179,899 matches
-
în scopuri pașnice. Articolul 12 Prezenta convenție se supune ratificării sau aprobării, conform legislației părților contractante. Actele de ratificare sau documentele privind aprobarea se dau spre păstrare guvernului Uniunii Republicilor Sovietice Socialiste, care se desemnează că depozitar al convenției. Prezenta convenție intra în vigoare după predarea spre păstrare a actelor de ratificare sau a documentelor privind aprobarea de către șase părți contractante. Pentru părțile contractante ale căror acte de ratificare sau documente de aprobare se vor da spre păstrare după intrarea în
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
vigoare după predarea spre păstrare a actelor de ratificare sau a documentelor privind aprobarea de către șase părți contractante. Pentru părțile contractante ale căror acte de ratificare sau documente de aprobare se vor da spre păstrare după intrarea în vigoare a convenției, aceasta va intra în vigoare în ziua predării spre păstrare a actelor lor de ratificare sau a documentelor de aprobare. Articolul 13 Cu acordul părților contractante, la prezența convenție pot adera și alte țări. Declarația scrisă privind aderarea se trimite
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
aprobare se vor da spre păstrare după intrarea în vigoare a convenției, aceasta va intra în vigoare în ziua predării spre păstrare a actelor lor de ratificare sau a documentelor de aprobare. Articolul 13 Cu acordul părților contractante, la prezența convenție pot adera și alte țări. Declarația scrisă privind aderarea se trimite depozitarului, care înștiințează despre această toate părțile contractante. Aderarea la convenție se considera înfăptuita la data primirii acordului scris pentru această de la două treimi dintre părțile contractante. Articolul 14
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
a actelor lor de ratificare sau a documentelor de aprobare. Articolul 13 Cu acordul părților contractante, la prezența convenție pot adera și alte țări. Declarația scrisă privind aderarea se trimite depozitarului, care înștiințează despre această toate părțile contractante. Aderarea la convenție se considera înfăptuita la data primirii acordului scris pentru această de la două treimi dintre părțile contractante. Articolul 14 Prezenta convenție va fi valabilă timp de 10 ani. Pentru fiecare dintre părțile contractante care nu va renunța la participarea sa la
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
adera și alte țări. Declarația scrisă privind aderarea se trimite depozitarului, care înștiințează despre această toate părțile contractante. Aderarea la convenție se considera înfăptuita la data primirii acordului scris pentru această de la două treimi dintre părțile contractante. Articolul 14 Prezenta convenție va fi valabilă timp de 10 ani. Pentru fiecare dintre părțile contractante care nu va renunța la participarea sa la convenție cu 6 luni înainte de expirarea termenului de 10 ani menționat și a următoarelor perioade de 5 ani, ea va
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
se considera înfăptuita la data primirii acordului scris pentru această de la două treimi dintre părțile contractante. Articolul 14 Prezenta convenție va fi valabilă timp de 10 ani. Pentru fiecare dintre părțile contractante care nu va renunța la participarea sa la convenție cu 6 luni înainte de expirarea termenului de 10 ani menționat și a următoarelor perioade de 5 ani, ea va rămîne valabilă pentru fiecare 5 ani următori. Articolul 15 Orice parte contractanta se poate retrage din prezenta convenție, trimițînd cu 12
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
participarea sa la convenție cu 6 luni înainte de expirarea termenului de 10 ani menționat și a următoarelor perioade de 5 ani, ea va rămîne valabilă pentru fiecare 5 ani următori. Articolul 15 Orice parte contractanta se poate retrage din prezenta convenție, trimițînd cu 12 luni înainte înștiințarea scrisă despre această depozitarului, care va anunța imediat despre o asemenea înștiințare părțile contractante. Articolul 16 Originalul prezenței convenții va fi dat spre păstrare în arhivele depozitarului, care va trimite corespunzător copiile autentificate ale
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
pentru fiecare 5 ani următori. Articolul 15 Orice parte contractanta se poate retrage din prezenta convenție, trimițînd cu 12 luni înainte înștiințarea scrisă despre această depozitarului, care va anunța imediat despre o asemenea înștiințare părțile contractante. Articolul 16 Originalul prezenței convenții va fi dat spre păstrare în arhivele depozitarului, care va trimite corespunzător copiile autentificate ale prezenței convenții tuturor părților contractante. Încheiată în orașul Moscova la 13 iulie 1976 într-un exemplar în limba rusă. Anexă 2 ACORD COMERCIAL DE LUNGĂ
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
cu 12 luni înainte înștiințarea scrisă despre această depozitarului, care va anunța imediat despre o asemenea înștiințare părțile contractante. Articolul 16 Originalul prezenței convenții va fi dat spre păstrare în arhivele depozitarului, care va trimite corespunzător copiile autentificate ale prezenței convenții tuturor părților contractante. Încheiată în orașul Moscova la 13 iulie 1976 într-un exemplar în limba rusă. Anexă 2 ACORD COMERCIAL DE LUNGĂ DURATĂ între guvernul Republicii Socialiste România și guvernul Republicii Arabe Egipt Articolul 1 Guvernul Republicii Socialiste România
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
denunțe prezentul acord. Această denunțare va avea efect 6 luni după notificarea ei celeilalte părți. Făcut la Abidjan la 1 martie 1977, în două originale în limbile română și franceză, fiecare dintre cele două texte avînd aceeași valoare. Anexă 7 CONVENȚIE privind echivalarea actelor de studii și a diplomelor de conferire a titlurilor științifice acordate în Republică Socialistă România și Republică Populară Bulgaria Articolul 1 Actele de studii, eliberate în Republică Socialistă România și Republică Populară Bulgaria, după absolvirea clasei a
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
eliberată în Republică Populară Bulgaria, se consideră echivalente; - diplomă de "doctor-docent în științe", eliberată în Republică Socialistă România, si diplomă de "doctor în științe", eliberată în Republică Populară Bulgaria, se consideră echivalente. Articolul 8 Echivalarea actelor care fac obiectul prezenței convenții se va face potrivit reglementărilor în vigoare în fiecare țară. Articolul 9 Organele competențe din Republică Socialistă România și Republică Populară Bulgaria vor face schimb reciproc de informații necesare pentru punerea în aplicare a acestei convenții. Articolul 10 Convenția va
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
care fac obiectul prezenței convenții se va face potrivit reglementărilor în vigoare în fiecare țară. Articolul 9 Organele competențe din Republică Socialistă România și Republică Populară Bulgaria vor face schimb reciproc de informații necesare pentru punerea în aplicare a acestei convenții. Articolul 10 Convenția va fi supusă ratificării în conformitate cu legislația internă a fiecărei țări și va intra în vigoare la data ultimei notificări prin care se comunică ratificarea. Prezenta convenție se încheie pe o perioadă nelimitată și va ieși din vigoare
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
prezenței convenții se va face potrivit reglementărilor în vigoare în fiecare țară. Articolul 9 Organele competențe din Republică Socialistă România și Republică Populară Bulgaria vor face schimb reciproc de informații necesare pentru punerea în aplicare a acestei convenții. Articolul 10 Convenția va fi supusă ratificării în conformitate cu legislația internă a fiecărei țări și va intra în vigoare la data ultimei notificări prin care se comunică ratificarea. Prezenta convenție se încheie pe o perioadă nelimitată și va ieși din vigoare la un an
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
schimb reciproc de informații necesare pentru punerea în aplicare a acestei convenții. Articolul 10 Convenția va fi supusă ratificării în conformitate cu legislația internă a fiecărei țări și va intra în vigoare la data ultimei notificări prin care se comunică ratificarea. Prezenta convenție se încheie pe o perioadă nelimitată și va ieși din vigoare la un an de la data denunțării ei de către una dintre părți. Modificările convenției se pot face cu acordul celor două părți și vor intra în vigoare la data îndeplinirii
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
țări și va intra în vigoare la data ultimei notificări prin care se comunică ratificarea. Prezenta convenție se încheie pe o perioadă nelimitată și va ieși din vigoare la un an de la data denunțării ei de către una dintre părți. Modificările convenției se pot face cu acordul celor două părți și vor intra în vigoare la data îndeplinirii procedurii stipulate la paragraful 1 al prezentului articol. Semnată la București la data de 4 august 1977, în două exemplare originale în limbile română
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
vor intra în vigoare la data îndeplinirii procedurii stipulate la paragraful 1 al prezentului articol. Semnată la București la data de 4 august 1977, în două exemplare originale în limbile română și bulgară, ambele texte avînd valoare egală. Anexă 8 CONVENȚIE între Republică Socialistă România și Regatul Danemarca privind evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit și avere Articolul 1 Persoane vizate Prezenta convenție se aplică persoanelor care sînt rezidente ale unuia sau ale ambelor state contractante. Articolul 2 Impozite vizate
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
1977, în două exemplare originale în limbile română și bulgară, ambele texte avînd valoare egală. Anexă 8 CONVENȚIE între Republică Socialistă România și Regatul Danemarca privind evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit și avere Articolul 1 Persoane vizate Prezenta convenție se aplică persoanelor care sînt rezidente ale unuia sau ale ambelor state contractante. Articolul 2 Impozite vizate 1. Prezenta convenție se aplică impozitelor pe venit și pe avere stabilite în numele fiecărui stat contractant sau al subdiviziunilor administrative ori al autorităților
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
Socialistă România și Regatul Danemarca privind evitarea dublei impuneri cu privire la impozitele pe venit și avere Articolul 1 Persoane vizate Prezenta convenție se aplică persoanelor care sînt rezidente ale unuia sau ale ambelor state contractante. Articolul 2 Impozite vizate 1. Prezenta convenție se aplică impozitelor pe venit și pe avere stabilite în numele fiecărui stat contractant sau al subdiviziunilor administrative ori al autorităților locale ale acestora, indiferent de modul cum sînt percepute. 2. Sînt considerate că impozite pe venit și pe avere impozitele
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
impozitele percepute pe venitul total, pe averea totală sau pe elemente de venit ori de avere, inclusiv impozitele pe cîștigurile provenind din înstrăinarea bunurilor mobile sau imobile, precum și impozitele asupra creșterii valorii averii. 3. Impozitele care cad sub incidența prezenței convenții sînt următoarele: a) În ceea ce privește România: ... - impozitul pe veniturile din salarii, din lucrări de litere, artă și știință, din colaborări la publicații sau la spectacole, din expertize și din alte surse asemănătoare; - impozitul pe veniturile realizate din România de persoanele fizice
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
pentru biserică (kirkeskatten); 8. impozitul asupra dividendelor (udbytteskatten); 9. contribuția "per diem" la fondul pentru cazuri de îmbolnăvire (bidrag til dagpengefonden) și 10. impozitul pe capital perceput la nivel de stat (formueskatten til staten); (mai jos denumite impozit danez). 4. Convenția se va aplica, de asemenea, impozitelor de natură identică sau analoaga care se vor adăuga ulterior celor existente sau care le vor înlocui. Autoritățile competente ale statelor contractante își vor comunica reciproc, la finele fiecărui an, modificările importante aduse legislației
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
analoaga care se vor adăuga ulterior celor existente sau care le vor înlocui. Autoritățile competente ale statelor contractante își vor comunica reciproc, la finele fiecărui an, modificările importante aduse legislației fiscale respective. Articolul 3 Definiții generale 1. În sensul prezenței convenții, în măsura în care contextul nu cere o interpretare diferită: a) termenul România înseamnă teritoriul Republicii Socialiste România, fundul mării și subsolul ariilor submarine situate în afara apelor teritoriale asupra cărora România exercita drepturi suverane în conformitate cu dreptul internațional și cu propria să legislație cu privire la
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
aeronava, un vehicul feroviar sau rutier exploatat de către o întreprindere care are locul conducerii efective într-unul dintre statele contractante, cu excepția cazului cînd un atare transport este efectuat numai între două locuri situate în celălalt stat contractant. ... 2. Pentru aplicarea convenției de către un stat contractant, orice expresie care nu este altfel definită are sensul ce i se atribuie de către legislația statului menționat guvernînd impozitele care fac obiectul convenției numai dacă contextul nu cere o interpretare diferită. Articolul 4 Domiciliu fiscal 1
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
efectuat numai între două locuri situate în celălalt stat contractant. ... 2. Pentru aplicarea convenției de către un stat contractant, orice expresie care nu este altfel definită are sensul ce i se atribuie de către legislația statului menționat guvernînd impozitele care fac obiectul convenției numai dacă contextul nu cere o interpretare diferită. Articolul 4 Domiciliu fiscal 1. În sensul prezenței convenții, expresia rezident al unui stat contractant desemnează orice persoană care, în virtutea prevederilor legale ale acelui stat, este subiect de impunere în acel stat
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
contractant, orice expresie care nu este altfel definită are sensul ce i se atribuie de către legislația statului menționat guvernînd impozitele care fac obiectul convenției numai dacă contextul nu cere o interpretare diferită. Articolul 4 Domiciliu fiscal 1. În sensul prezenței convenții, expresia rezident al unui stat contractant desemnează orice persoană care, în virtutea prevederilor legale ale acelui stat, este subiect de impunere în acel stat datorită domiciliului sau, rezidentei sale, sediului conducerii sau pe baza oricărui alt criteriu de natură analoaga. Termenul
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]
-
1, o persoană, alta decît o persoană fizică, este socotita că rezidență a fiecăruia dintre statele contractante, ea este considerată ca rezidență a statului în care este situat sediul conducerii sale efective. Articolul 5 Sediu permanent 1. În sensul prezenței convenții, expresia sediu permanent indică o instalație fixă de afaceri în care întreprinderea exercitată în total sau în parte activitatea sa. 2. Expresia sediu permanent cuprinde îndeosebi: a) un sediu de conducere; ... b) o sucursală; ... c) un birou; ... d) o uzină
DECRET nr. 389 din 27 octombrie 1977 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106512_a_107841]