26,652 matches
-
TRANZIT CU DOUA INTRĂRI - Durata de valabilitate: atunci când data diverselor tranzitări nu se cunoaște, așa cum se întâmplă în general, perioada de valabilitate se calculează astfel: data plecării + șase luni - Durata tranzitării nu poate depăși cinci zile Exemplul 6 VIZE DE TRANZIT CU MAI MULTE INTRĂRI - Durata de valabilitate se calculează în același fel ca și pentru vizele de tranzit cu două intrări (vezi exemplul 5) - Durata șederii nu poate depăși cinci zile de tranzitare. VIZE DE ȘEDERE DE SCURTĂ DURATĂ Exemplul
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
general, perioada de valabilitate se calculează astfel: data plecării + șase luni - Durata tranzitării nu poate depăși cinci zile Exemplul 6 VIZE DE TRANZIT CU MAI MULTE INTRĂRI - Durata de valabilitate se calculează în același fel ca și pentru vizele de tranzit cu două intrări (vezi exemplul 5) - Durata șederii nu poate depăși cinci zile de tranzitare. VIZE DE ȘEDERE DE SCURTĂ DURATĂ Exemplul 7 VIZE DE ȘEDERE DE SCURTĂ DURATĂ CU O SINGURĂ INTRARE - Tipul vizei: viza de ședere de scurtă
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
ani - In privința duratei șederii se aplică aceleași reguli ca în exemplul 8 (maximum 90 de zile) VIZE CU VALABILITATE TERITORIALĂ LIMITATĂ (VIZE VTL) Viza VTL poate fi fie o viză de ședere de scurtă durată, fie o viză de tranzit. Limitarea valabilității se poate aplica la unul sau mai multe state. Exemplul 10 VIZE VTL DE ȘEDERE DE SCURTĂ DURATĂ, PENTRU O SINGURĂ ȚARĂ - In acest exemplu, valabilitatea teritorială se limitează la o singură țară, respectiv Franța - Viza VTL de
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
viza: (Belgia: B, Germania: D, Grecia: GR, Spania: E, Italia: I, Luxemburg: L, Olanda: NL, Austria: A, Portugalia: P. In cazul țărilor Beneluxului: BNL) - In exemplul prezentat, valabilitatea teritorială se limitează la Franța și Spania. Exemplul 12 VIZE VTL DE TRANZIT, PENTRU O ȚARĂ - La rubrica "tipul vizei", viza de tranzit poartă codul de identificare B - In exemplul prezentat, viza se limitează la teritoriul francez PERSOANE ÎNSOȚITOARE Exemplul 13 - In acest caz, unul sau mai mulți copii și, în cazuri excepționale
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
I, Luxemburg: L, Olanda: NL, Austria: A, Portugalia: P. In cazul țărilor Beneluxului: BNL) - In exemplul prezentat, valabilitatea teritorială se limitează la Franța și Spania. Exemplul 12 VIZE VTL DE TRANZIT, PENTRU O ȚARĂ - La rubrica "tipul vizei", viza de tranzit poartă codul de identificare B - In exemplul prezentat, viza se limitează la teritoriul francez PERSOANE ÎNSOȚITOARE Exemplul 13 - In acest caz, unul sau mai mulți copii și, în cazuri excepționale, un soț / o soție călătoresc cu un singur pașaport - Dacă
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
Luxemburg: L Olanda: NL Austria: A Portugalia: P In exemplul de mai sus, Ambasada Belgiei de la Brazzaville a eliberat o viză în numele Spaniei. REZUMAT "VALABILĂ PENTRU" TIPUL NUMĂR DE INTRĂRI "DE LA"..."LA" "DURATA MAXIMĂ A VIZITEI (în zile) Vize de tranzit aeroportuar FRANȚA (de exemplu) sau STATELE SCHENGEN A 01 Data plecării Data plecării+șapte zile XXX 02 Data plecării Data întoarcerii + șapte zile MULT(1) Data primei plecări Data primei plecări + numărul de luni autorizate (maximum trei luni) Vize de
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
aeroportuar FRANȚA (de exemplu) sau STATELE SCHENGEN A 01 Data plecării Data plecării+șapte zile XXX 02 Data plecării Data întoarcerii + șapte zile MULT(1) Data primei plecări Data primei plecări + numărul de luni autorizate (maximum trei luni) Vize de tranzit STATELE SCHENGEN sau FRANȚA (de exemplu) B 01 Data plecării Data plecării + durata vizitei + șapte zile XXX sau de la 1 la 5 02 Data primei plecări Data primei plecări + numărul de luni autorizate (maximum șase luni) MULT(1) Data primei
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
31 martie 1998 SCH/C (98)135 din 15 decembrie 1998 () Anexele 5, 9 și 10 sunt confidențiale. Vezi SCH-Com-ex (98) 17. ( ) Document confidențial. Vezi SCH-Com-ex (98) 17. () Document SCH-II (95) 16, rev. 19: nepublicat Pentru eliberarea unei vize de tranzit aeroportuar (VTA) nu este necesară consultarea autorităților centrale. In conformitate cu art. 138 al Convenției, aceste prevederi se aplică numai teritoriului european al Republicii Franceze și Regatului Olandei. () In cazuri excepționale, vizele de ședere de scurtă durată sau vizele de
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
aeroportuar (VTA) nu este necesară consultarea autorităților centrale. In conformitate cu art. 138 al Convenției, aceste prevederi se aplică numai teritoriului european al Republicii Franceze și Regatului Olandei. () In cazuri excepționale, vizele de ședere de scurtă durată sau vizele de tranzit se pot elibera la frontieră, în conformitate cu condițiile definite în partea II pct. 5 din Manualul comun privind frontierele externe. Aceste sume de referință se vor fixa conform celor stabilite în partea I a Manualului Comun privind Frontierele Externe In cazul
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
elibera la frontieră, în conformitate cu condițiile definite în partea II pct. 5 din Manualul comun privind frontierele externe. Aceste sume de referință se vor fixa conform celor stabilite în partea I a Manualului Comun privind Frontierele Externe In cazul vizelor de tranzit, durata tranzitării nu va depăși cinci zile. Pentru eliberarea unei vize de tranzit aeroportuar (VTA) nu este necesară consultarea autorităților centrale. (1 ) Pentru toate statele Schengen Următoarele persoane sunt exceptate de la obligativitatea VTA: - membrii echipajelor de aeronave care sunt cetățeni
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
comun privind frontierele externe. Aceste sume de referință se vor fixa conform celor stabilite în partea I a Manualului Comun privind Frontierele Externe In cazul vizelor de tranzit, durata tranzitării nu va depăși cinci zile. Pentru eliberarea unei vize de tranzit aeroportuar (VTA) nu este necesară consultarea autorităților centrale. (1 ) Pentru toate statele Schengen Următoarele persoane sunt exceptate de la obligativitatea VTA: - membrii echipajelor de aeronave care sunt cetățeni ai uneia din Părțile contractante ale Convenției de la Chicago. (2 ) Pentru țările Benelux
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
aeronave care sunt cetățeni ai unei din Părțile contractante ale Convenției de la Chicago. (4) Numai atunci când cetățenii nu dețin un permis de rezidență valabil pentru statele membre ale SEE, Statele Unite ale Americii sau Canada. (5) Străinii supuși obligativităților vizei de tranzit nu mai necesită o viză de tranzit aeroportuar pentru tranzitare (VTA) printr-un aeroport austriac cu condiția să dețină unul din următoarele documente care să fie valabil pe perioada de timp necesară tranzitării: - un permis de rezidență care garantează dreptul
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
Părțile contractante ale Convenției de la Chicago. (4) Numai atunci când cetățenii nu dețin un permis de rezidență valabil pentru statele membre ale SEE, Statele Unite ale Americii sau Canada. (5) Străinii supuși obligativităților vizei de tranzit nu mai necesită o viză de tranzit aeroportuar pentru tranzitare (VTA) printr-un aeroport austriac cu condiția să dețină unul din următoarele documente care să fie valabil pe perioada de timp necesară tranzitării: - un permis de rezidență care garantează dreptul necondiționat de revenire și care este eliberat
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
permis de rezidență eliberat de un stat membru al SEE. (6) Numai atunci când resortisanții nu dețin o viză valabilă pentru statele membre SEE, Elveția, Canada sau Statele Unite ale Americii. (*) Acest permis de rezidență nu exceptează posesorul de la obligativitatea vizei de tranzit aeroportuar în Germania. (*)Acest permis de rezidență nu exceptează posesorul de la obligativitatea vizei de tranzit aeroportuar în Germania (*)Acest permis de rezidență nu exceptează posesorul de la obligativitatea vizei de tranzit aeroportuar în Germania (1) Portugalia și Austria, deși nu sunt
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
dețin o viză valabilă pentru statele membre SEE, Elveția, Canada sau Statele Unite ale Americii. (*) Acest permis de rezidență nu exceptează posesorul de la obligativitatea vizei de tranzit aeroportuar în Germania. (*)Acest permis de rezidență nu exceptează posesorul de la obligativitatea vizei de tranzit aeroportuar în Germania (*)Acest permis de rezidență nu exceptează posesorul de la obligativitatea vizei de tranzit aeroportuar în Germania (1) Portugalia și Austria, deși nu sunt Părți contractante la această Convenție, acceptă ca documentele de călătorie eliberate în conformitate cu această Convenție să
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
permis de rezidență nu exceptează posesorul de la obligativitatea vizei de tranzit aeroportuar în Germania. (*)Acest permis de rezidență nu exceptează posesorul de la obligativitatea vizei de tranzit aeroportuar în Germania (*)Acest permis de rezidență nu exceptează posesorul de la obligativitatea vizei de tranzit aeroportuar în Germania (1) Portugalia și Austria, deși nu sunt Părți contractante la această Convenție, acceptă ca documentele de călătorie eliberate în conformitate cu această Convenție să poată purta viza uniformă emisă de Statele Schengen. 2
jrc6297as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91471_a_92258]
-
insuficienței datelor . 2 Insuficiență renală Nu este necesară ajustarea dozei la pacienții cu insuficiență renală . 4. 3 Contraindicații Hipersensibilitate la substanța activă sau la oricare dintre excipienți . 4. 4 Atenționări și precauții speciale pentru utilizare Deoarece palonosetronul poate prelungi durata tranzitului intestinal la nivelul intestinului gros , pacienții cu antecedente de constipație sau cu semne de obstrucție intestinală subacută trebuie monitorizați după administrarea medicamentului . În asociere cu administrarea dozei de 750 micrograme de palonosetron s- au raportat două cazuri de constipație cu
Ro_58 () [Corola-website/Science/290818_a_292147]
-
prin intermediul regimului alimentar . Capsulele acționează exclusiv în tractul dumneavoastră digestiv pentru a împiedica absorbția a aproximativ un sfert din grăsimile pe care le conțin alimentele pe care le consumați . Aceste grăsimi sunt eliminate din organism și pot provoca modificări ale tranzitului intestinal . Pentru a putea rezolva aceste reacții adverse , consumați mese cu un conținut mai scăzut de grăsimi . Pentru a stabili dacă alli este indicat pentru dumneavoastră , identificați- vă înălțimea în tabelul de mai jos . Dacă aveți o greutate mai mică
Ro_56 () [Corola-website/Science/290816_a_292145]
-
prin intermediul regimului alimentar . Capsulele acționează exclusiv în tractul dumneavoastră digestiv pentru a împiedica absorbția a aproximativ un sfert din grăsimile pe care le conțin alimentele pe care le consumați . Aceste grăsimi sunt eliminate din organism și pot provoca modificări ale tranzitului intestinal . Pentru a putea rezolva aceste reacții adverse , consumați mese cu un conținut mai scăzut de grăsimi . • luați o capsulă întreagă cu apă , de trei ori pe zi , la fiecare masă principală care conține grăsimi . • nu luați mai mult de
Ro_56 () [Corola-website/Science/290816_a_292145]
-
de dispoziție Mai puțin frecvente Tulburări acustice și Mai puțin frecvente Tulburări respiratorii , toracice și mediastinale Mai puțin frecvente Tulburări gastro- intestinale Foarte frecvente Frecvente Mai puțin frecvente Hematemeză , hematochezie , gastrită , boală de reflux gastro- esofagian , durere abdominală , modificări de tranzit intestinal , materii fecale anormale , eructații , stomatită aftoasă , durere gingivală , limbă încărcată Afecțiuni cutanate și Mai puțin frecvente Tulburări musculo- scheletice și ale țesutului conjunctiv Mai puțin frecvente Tulburări ale aparatului genital și sânului Mai puțin frecvente Tulburări generale și Frecvente
Ro_190 () [Corola-website/Science/290950_a_292279]
-
de dispoziție Mai puțin frecvente Tulburări acustice și Mai puțin frecvente Tulburări respiratorii , toracice și mediastinale Mai puțin frecvente Tulburări gastro- intestinale Foarte frecvente Frecvente Mai puțin frecvente Hematemeză , hematochezie , gastrită , boală de reflux gastro- esofagian , durere abdominală , modificări de tranzit intestinal , materii fecale anormale , eructații , stomatită aftoasă , durere gingivală , limbă încărcată Afecțiuni cutanate și Mai puțin frecvente Tulburări musculo- scheletice și ale țesutului conjunctiv Mai puțin frecvente Tulburări ale aparatului genital și sânului Mai puțin frecvente Tulburări generale și Frecvente
Ro_190 () [Corola-website/Science/290950_a_292279]
-
înțelege livrarea de energie electrică într-un stat membru pe baza unui acord contractual care să prevadă că preluarea corespunzătoare simultană ("import declarat") de energie electrică va avea loc în alt stat membru sau într-o țară terță. (e) prin "tranzit declarat" de energie electrică se înțelege o situație în care apare un "export declarat" de energie electrică și în care pe traseul desemnat al tranzacției se află o țară în care nu va avea loc nici livrarea, nici preluarea corespunzătoare
jrc6126as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91298_a_92085]
-
specifică în acordul comercial subiacent. Aceasta nu trebuie să aducă atingere taxelor pe exporturi declarate și importuri declarate, care rezultă din gestionarea congestiei rețelei vizată în art. 6. 5. Nu se aplică taxă de rețea specifică la tranzacțiile individuale pentru tranzitul de energie electrică declarat. Articolul 5 Furnizarea de informații privind capacitățile de interconectare 1. Operatorii de sistem de transport vor pune în aplicare mecanisme de coordonare și schimb de informații pentru a garanta siguranța rețelelor în contextul gestionării congestiei rețelelor
jrc6126as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91298_a_92085]
-
9. Servicii pentru pasageri/servicii exclusiv de marfă și poștă n1 X X 10. Informații referitoare la transportatorul aerian a3 X X X 11. Tipul de aeronavă an..4 X 12. Pasageri n..12 X X X 13. Pasageri în tranzit direct n..12 X 14. Marfă și poștă n..12 X X X 15. Zboruri comerciale (tabelul "A1")/ Total mișcări aeronave comerciale (tabelul "C1") n..12 X X 16. Total mișcări aeronave n..12 X 17. Locuri disponibile pentru pasageri
jrc6137as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91309_a_92096]
-
de referință 2 cifre Tip "yy" Perioada de referință 2 cifre (2) Explicit (sau Statra) Aeroportul declarant 4-alfa (3) OACI Informații referitoare la transportatorul aerian* 3-alfa (4) Informații referitoare la transportatorul aerian Pasageri transportați 12 cifre Pasageri Total pasageri în tranzit direct 12 cifre Pasageri Total marfă și poștă încărcate/descărcate 12 cifre Tonă Total mișcări aeronave comerciale 12 cifre Mișcare Total mișcări aeronave 12 cifre Mișcare (*) Câmpul "informații referitoare la transportatorul aerian" este obligatoriu numai pentru aeroporturile care trebuie să
jrc6137as2003 by Guvernul României () [Corola-website/Law/91309_a_92096]