3,424 matches
-
scuturat ușor capul de emoție, la auzul acestui penibil tribut. O scurtă litanie, un vast dar laconic „Amin!“. — Eu, am continuat, nu m-am căsătorit, n-am fost însurat niciodată. Și-a mișcat din nou capul, privind în jos la batista înroșită. Și o clipă am rămas împreună în tăcere, ca și cum am fi contemplat, cu răsuflarea tăiată, un uriaș eveniment care tocmai avusese loc. Pe urmă, asemenea oamenilor care într-un moment de criză vorbesc la întâmplare, am bolborosit cu repezeală
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
Da, de ce nu? De pildă bănește, sau... am o largă experiență a lumii, Hartley... oricum, a unei anumite lumi. Ce vrea să fie, ce studiază? Hartley scoase un suspin adânc, apoi își frecă obrajii cu mâinile-i roșii. Își scoase batista, cea pătată cu ruj de buze. Ochii i se umplură de lacrimi. — Hartley... draga mea... — A plecat, a fugit, e pierdut, nu știm unde e. N-am mai aflat nimic despre el de aproape doi ani. Ne-a părăsit. — O
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
după ce-i făcuse pe toți să se prăpădească de râs. Oh, Charles, dacă măcar ar exista un Dumnezeu, dar nu există, nu există... Ochii mari, rotunzi, căprui ai lui Perry se umpluseră de lacrimi, începu să se scotocească după o batistă, apoi folosi fața de masă. După o clipă, adăugă: — Trebuia să rămân la Queens College și să mă fac doctor. Așa cum sunt acum nu fac decât să mă târăsc în fiecare zi tot mai aproape de groapă. Când mă trezesc dimineața
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
jad, demne de a figura printre bunurile cuiva (care, pe vremuri, mă ispiteau să le vâr în buzunar), și talgere și boluri chinezești de acea divină culoare cenușiu-verzuie ca marea, în care, după ce le-ai șters bine de praf cu batista, deslușești pe sub smalțul gros lotuși și crizanteme tăinuite. Pe mici altare lăcuite, cel puțin așa presupun eu că ar fi, sunt statui ale unui Buddha, alte obiecte pe care le socotesc a fi roți de închinăciune, niște pagode în miniatură
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
am putut prelungi gestul într-o îmbrățișare. Și-a retras mâna, și-a început să bâjbâie prin poșetă. Scoase un ciob din oglinda care se spărsese când Rosina o izbise cu piciorul, și o batistuță mică, albă. Îndată ce a simțit batista în mână, a început să plângă liniștit. Mă simțeam atât de mișcat și de mâhnit, și totuși atât de straniu și de trufaș detașat și, într-o oarecare măsură, sentimental, când, într-o frântură de secundă, am reușit să întrezăresc
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
acum nu mi-a mai rămas nimic... decât dragostea mea pentru tine... din nou stârnită și respinsă... redeșteptată... pentru totdeauna, pentru totdeauna... — Lizzie, o să se liniștească iar, o să adoarmă din nou, așa cum a mai adormit. Scutură din cap, mușcându-și batista cu dinții. — Lizzie, am să-ți scriu. Lacrimile i se opriseră brusc. Își vârî în poșetă batista și oglinda spartă și își despături eșarfa. — Nu-mi scrie, Charles, e mai bine. E caraghios, data trecută am crezut că e sfârșitul
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
redeșteptată... pentru totdeauna, pentru totdeauna... — Lizzie, o să se liniștească iar, o să adoarmă din nou, așa cum a mai adormit. Scutură din cap, mușcându-și batista cu dinții. — Lizzie, am să-ți scriu. Lacrimile i se opriseră brusc. Își vârî în poșetă batista și oglinda spartă și își despături eșarfa. — Nu-mi scrie, Charles, e mai bine. E caraghios, data trecută am crezut că e sfârșitul, și n-a fost; sfârșitul e acum. Te rog, dacă vrei să fii bun cu mine, nu
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
n-a fost nimic, nu mă chinui atâta, eram prea mult ca un frate și o soră, și tu erai prea dominator, și am hotărât că nu te mai vreau. Câteva lacrimi începură iar să se reverse. N-ai o batistă? mă întrebă. I-am adus un șervețel de ceai curat; și și-a șters, cu un gest ostenit, ochii, fața, gâtul. I se descheiase un năsturaș din corsajul strâmt al rochiei galbene. Am simțit impulsul de a o lua în
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
tinereții. Nu mai plânge, Hartley, arăți ca purcelușul din Alice în Țara Minunilor, așa cum arătai și altădată. Știu, sunt urâtă, oribilă... — O, scumpa mea, lasă astea toate, eliberează-te de toate astea, eliberează-te de coșmar... Își șterse ochii cu batista mea, îmi îngădui să-i țin un moment mâna, apoi începu din nou să mediteze. Dar ce te face să crezi că mariajul meu e atât de nefericit? Se uita acum la mine cu o privire aproape vicleană, de parcă era
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
pe radiator, stâlcind caroseria, și apoi se prăvăli pe drum. Peregrine scoase un urlet de furie. Titus sărise afară din mașină și eu l-am urmat. Gilbert rămăsese locului, neclintit. James trecu la volan, și cu mâna înfășurată într-o batistă izbi sticla parbrizului, făcând o gaură. Apoi ieși și el. — Acolo! Acolo! striga Peregrine, arătând în sus. O piatră trecu razant pe lângă capul meu. M-am uitat în sus și, profilată pe cerul albastru, am văzut-o pe Rosina. Se
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
podea mânate de curentul ce pătrundea pe fereastră. Am deschis cămara: pe rafturi se și depusese un strat de mucegai. Am străbătut odaia de zi și am intrat pe rând în cele două dormitoare. Nu am putut descoperi nimic, nici o batistă, nici un ac, nici o amintire lăsată de iubirea mea. Am intrat în camera de baie și m-am uitat la pata din cadă. Pe urmă, în sfârșit, am zărit un indiciu interesant. De sub marginea linoleumului, care se întindea până la perete, apărea
[Corola-publishinghouse/Memoirs/2341_a_3666]
-
Și după proces ați mai rămas în Securitate sau v-au mutat? În 18 dimineața din Securitate de-acolo ne-o urcat într-o mașină dubă, cu ochelari pe ochi, iar care n-au avut ochelari i-o legat cu batiste și ne-o dus în Gherla. Acuma pe dubă vorbem între noi, așe, că unii zicea’ că ne duce la Sighet, alți în altă parte... Și io cunoșteam traseul, și am zis către ei: Nu ne duce la Sighet, ne
VOL I. In: EXPERIENȚE CARCERALE ÎN ROMÂNIA COMUNISTĂ by Cosmin Budeancă () [Corola-publishinghouse/Memoirs/1972_a_3297]
-
Fete: - Două combinezoane (cu excepția celor din școlile miniere, de cărbuni, sau celor care lucrează în petrol, foraje, producție, prelucrare de siderurgie, furnale, oțelarii, laminoare), pentru care acordă trei combinezoane. - Trei perechi chiloți; - Două cămăși de noapte; - Patru perechi ciorapi; - Trei batiste; - Trei prosoape; c) Indemnizația pentru nevoi personale se stabilește ucenicilor de anul I la 100 lei lunar. ... Școlile profesionale unde practică în producție nu poate fi organizată la întreprinderi, în condițiunile arătate la art. 3 de mai sus, vor plăti
HOTĂRÂRE nr. 1.036 din 28 septembrie 1950 pentru fixarea drepturilor ucenicilor şcolilor profesionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/128757_a_130086]
-
5) Paltonul, cu guler cu revere, este confecționat din stofă de culoare neagră, încheiat la un rând de nasturi. În părțile laterale are două buzunare oblice, căptușite cu serj. În interior, în partea stângă, sub rever are un buzunar pentru batistă, iar în partea dreaptă, la nivelul pieptului, un buzunar cu clapa și nasture din poliester. Mânecile paltonului au croiala din umăr. Paltonul se căptușește pe toată lungimea să cu serj de culoare neagră. Lungimea paltonului depășește genunchiul cu 15 cm
REGULAMENT din 27 septembrie 2000 privind portul uniformei de serviciu, forma, însemnele specifice şi modul de acordare a acesteia personalului Autorităţii Feroviare Române - AFER cu atribuţii de control, inspecţie de stat şi de registru. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/131076_a_132405]
-
din lână 1 buc. 22 9. B009 Batic din țesătura de fire sintetice 1 buc. 3 10. B010 Batic din țesătura de matase artificială 1 buc. 7 11. B011 Batic din țesătura de matase naturală 1 buc. 10 12. B012 Batistă 1 buc. 0,5 13. B013 Baterii 1,5 V, mici, medii, mari, rotunde sau dreptunghiulare 1 buc. 1 14. B014 Batiste din hârtie 1 set 1 �� (12 pac.) 15. B015 Bazin tip colac pentru copii 1 buc. 12 16
ORDIN nr. 687 din 17 aprilie 2001 pentru aprobarea valorilor în vamă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134193_a_135522]
-
matase artificială 1 buc. 7 11. B011 Batic din țesătura de matase naturală 1 buc. 10 12. B012 Batistă 1 buc. 0,5 13. B013 Baterii 1,5 V, mici, medii, mari, rotunde sau dreptunghiulare 1 buc. 1 14. B014 Batiste din hârtie 1 set 1 �� (12 pac.) 15. B015 Bazin tip colac pentru copii 1 buc. 12 16. B016 Bazin circular pentru copii 1 buc. 51 17. B017 Bazin de apă pentru adulți, forma ovala 1 buc. 225 18. B018
ORDIN nr. 687 din 17 aprilie 2001 pentru aprobarea valorilor în vamă. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134193_a_135522]
-
constând dintr-un săculeț rectangular din material textil, de | aproximativ 20x12x5 cm, conținând: | - o lamă de unică întrebuințare montată pe un recipient cu | spumă de râs aerosol, | - o periuța de dinți și un tub mic cu pastă de dinți, | - o batistă parfumata, | - o pereche de șosete tricotate, | - o bandă din material textil ce protejează ochii de lumină, | - o pereche de tampoane pentru urechi. | Aplicație a RGI 1 9608.99 1. Bile din carbura de wolfram, rectificate sau nu, cu diametrul de
DECIZIE nr. 2.008 din 18 decembrie 2001 privind punerea în aplicare a prevederilor Culegerii de avize de clasificare emise de Comitetul Sistemului armonizat din cadrul Organizaţiei Mondiale a Vamilor, actualizată prin aducerile la zi nr. 1-29. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/139121_a_140450]
-
că valoarea țesăturilor | | | | |neacoperite folosite să nu | | | | |depășească 40% din prețul de uzina | | | | |al produsului 2) | | | -------------- | | 1) Condițiile speciale aplicabile produselor formate dintr-un amestec de materiale textile sunt | |prezentate în Notă introductiva 5. | | 2) Vezi Notă Introductiva 6 | +---------+-------------------------------+---------------------------------------+-------------------+ | 6213 |Batiste, eșarfe, saluri, | | | | și |fulare, fular-sal, mantile; | | | | 6214 |voaluri și voalete și | | | | |articole similare | | | | |- brodate |Fabricare din fire simple | | | | |neprelucrate 1),2) | | | | |sau | | | | |Fabricare din țesături nebrodate cu | | | | |condiția că valoarea țesăturilor | | | | |nebrodate folosite să nu depășească | | | | |40% din prețul de
ANEXA din 29 aprilie 1997 privind lista produselor la care se face referire în Articolul 3 (2) al acordului de comerţ liber dintre România şi Republica Turcia, semnat la Ankara la 29 aprilie 1997. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134567_a_135896]
-
9. Panglici 10. Elastic 11. Ambalaje noi vândute ca atare 12. Sfoară de ambalaj și împletituri pentru agricultură; sfoară, corzi și frânghii, altele decât cele ce se încadrează la pct. 38 din anexa nr. 3 13. Șervețele de masă 14. Batiste 15. Plase pentru coc și pentru păr 16. Cravate și papion pentru copii 17. Lavete; mănuși de menaj și flanele pentru față 18. Ață pentru cusut, remaiat și brodat, prezentată pentru vânzare în greutate netă de maximum 1 g 19
HOTĂRÂRE nr. 332 din 22 martie 2001 (*republicată*) privind denumirea, marcarea compoziţiei fibroase şi etichetarea produselor textile*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133747_a_135076]
-
tipul celor utilizate pentru hârtie igienică și pentru hârtii similare, vata de celuloza sau straturi subțiri din fibre celulozice, de tipul celor de uz casnic sau sanitar, în rulouri cu o lățime de maximum 36 cm, sau tăiate la dimensiune; batiste, șervetele demachiante, șervetele pentru șters mâinile, șervetele și fete de masă, scutece, șervetele și tampoane igienice, lenjerie de pat și articole similare pentru uz casnic, de toaletă, de uz igienic sau spitalicesc, îmbrăcăminte și accesorii de îmbrăcăminte, din pastă de
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 204 din 18 decembrie 2002 pentru modificarea denumirii şi clasificarii mărfurilor din Tariful vamal de import al României şi a taxelor vamale aferente acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146940_a_148269]
-
vata de celuloza sau straturi subțiri din fibre celulozice: 4818.10 - Hârtie igienică: 4818.10.10 -- Cu greutatea de maximum 25 g/mp pe strat - 15 4818.10.90 -- Cu greutatea peste 25 g/mp pe strat - 15 4818.20 - Batiste, șervetele demachiante și șervetele pentru șters mâinile: 4818.20.10 -- Batiste și șervetele demachiante - 15 -- Hârtie pentru șters mâinile: 4818.20.91 --- In rulouri - 15 4818.20.99 --- Altele - 15 4818.30.00 - Fete de masă și șervetele de masă
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 204 din 18 decembrie 2002 pentru modificarea denumirii şi clasificarii mărfurilor din Tariful vamal de import al României şi a taxelor vamale aferente acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146940_a_148269]
-
Hârtie igienică: 4818.10.10 -- Cu greutatea de maximum 25 g/mp pe strat - 15 4818.10.90 -- Cu greutatea peste 25 g/mp pe strat - 15 4818.20 - Batiste, șervetele demachiante și șervetele pentru șters mâinile: 4818.20.10 -- Batiste și șervetele demachiante - 15 -- Hârtie pentru șters mâinile: 4818.20.91 --- In rulouri - 15 4818.20.99 --- Altele - 15 4818.30.00 - Fete de masă și șervetele de masă - 15 4818.40 - Șervetele și tampoane igienice, scutece pentru copii și
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 204 din 18 decembrie 2002 pentru modificarea denumirii şi clasificarii mărfurilor din Tariful vamal de import al României şi a taxelor vamale aferente acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146940_a_148269]
-
salopeta Toate componentele unui costum de schi trebuie să fie realizate dintr-un material de aceeasi textura, de același stil și de aceeasi compoziție, chiar de culori diferite, ele trebuie să fie de mărimi corespunzătoare sau compatibile 7 - Sunt asimilate batistelor de la poziția 62.13 articolele de la poziția 62.14 de tip fular, de forma pătrată sau aproape pătrată, ale căror laturi sunt de maximum 60 cm. Batistele la care una dintre laturi depășește lungimea de 60 cm, sunt clasificate la
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 204 din 18 decembrie 2002 pentru modificarea denumirii şi clasificarii mărfurilor din Tariful vamal de import al României şi a taxelor vamale aferente acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146940_a_148269]
-
diferite, ele trebuie să fie de mărimi corespunzătoare sau compatibile 7 - Sunt asimilate batistelor de la poziția 62.13 articolele de la poziția 62.14 de tip fular, de forma pătrată sau aproape pătrată, ale căror laturi sunt de maximum 60 cm. Batistele la care una dintre laturi depășește lungimea de 60 cm, sunt clasificate la poziția 62.14. 8 - Articolele de îmbrăcăminte din acest Capitol care se închid în fața partea stângă peste cea dreapta se considera articole îmbrăcăminte pentru bărbați sau băieți
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 204 din 18 decembrie 2002 pentru modificarea denumirii şi clasificarii mărfurilor din Tariful vamal de import al României şi a taxelor vamale aferente acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146940_a_148269]
-
sutien p/st 30 sau o bustiera și un slip 6212.10.90 -- Altele p/st 30 6212.20.00 - Brâuri și brauri-chilot p/st 30 6212.30.00 - Corsete p/st 30 6212.90.00 - Altele - 30 62.13 Batiste: 6213.10.00 - Din mătase sau din deșeuri de matase p/st 30 6213.20.00 - Din bumbac p/st 30 6213.90.00 - Din alte materiale textile p/st 30 62.14 Saluri, eșarfe, fulare, mantile, voaluri, voalete și
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 204 din 18 decembrie 2002 pentru modificarea denumirii şi clasificarii mărfurilor din Tariful vamal de import al României şi a taxelor vamale aferente acestora. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/146940_a_148269]