19,025 matches
-
valoare mai mare în momentul în care este situată în contextul mai amplu al direcțiilor din politica teritorială din toate statele dezvoltate, atât din Europa cât și din SUA, Canada și din statele antipodale, Australia și Noua Zeelandă. Scopul acestui capitol introductiv este, așadar, de a descrie acest context amplu astfel încât să se excludă ideea potrivit căreia ceea ce se întâmplă în Franța este unic sau de mică valoare. Dar am vrea, de asemenea, să accentuăm faptul că există o abordare specific franceză
Regiunile și guvernul subnațional: experiența franceză by John Loughlin () [Corola-publishinghouse/Science/1032_a_2540]
-
pentru răsturnarea monarhiei absolute, dar și pentru crearea instituțiilor politice ale Franței moderne, cu precădere a celor de la nivel subnațional. Napoleon I a completat acest proces prin înființarea sistemului prefectoral pentru controlul central-local. Foarte aproape de argumentul menționat în acest capitol introductiv, înființarea statului bunăstării sociale din Franța postbelică a completat acest proces al centralizării, iar dimensiunea teritorială a acestuia este examinată în capitolul 2. Dar chiar și în timplul celei de-a Cincea Republici, înființată în anii 1960, s-a recunoscut
Regiunile și guvernul subnațional: experiența franceză by John Loughlin () [Corola-publishinghouse/Science/1032_a_2540]
-
acum ireversibilitatea acestor reforme, iar câțiva dintre ei chiar își doresc să le ducă mai departe (aceasta a fost situația cu Jean-Pierre Raffarin care, în calitate de prim-ministru în 2002, a lansat Actul II al reformelor după cum am văzut în capitolul introductiv). Până acum am vorbit în principal despre pozițiile ideologice declarate asupra politicii teritoriale ale diferitelor familii politice din Franța. Dar de nenumărate ori se întâmplă ca discursul ideologic și retoric sa aibă loc la un singur nivel în Paris și
Regiunile și guvernul subnațional: experiența franceză by John Loughlin () [Corola-publishinghouse/Science/1032_a_2540]
-
teritorială desfășurate în Franța de-a lungul ultimilor 20 de ani au modificat profund natura statului francez și legăturile acestuia cu celelalte niveluri de guvernare. 2. Aceste transformări produse în Franța reflectă schimbările majore din guvernarea teritorială menționate în capitolul introductiv al acestei cărți, toate țările dezvoltate confruntându-se cu schimbări similare. 3. Franța a răspuns acestor schimbări într-un mod specific francez, datorită propriilor tradiții statale ale acesteia și al rolului elitelor administrative formate de instituții precum École Nationale d
Regiunile și guvernul subnațional: experiența franceză by John Loughlin () [Corola-publishinghouse/Science/1032_a_2540]
-
nu te-ai gândit. Punând întrebări corecte poți adesea înțelege de ce oamenii au gândit și au acționat așa cum au făcut și de ce mai înainte părea imposibil să pătrunzi înțelesurile acelorași gînduri și comportamente. În acest sens, cele două capitole din partea introductivă propun un nou și incitant mod de punere a întrebărilor și de analiză a lumii în care trăim. Argumentăm că sociologia este o cale regală prin care ajungem să înțelegem ființa umană și comportamentul ei atât în grupul social cât
Sociologie generală by Mircea Agabrian () [Corola-publishinghouse/Science/1071_a_2579]
-
ale acestuia, de formulare și soluționare a problemelor, să identifice punctele critice, să sugereze strategii mai eficiente. În acest sens, vorbim de o sociologie a problemelor sociale care face parte din acest corp teoretic. Mai precizăm în această scurtă parte introductivă că o societate sau un subsistem al acesteia poate realiza apariția unei noi probleme încă din prima ei fază, să-i definească cu acuratețe natura, să găsească soluții eficiente. O altă societate și evident, un alt subsistem social, devine mai
Sociologie generală by Mircea Agabrian () [Corola-publishinghouse/Science/1071_a_2579]
-
local sau statal. Ultimele două elemente de inclus în prezentare sunt tipurile și valorile asigurărilor de care aveți nevoie și, de asemenea, tipurile de consilieri cu care veți dori să lucrați. PLANUL DE ACȚIUNE - Acesta constă într-o scurtă descriere introductivă (nu mai lungă de trei pagini), destinată să atragă atenția cititorului. Este o fotografie a companiei dvs., care redă oportunitatea de piață pe care o urmăriți, produsele sau serviciile pe care le aveți în vedere, datele și cifrele legate de
Managementul carierei. Ghid practic by Julie Jansen () [Corola-publishinghouse/Science/2058_a_3383]
-
textele misogine nu trebuie întotdeauna interpretate literal, ele mai curând înfățișau tendința medievală de a adopta un punct de 28 Ibidem. 29 Ibidem, p. 132. 30 Ibidem, p. 133. 31 Geoffrey Chaucer, Povestirile din Canterbury, traducere de Dan Duțescu, studiu introductiv de Zoe Dumitrescu-Bușulenga, Editura Hyperion, Chișinău, 1993, p. 241. 32 Ibidem, p. 379. 25 vedere care urma să fie dezbătut sub toate aspectele sale și de aceea era dus la extreme, punând în evidență astfel cultura și ingeniozitatea de a
La donna angelicata – la donna demonicata în opera lui Giovanni Boccaccio şi a lui Geoffrey Chaucer by Oana Simona Zaharia () [Corola-publishinghouse/Science/1618_a_3093]
-
de scriitorii medievali și renascentiști. Cartea devine refugiu și alinare, remedia amoris 125, consolare, sprijin, sfat, ba chair modalitate de salvare dintr-o societate ce izolează și condamnă la solitudine femeile claustrate între zidurile caselor. Se evidențiază în acest cuvânt introductiv al Decameronului imaginea femeii care guvernează universul intim al autorului: ea știe să trezească sentimente copleșitoare, dureroase, dar stârnește și compasiunea și admirația, ei îi este închinată capodopera boccaccescă. Femeia joacă un rol multiplu și se înfățișează în mai multe
La donna angelicata – la donna demonicata în opera lui Giovanni Boccaccio şi a lui Geoffrey Chaucer by Oana Simona Zaharia () [Corola-publishinghouse/Science/1618_a_3093]
-
êtres de papier (cum considera R. Barthes personajele) nu pot fi decât niște voci pertinente. 139 Giovanni Boccaccio, op. cit., vol. I, p. 27. 140 Judith Serafini-Sauli, op. cit., p. 52. (trad. n.) 141 Francesco De Sanctis, Istoria literaturii italiene, traducere, studiu introductiv și note de Nina Façon, Editura pentru Literatură Universală, București, 1965, p. 349. 142 Giovanni Boccaccio, op. cit., vol. I, p. 20. 143 Roland Barthes, Romanul scriiturii. Antologie, selecție de texte și traducere Adriana Babeți și Delia șepețean-Vasiliu, prefață de A
La donna angelicata – la donna demonicata în opera lui Giovanni Boccaccio şi a lui Geoffrey Chaucer by Oana Simona Zaharia () [Corola-publishinghouse/Science/1618_a_3093]
-
art. cit., p. 401. 269 Geoffrey Chaucer, op. cit., p. 39. 270 Algirdas Julien Greimas, Despre sens. Eseuri semiotice, text tradus și prefațat de Maria Carpov, București, Editura Univers, 1975, p. 25. 271 Tzvetan Todorov, Poetica. Gramatica Decameronului, traducere și studiu introductiv de Paul Miclău, București, Editura Univers, 1975, p. 194. 94 cinci cununii cu care se laudă femeia dovedesc o experiență de viață vastă, din care dorește să împărtășească tuturor: „De n-ar fi cărturari pe-acest pământ,/ Ce-am tras
La donna angelicata – la donna demonicata în opera lui Giovanni Boccaccio şi a lui Geoffrey Chaucer by Oana Simona Zaharia () [Corola-publishinghouse/Science/1618_a_3093]
-
dezgolită de păcat, o dorință de a accede spre înalt și purificare. Venerația pentru Beatrice este generală, colectivă, amintind de cultul Fecioarei Maria. După moarte, Beatrice și 581 Francesco De Sanctis, op. cit., p. 322. 582 Dante Alighieri, Sonete, traducere, studiu introductiv, note și comentarii de Leonida Maniu, Editura Institutul European, Iași, 1997, p. 33. 158 Laura vor deveni donne orante, protectoare din locul lor binemeritat din Paradis, alături de sfinți și îngeri. Donnele angelicate din operele celor doi scriitori de la sfârșitul Evului
La donna angelicata – la donna demonicata în opera lui Giovanni Boccaccio şi a lui Geoffrey Chaucer by Oana Simona Zaharia () [Corola-publishinghouse/Science/1618_a_3093]
-
afirmat că este <<unul dintre cele mai frumoase portrete ale unei femei care au fost vreodată creionate>>” George Lyman Kittredge, op. cit., pp. 37-72 passim. 646 Geoffrey Chaucer, Legenda ..., p. 51. 647 Robert O. Payne, op. cit., passim. 648 Dan Duțescu, comentariu introductiv în Geoffrey Chaucer, Legenda ..., pp. 29-30. 649 Geoffrey Chaucer, Legenda ..., pp. 54-55. 650 Ibidem, p. 58. 180 Nici un cusur n-avea: socot/ Că era dreaptă cumpănire/ În toată-a ei alcătuire.”651 Femeia deține toate calitățile cerute într-o epocă
La donna angelicata – la donna demonicata în opera lui Giovanni Boccaccio şi a lui Geoffrey Chaucer by Oana Simona Zaharia () [Corola-publishinghouse/Science/1618_a_3093]
-
Însă acest poem pare a fi 679 Geoffrey Chaucer, Legenda..., p. 194. 680 Ibidem, p. 195. 681 Ibidem, p. 202. 682 Ibidem, p. 203. 683 Ibidem, p.201. 684 Geoffrey Chaucer, Povestirile din Canterbury, p. 141. 685 Dan Duțescu, comentariu introductiv în Geoffrey Chaucer, Legenda ..., p. 186. 187 mai mult decât o imitație, o pastișă, și se îndreaptă spre parodie, negreșit autorul englez a compus opera cu intenția de a satiriza. Tot ce aparent este sacrificiu și iubire devotată în comportamentul
La donna angelicata – la donna demonicata în opera lui Giovanni Boccaccio şi a lui Geoffrey Chaucer by Oana Simona Zaharia () [Corola-publishinghouse/Science/1618_a_3093]
-
chiar el obișnuia să le ceară inspirația muzelor în creația sa poetică, acum însă o menționează pe doamna inimii sale, singura inspiratoare a artei proprii. Sunt ecouri numeroase din poezia Dulcelui Stil Nou sau a lui Dante. „În versurile sale introductive Boccaccio invocă <<lumina fermecătoare a frumoșilor ochi în care dragostea mi-a pus bucuria>> I, 4; și când prima dată Troiolo o îmbrățișează pe Criseida găsește plăcere în <<a se uita în ochii ei luminoși și la figura ei angelică
La donna angelicata – la donna demonicata în opera lui Giovanni Boccaccio şi a lui Geoffrey Chaucer by Oana Simona Zaharia () [Corola-publishinghouse/Science/1618_a_3093]
-
cit., p. 212. 286 Bibliografie A. Surse primare 1. ***, Poeme epice ale Evului Mediu. Cântecul lui Roland, Tristan, Cântecul Cidului, Parsifal, traduceri de Sorina Bercescu, Victor Bercescu și Sevilla Răducanu, Editura științifică, București, 1978. 2. Alighieri, Dante, Sonete, traducere, studiu introductiv, note și comentarii de Leonida Maniu, Editura Institutul European, Iași, 1997. 3. Boccaccio, Giovanni, Amorosa visione, a cura di Vittore Branca, in Tutte le opere di Givanni Boccaccio, vol. III, Arnoldo Mondadori Editori, Milano,1974. 4. Idem, Comedia delle ninfe
La donna angelicata – la donna demonicata în opera lui Giovanni Boccaccio şi a lui Geoffrey Chaucer by Oana Simona Zaharia () [Corola-publishinghouse/Science/1618_a_3093]
-
Idem, Teseida, a cura di A. Limentani, in Tutte le opere, vol. III, Mondadori, Milano, 1974. 16. Idem, Viața lui Dante, traducere de ștefan Crudu, Editura Humanitas, București, 2005. 17. Chaucer, Geoffrey, Povestirile din Canterbury, traducere de Dan Duțescu, studiu introductiv de Zoe Dumitrescu-Bușulenga, Editura Hyperion, Chișinău, 1993. 18. Idem, The Canterbury Tales, Harmondsworth, Middlesex, Penguin, 1973. 19. Idem, The Works of Geoffrey Chaucer, 2nd ed., editor F. N. Robinson, Boston, Houghton Mifflin, 1957. 20. Idem, Troilus și Cresida, traducere de
La donna angelicata – la donna demonicata în opera lui Giovanni Boccaccio şi a lui Geoffrey Chaucer by Oana Simona Zaharia () [Corola-publishinghouse/Science/1618_a_3093]
-
Laterza, RomaBari, 1973. 75. Sanctis, Francesco De, Boccaccio's Human Comedy, in Critical Perspectives on the Decameron, translated by Joan Redfern, edited by Robert S. Dombroski, London, Hodder and Stoughton, 1976, pp. 26-37. 76. Idem, Istoria literaturii italiene, traducere, studiu introductiv și note de Nina Façon, Editura pentru Literatură Universală, București, 1965. 77. Schmitt, Jean-Claude, Le corps, les rites, les rêves, le temps. Éssais d’antropologie mediévale, Editions Gallimard, 2001. 78. Serafini-Sauli, Judith, Giovanni Boccaccio, în Twayne's World Authors Series
La donna angelicata – la donna demonicata în opera lui Giovanni Boccaccio şi a lui Geoffrey Chaucer by Oana Simona Zaharia () [Corola-publishinghouse/Science/1618_a_3093]
-
Deen Schildgen, Madison, N.J., Fairleigh Dickinson University Press, 2000, pp. 85101. 88. Thoreau, Henry David, Friday, în A Week on the Concord and Merrimac Rivers, Houghton Mifflin Company, 1894, pp. 441-531. 89. Todorov, Tzvetan, Poetica. Gramatica Decameronului, traducere și studiu introductiv de Paul Miclău, Editura Univers, București, 1975. 90. Traversi, Derek A., Geoffrey Chaucer: Overview, în Reference Guide to English Literature, 2nd ed., edited by D. L. Kirkpatrick, St. James Press, 1991. 91. Treharne, Elaine, The Stereotype Confirmed? Chaucer's Wife of
La donna angelicata – la donna demonicata în opera lui Giovanni Boccaccio şi a lui Geoffrey Chaucer by Oana Simona Zaharia () [Corola-publishinghouse/Science/1618_a_3093]
-
Despre oracolele delfice Studiu introductivtc "Studiu introductiv" Concepția despre oracole În Dialogurile pythicetc " Concepția despre oracole În Dialogurile pythice" Introduceretc "Introducere" Foarte apropiat de fenomenul divinatoriu prin Însăși funcția sa de preot la Delfi, Plutarh a dedicat acestui subiect două dintre cele trei „dialoguri pythice”, De Pythiae
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
de față este făcută după textul stabilit de Robert Flacelière, Plutarque, Œuvres morales, Les Belles Lettres, Paris, 1974. Adelina Piatkowski DESPRE E DE LA DELFITC "DESPRE E DE LA DELFI" (DE E APUD DELPHOS)TC "(DE E APUD DELPHOS)" Notă introductivătc "Notă introductivă" Primul dialog din seria Dialogurilor pythice este dedicat lui Sarapion din Atena, filosof stoic, bun prieten cu Plutarh. Sarapion era și poet, convins că versurile sale, cu caracter etic, reprezintă un Îndreptar moral. Subiectul discuțiilor imaginate de Plutarh În acest
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
completează. Primul, pronunțat cu sfială și respect, proclamă existența eternă a Zeului; celălalt reprezintă pentru muritori o luare-aminte a naturii și a slăbiciunii lor. DESPRE ORACOLELE PYTHIEITC "DESPRE ORACOLELE PYTHIEI" (DE PYTHIAE ORACULIS)TC "(DE PYTHIAE ORACULIS)" Notă introductivătc "Notă introductivă" Titlul Despre oracolele Pythiei traduce de fapt În limba română titlul latin al dialogului De Pythiae oraculis; titlul din limba greacă s-ar traduce De ce răspunsurile Pythiei nu mai sunt acum În versuri? Conținutul dialogului nu poate fi Înțeles decât
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
În loc să ne atace pe noi și să se ia de ei Înșiși ca niște proști ce sunt, incapabili să Înțeleagă rațional cugetarea șdianoiaț Zeului. DESPRE PĂRĂSIREA ORACOLELORTC "DESPRE PĂRĂSIREA ORACOLELOR" (DE DEFECTU ORACULORUM)TC "(DE DEFECTU ORACULORUM)" Notă introductivătc "Notă introductivă" Cele trei dialoguri delfice compuse de Plutarh, Înainte și În timpul când era preot apollinic la Delfi, la o vârstă destul de Înaintată, sunt citate Îndeosebi de titlurile latinești atribuite operelor lui Plutarh după Catalogul Întocmit de Lamprias, fratele său. Ultimul titlu
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
multe obiecții și controverse pe care deocamdată nu avem timpul necesar să le trecem În revistă. Să amânăm deci pentru mai târziu studiul acestor chestiuni, precum și al celei propuse de Filip În privința identificării Soarelui cu Apollo”1. Cuprinstc " Cuprins" Studiu introductiv. Concepția despre oracole În Dialogurile pythice (Smaranda Bădiliță) 5 Introducere 5 Daimonii și oracolele 12 Inspirația oraculară 32 Oracolele: forma și funcția lor așa cum sunt prezentate În De Pythiae Oraculis 48 Concluzie 57 Notă asupra ediției În limba română (Adelina
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]
-
și oracolele 12 Inspirația oraculară 32 Oracolele: forma și funcția lor așa cum sunt prezentate În De Pythiae Oraculis 48 Concluzie 57 Notă asupra ediției În limba română (Adelina Piatkowski) 61 Despre E de la Delfi (De E apud Delphos) 63 Notă introductivă (Adelina Piatkowski) 65 Despre E de la Delfi 67 Despre oracolele Pythiei (De Pythiae Oraculis) 95 Notă introductivă (Adelina Piatkowski) 97 Despre oracolele Pythiei 101 Despre părăsirea oracolelor (De Defectu Oraculorum) 143 Notă introductivă (Adelina Piatkowski) 145 Despre părăsirea oracolelor 147
Despre oracolele delfice by Plutarh () [Corola-publishinghouse/Science/1931_a_3256]