitarea
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
care nu este responsabilă potrivit articolului 30, este sesizată cu o cerere de azil de către un străin care se află pe teritoriul său, această Parte poate solicita Părții Contractante responsabile să preia solicitantul de azil, în vederea examinării cererii sale de azil. ... (3) Dacă solicitarea se efectuează în termen de șase luni de la data depunerii cererii de azil, Partea Contractanta responsabilă este obligată să îl preia pe solicitantul de azil vizat de paragraful 2. Dacă solicitarea nu a fost efectuată în acest
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
străin care se află pe teritoriul său, această Parte poate solicita Părții Contractante responsabile să preia solicitantul de azil, în vederea examinării cererii sale de azil. ... (3) Dacă solicitarea se efectuează în termen de șase luni de la data depunerii cererii de azil, Partea Contractanta responsabilă este obligată să îl preia pe solicitantul de azil vizat de paragraful 2. Dacă solicitarea nu a fost efectuată în acest termen, Partea Contractanta la care a fost introdusă cererea de azil este responsabilă pentru examinarea cererii
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]