3,808 matches
-
ocupa locul 13 în lume. Cultura islandeză este bazată pe moștenirea scandinavă. Majoritatea islandezilor sunt urmașii coloniștilor germanici și celtici. Limba islandeză, o limbă germanică de nord, a evoluat din nordica veche și este strâns înrudită cu feroeza și cu dialectele norvegiene vestice. Moștenirea culturală a țării cuprinde bucătăria tradițională, literatura și saga medievale. Islanda are cea mai mică populație dintre toate țările membre NATO și este singura care nu are o armată, apărarea țării fiind în sarcina unei paze de
Islanda () [Corola-website/Science/297679_a_299008]
-
AD. În secolul al 13-lea, atunci când Groningen a fost un important centru comercial, locuitorii săi au construit un zid al orașului pentru a sublinia autoritatea sa. Orașul a avut o influență puternică asupra ținuturilor din jurul său și a făcut dialectul său o limbă comună. Cea mai influentă perioadă a orașului a fost la sfârșitul secolului al 15-lea, când provincia Friesland din apropiere a fost administrată din Groningen. În timpul acestor ani a fost construit Turnul Martini, care s-a ridicat
Groningen () [Corola-website/Science/297737_a_299066]
-
are o populație de peste 24 milioane de locuitori. Alături de Shenzhen și Guangzhou, este motorul economic al Chinei. Cuvântul "" este pronunțat deseori greșit ca //, deși ar trebui pronunțat //, deoarece "g" nu se pronunță, iar "h" se pronunță ca jota spaniolă). În dialectul vorbit în Shanghai, numele orașului este Zanhe//. Numele are mai multe abrevieri: În traducere, Shanghai înseamnă « la mare ». Shanghai nu s-a numit întotdeauna astfel. Până la dinastia Sui, era numit satul Huating (華亭鎮). Sub dinastia Tang, a devenit prefectura Huating
Shanghai () [Corola-website/Science/297760_a_299089]
-
oficială în Republică Populară Chineză, Taiwan și una din limbile oficiale în Singapore. De asemenea, este una din limbile oficiale ale Organizației Națiunilor Unite. Din populația Chinei, aproximativ 95% sunt vorbitori de chineză. Pe teritoriul Chinei se vorbesc mai multe dialecte ale chinezei, care din anumite puncte de vedere ar putea fi interpretate ca limbi înrudite. Diferențele dintre dialectele chineze fac imposibilă înțelegerea verbală, fiind comparabile cu diferențele dintre limbile romanice. Pe de altă parte, scrierea este comună tuturor dialectelor, pentru că
Limba chineză () [Corola-website/Science/297791_a_299120]
-
limbile oficiale ale Organizației Națiunilor Unite. Din populația Chinei, aproximativ 95% sunt vorbitori de chineză. Pe teritoriul Chinei se vorbesc mai multe dialecte ale chinezei, care din anumite puncte de vedere ar putea fi interpretate ca limbi înrudite. Diferențele dintre dialectele chineze fac imposibilă înțelegerea verbală, fiind comparabile cu diferențele dintre limbile romanice. Pe de altă parte, scrierea este comună tuturor dialectelor, pentru că ideogramele chinezești indică numai sensul, nu și rostirea. Astfel, doi chinezi vorbind dialecte diferite se vor putea înțelege
Limba chineză () [Corola-website/Science/297791_a_299120]
-
multe dialecte ale chinezei, care din anumite puncte de vedere ar putea fi interpretate ca limbi înrudite. Diferențele dintre dialectele chineze fac imposibilă înțelegerea verbală, fiind comparabile cu diferențele dintre limbile romanice. Pe de altă parte, scrierea este comună tuturor dialectelor, pentru că ideogramele chinezești indică numai sensul, nu și rostirea. Astfel, doi chinezi vorbind dialecte diferite se vor putea înțelege în scris, chiar dacă nu se pot înțelege verbal. Dialectul mandarin vorbit în Beijing este promovat de guvern că limba vorbită pe
Limba chineză () [Corola-website/Science/297791_a_299120]
-
ca limbi înrudite. Diferențele dintre dialectele chineze fac imposibilă înțelegerea verbală, fiind comparabile cu diferențele dintre limbile romanice. Pe de altă parte, scrierea este comună tuturor dialectelor, pentru că ideogramele chinezești indică numai sensul, nu și rostirea. Astfel, doi chinezi vorbind dialecte diferite se vor putea înțelege în scris, chiar dacă nu se pot înțelege verbal. Dialectul mandarin vorbit în Beijing este promovat de guvern că limba vorbită pe întreg teritoriul Chinei, cât și în Taiwan și Singapore. Odată cu întărirea curentului politic pro-independență
Limba chineză () [Corola-website/Science/297791_a_299120]
-
diferențele dintre limbile romanice. Pe de altă parte, scrierea este comună tuturor dialectelor, pentru că ideogramele chinezești indică numai sensul, nu și rostirea. Astfel, doi chinezi vorbind dialecte diferite se vor putea înțelege în scris, chiar dacă nu se pot înțelege verbal. Dialectul mandarin vorbit în Beijing este promovat de guvern că limba vorbită pe întreg teritoriul Chinei, cât și în Taiwan și Singapore. Odată cu întărirea curentului politic pro-independență în Taiwan, în această insulă a început să se folosească mai des dialectul local
Limba chineză () [Corola-website/Science/297791_a_299120]
-
verbal. Dialectul mandarin vorbit în Beijing este promovat de guvern că limba vorbită pe întreg teritoriul Chinei, cât și în Taiwan și Singapore. Odată cu întărirea curentului politic pro-independență în Taiwan, în această insulă a început să se folosească mai des dialectul local. În Sudul Chinei este vorbit dialectul cantonez, care este limba principala vorbită din Hong Kong și Macao. Relația dintre chineză vorbită și cea scrisă este destul de complexă. Variantele vorbite au evoluat diferit, în timp ce limbă scrisă s-a schimbat mult mai
Limba chineză () [Corola-website/Science/297791_a_299120]
-
promovat de guvern că limba vorbită pe întreg teritoriul Chinei, cât și în Taiwan și Singapore. Odată cu întărirea curentului politic pro-independență în Taiwan, în această insulă a început să se folosească mai des dialectul local. În Sudul Chinei este vorbit dialectul cantonez, care este limba principala vorbită din Hong Kong și Macao. Relația dintre chineză vorbită și cea scrisă este destul de complexă. Variantele vorbite au evoluat diferit, în timp ce limbă scrisă s-a schimbat mult mai puțin. Literatura clasică chineză a început în
Limba chineză () [Corola-website/Science/297791_a_299120]
-
cel literar, în special în fonetică, ortografie și sistemul pronumelor. Cu toate acestea, deosebirile existente între cele două versiuni ale limbii nu au condus la imposibilitatea înțelegerii reciproce a limbii vorbite. Portugheza braziliană vorbită dispune de o bogată varietate a dialectelor, fapt justificat prin diferențele etno-regionale și sociale de pe întinsele teritorii ale statului. În Brazilia se vorbesc și limbile minorităților, atât cele ale indigenilor, cât și cele aparținătoare imigranților. La ora actuală există 235 de limbi vorbite pe teritoriul brazilian, multe
Brazilia () [Corola-website/Science/297758_a_299087]
-
ultimul modernist"), Kingsley Amis, Graham Greene și G. K. Chesterton. Printre scriitorii de literatură populară se numără P. G. Wodehouse și Agatha Christie. John Fowles și Julian Barnes sunt reprezentanți ai literaturii engleze postmoderne. Literatura anglo-saxonă include literatura scrisă în dialectele limbii engleze vechi începînd cu secolul al V-lea pînă la invaziunea normană din 1066. Ea include poeme epice, lirică, hagiografie (viețile șfinților), predici, parafrazări biblice, lucrări gnomice, cronici și altele. S-au păstrat peste 400 de manuscrise din această
Literatură engleză () [Corola-website/Science/297762_a_299091]
-
Christiania (astăzi Oslo). În anii următori, 1868 și 1870, aici s-au născut următorii doi fii ai lui Jens Amundsen, Gustav și Leon. Roald s-a născut în anul 1872, la 16 iulie, numele lui de botez însemnând „gloriosul”, în dialectul nordic vechi. Casa natală a lui aparține în prezent de orașul Fredrikstad, comitatul Østfold. După nașterea lui Roald, părinții lui s-au mutat la Christiania într-o vilă mare, tatăl său lucrând la Ministerul Comerțului. Deja din copilărie, Roald era
Roald Amundsen () [Corola-website/Science/297809_a_299138]
-
apariția sedare cu păstrarea stării de conștiență înaintea și în timpul procedurilor diagnostice și terapeutice realizate cu sau fără anestezie locală în câteva săptămâni toate roțile bibloc au fost înlocuite cu roți monobloc unii dintre velites purtau coifuri graiul goralilor aparținător dialectului malopolon are unele influențe din cultura ciobanilor vlahi pompe de abur și injectoare abdomenul păsării este albicios iar pe flancurile corpului penajul este de culoare pestriță brună conviețuirea are loc fără conflicte totuși fiecare familie păzește numai cuibul său peisajele
colectie de fraze din wikipedia in limba romana [Corola-website/Science/92305_a_92800]
-
caracterul enciclopedic al culturii sale varietatea preocupărilor și abundența operelor sale din grupa păsărilor se află stăncuța cucuveaua prepelița ciocănitoarea pestriță rândunica vrabia cioara ciocârlia etc limba latină inițial folosită în administrație comerț și armată devine treptat limba populară înlocuind dialectele celtice acest lucru a făcut ca urmașii rezultați din căsătorie să nu fie eligibili pentru succesiunea la tron cea mai mare parte a populației era angajată în activitatea meșteșugărească existând și oameni ocupați cu agricultura vântul solar și impacturile cu
colectie de fraze din wikipedia in limba romana [Corola-website/Science/92305_a_92800]
-
Stăpâna tronului". Pronunția numelui este necunoscută deoarece sistemul de scriere al egiptenilor antici omite vocalele. Conform studiilor recente bazate pe limbile contemporane și dovezile lingvistice coptice, pronunția numelui lui Isis este *ʔŪsat (ooh-saht). Mai târziu, numele ei a supraviețuit în dialectul coptic ca "Ēse" sau "Ēsi" și la fel și în cuvintele compuse ce s-au păstrat în numele egiptene târzii cum ar fi Har-si-Ese (prin traducere "Horus, fiul lui Isis"). Pentru a cădea de acord, egiptologii au ales în mod arbitrar
Isis () [Corola-website/Science/297876_a_299205]
-
Vecinii statului Burundi sunt, Rwanda la nord, Tanzania, la sud și est și Republica Democrată Congo la vest. Deși este o țară continentală, Burundi are o mare parte din teritoriu adiacentă lacului Tanganyika. Numele modern al țării este derivat din dialectul bantu, Kirundi. Izolată geografic, fiind confruntată cu presiunea demografică și cu resurse răspândite, Burundi este una dintre cele mai sărace țări din Africa și din lume dar și o țară devastată de conflicte interetnice foarte sângeroase. Mărimea țării este invers
Burundi () [Corola-website/Science/297898_a_299227]
-
Mănăștur, în lucrările istorice mai ales "", (în , în dialectul săsesc "Appesdorf", în , în trad. "Satul Abatelui") este din 1895 parte a municipiului Cluj. Localitatea s-a format în jurul Abației Benedictine de aici, de unde-i provine și numele (atât în română, cât și în maghiară și germană). Începând cu anul
Cluj-Mănăștur () [Corola-website/Science/297968_a_299297]
-
regiunile estice ale Turciei, de la granița cu Siria, respectiv Hatay și Gaziantep. Acolo au întâlnit populația Dom, un grup etnic similar cu cel horahane, practic un grup etnic rom, dar foarte comun Orientului Mijlociu și Nordului Africii, care vorbesc un dialect numit Domari, majoritatea, din păcate, fiind chiar refugiați din Siria. Care a fost contribuția ta în proiect? Cum ai adunat tu poveștile din familia ta? A fost relativ simplu, eu deja lucram la asta, aveam deja informații, chiar dacă nu erau
„Toți avem istorii ascunse” – interviu cu Dennis (Olivian Mircea) () [Corola-website/Science/296168_a_297497]
-
etnic e exemplul perfect când adresăm astfel de întrebări. E perfect pentru că grupul ăsta e un grup etnic foarte aparte și unic în tot ce înseamnă universul identității rome, care și ea la rândul său e foarte diversă (neamuri diferite, dialecte diferite etc.). Unicitatea constă în evoluția istorică și socială a acestor populații și putem începe chiar de la cuvântul horahane, care în limba romani, conform unor traduceri, ar însemna turc. Implicit, aceste grupuri sunt legate foarte mult de cultura și identitatea
„Toți avem istorii ascunse” – interviu cu Dennis (Olivian Mircea) () [Corola-website/Science/296168_a_297497]
-
pe care o avea acest grup cu structurile otomane a contribuit cel mai mult la dezvoltarea identitară, de unde vine și fluiditatea caracteristică acestui neam. De exemplu, chiar și comunitățile mai tradiționale și închise care și-au păstrat limba (vorbesc un dialect para-romani unic, care combină limba romani, turcă și bulgară), insistă asupra faptului că ei sunt turci sau musulmani, nefiind nicio separare pentru ei între identitate și religie. Iar asta ține foarte tare de administrația otomană, care organiza populațiile din punct
„Toți avem istorii ascunse” – interviu cu Dennis (Olivian Mircea) () [Corola-website/Science/296168_a_297497]
-
V d. Hr. Încă se dezbate dacă vechea engleză s-a răspândit prin dispersarea vechii populații sau dacă celții nativi au adoptat gradual limba și cultura clasei dominante, nefiind exclusă nicio combinație a acestor două procese. Indiferent de origini, aceste dialecte germanice s-au unit până la un punct (încă mai rămăseseră variațiuni geografice) și au format ceea ce astăzi se numește vechea engleză. Vechea engleză se aseamănă cu unele dialecte de pe coasta de nord-vest a Germaniei și Olandei de astăzi. De-a
Limba engleză () [Corola-website/Science/296521_a_297850]
-
nefiind exclusă nicio combinație a acestor două procese. Indiferent de origini, aceste dialecte germanice s-au unit până la un punct (încă mai rămăseseră variațiuni geografice) și au format ceea ce astăzi se numește vechea engleză. Vechea engleză se aseamănă cu unele dialecte de pe coasta de nord-vest a Germaniei și Olandei de astăzi. De-a lungul istoriei scrise a vechii engleze, aceasta și-a păstrat o structură sintetică mai degrabă apropiată de cea a limbii proto-indo-europene, adoptând convențiile saxonei de vest, în timp ce engleza
Limba engleză () [Corola-website/Science/296521_a_297850]
-
care a ajuns până în zilele noastre. Influența normandă a dat naștere la ceea ce azi se cheamă „engleza de mijloc”. De-a lungul secolului al XV-lea, engleza de mijloc a fost transformată de „marea rocadă a vocalelor”, de răspândirea prestigiosului dialect sud-estic la Curte, în administrație și în viața academică, și de efectul uniformizator al imprimării. În anul 1476, William Caxton a introdus tiparul în Anglia, iar până în anul 1640 erau 20.000 de scrieri tipărite în limba engleză. Aceast lucru
Limba engleză () [Corola-website/Science/296521_a_297850]
-
după chineza mandarină și spaniolă. Cu toate acestea, combinând vorbitorii nativi cu cei non-nativi, este probabil cea mai vorbită limbă din lume, deși pe locul doi dacă luăm în considerație combinația limbilor chineze, depinzând dacă variantele de chineză sunt considerate dialecte sau limbi de sine stătătoare. Estimările care includ engleza ca limbă străină variază de la 470 de milioane la peste un miliard, depinzând de standardele folosite pentru a stabili nivelul și gradul de alfabetizare atins în limba respectivă. Conform unor surse
Limba engleză () [Corola-website/Science/296521_a_297850]