265,460 matches
-
unui audit independent în conformitate cu standardele internaționale (International Accounting Standards - "IAS") și pot fi utilizate în orice scop, * nu există denaturări semnificative introduse de fostul sistem de economie planificată, * legile în materie de faliment și proprietate garantează siguranța juridică și stabilitatea; * operațiunile de schimb se efectuează la cursul de schimb al pieței. (16) Opt producători-exportatori chinezi au solicitat inițial acordarea statutului de societate care funcționează în condiții de economie de piață în conformitate cu articolul 2 alineatul (7) litera (b) din regulamentul de bază
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
vânzările produsului similar efectuate de producătorul turc pe piața internă erau reprezentative în raport cu exporturile produsului în cauză realizate în Comunitate de producătorii-exportatori chinezi. (52) De asemenea, s-a verificat dacă vânzările interne pot fi considerate ca fiind efectuate în cadrul unor operațiuni comerciale normale, calculând procentul de vânzări profitabile către clienți independenți. Verificarea efectuată la sediile producătorului turc a arătat faptul că vânzările efectuate la un preț net egal sau superior costului unitar reprezentau peste 80% din volumul total al vânzărilor. În
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
mediilor ponderate stabilite pentru tipuri de produse comparabile în timpul perioadei de anchetă. Prețurile industriei comunitare au fost ajustate la nivel franco fabrică și comparate cu prețurile de import CIF la frontieră comunitară după vămuire, după caz. Prețurile fost comparate pentru operațiuni efectuate în aceeași etapă comercială, după efectuarea corespunzătoare a ajustărilor considerate necesare și după deducerea remizelor și a rabaturilor. (93) Pe baza prețurilor practicate de producătorii-exportatori care au cooperat, marjele de subcotare, constatate în fiecare țară și exprimate în procente
32006R1620-ro () [Corola-website/Law/295549_a_296878]
-
modificat în consecință prin Regulamentul (CE) nr. 120/97 al Consiliului9. (5) În contextul aprobării de către Comunitate a Deciziei C(2001)107/ Final a Consiliului OCDE privind revizuirea Deciziei C(92)39/ Final privind controlul circulației transfrontaliere a deșeurilor destinate operațiunilor de recuperare (Decizia OCDE), pentru a armoniza listele de deșeuri cu Convenția de la Basel și pentru a revizui anumite cerințe este necesar să se încorporeze conținutul deciziei respective în legislația comunitară. (6) Comunitatea a semnat Convenția de la Stocholm, din 22
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
sistemele naționale responsabile cu transferurile de deșeuri ar trebui să țină seama de necesitatea unei coerențe cu sistemul comunitar pentru a asigura un nivel ridicat de protecție a mediului și a sănătății oamenilor. (14) În cazul transferurilor de deșeuri destinate operațiunilor de eliminare și a deșeurilor care nu sunt menționate la anexele III, IIIA sau IIIB destinate operațiunilor de recuperare, este necesar să se asigure o supraveghere și un control optim prin solicitarea unui acord preliminar scris pentru astfel de transferuri
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
sistemul comunitar pentru a asigura un nivel ridicat de protecție a mediului și a sănătății oamenilor. (14) În cazul transferurilor de deșeuri destinate operațiunilor de eliminare și a deșeurilor care nu sunt menționate la anexele III, IIIA sau IIIB destinate operațiunilor de recuperare, este necesar să se asigure o supraveghere și un control optim prin solicitarea unui acord preliminar scris pentru astfel de transferuri. Procedura în cauză ar trebui să cuprindă, la rândul ei, o notificare prealabilă, care să permită autorităților
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
măsurile necesare pentru protecția sănătății oamenilor și a mediului. De asemenea, aceasta trebuie să permită autorităților respective să formuleze obiecții justificate cu privire la un astfel de transfer. (15) În cazul transferurilor de deșeuri prevăzute la anexele III, IIIA sau IIIB destinate operațiunilor de recuperare, este necesar să se asigure un nivel minim de supraveghere și control, solicitând ca respectivele transferuri să fie însoțite de anumite informații. (16) Dată fiind necesitatea aplicării uniforme a prezentului regulament și funcționarea adecvată a pieței interne, este
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
poluării 12 aplică cele mai bune tehnici disponibile astfel cum sunt definite în directiva respectivă în conformitate cu autorizația instalației și că deșeurile sunt tratate în conformitate cu standardele de protecție a mediului obligatorii din punct de vedere juridic, stabilite în legislația comunitară pentru operațiunile de eliminare. (21) În cazul transferurilor de deșeuri destinate recuperării, statele membre ar trebui să fie în măsură să garanteze că instalațiile de gestionare a deșeurilor care intră sub incidența Directivei 96/61/ CE a Consiliului aplică cele mai bune
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
definite în directiva respectivă în conformitate cu autorizația instalației. Statele membre ar trebui, de asemenea, să fie în măsură să garanteze că deșeurile sunt tratate în conformitate cu standardele de protecție a mediului obligatorii din punct de vedere juridic stabilite în legislația comunitară pentru operațiunile de recuperare și că, luând în considerare articolul 7 alineatul (4) din Directiva 2006/12/CE, deșeurile sunt tratate în conformitate cu planurile de gestionare a deșeurilor stabilite în temeiul directivei respective pentru a asigura punerea în aplicare a obligațiilor imperative din
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
seama, inter alia, de următoarele informații: proprietățile deșeului, cum ar fi posibilele caracteristici periculoase ale acestuia, potențialul de contaminare și starea fizică; aspecte privind gestionarea, cum ar fi capacitatea tehnologică de recuperare a deșeului și avantajele ecologice care decurg din operațiunea de recuperare, inclusiv dacă se prejudiciază gestionarea ecologică rațională a deșeului. Comisia ar trebui să avanseze, pe cât posibil, în completarea prezentei anexe înainte de data intrării în vigoare a prezentului regulament, dar nu mai târziu de 6 luni de la data respectivă
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
transferurile de deșeuri din Antarctica în Comunitate care sunt conforme cu cerințele Protocolului privind protecția mediului la Tratatul asupra Antarcticii (1991); (g) importurile în Comunitate de deșeuri produse de forțele armate sau de organizațiile umanitare în situații de criză, în timpul operațiunilor de restabilire sau menținere a păcii, atunci când deșeurile respective sunt transferate de forțele armate sau organizațiile umanitare respective sau în numele acestora, direct sau indirect în țara de destinație. În astfel de cazuri, se informează în prealabil oricare autoritate competentă de
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
alcătuit din două sau mai multe deșeuri, în care fiecare deșeu este separat, nu reprezintă un amestec de deșeuri; 4. "eliminare" are sensul prevăzut la articolul 1 alineatul (1) litera (e) din Directiva 2006/12/CE; 5. "eliminare intermediară" înseamnă operațiunile de eliminare D 13 - D 15 definite la anexa II A la Directiva 2006/12/CE; 6. "recuperare" are sensul prevăzut la articolul 1 alineatul (1) litera (f) din Directiva 2006/12/CE; 7. "recuperare intermediară" înseamnă operațiunile de recuperare
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
intermediară" înseamnă operațiunile de eliminare D 13 - D 15 definite la anexa II A la Directiva 2006/12/CE; 6. "recuperare" are sensul prevăzut la articolul 1 alineatul (1) litera (f) din Directiva 2006/12/CE; 7. "recuperare intermediară" înseamnă operațiunile de recuperare R 12 - R 13 definite la anexa II B la Directiva 2006/12/CE; 8. "gestionare ecologică rațională" înseamnă adoptarea tuturor măsurilor practice prin care se asigură că deșeurile sunt gestionate astfel încât să se protejeze sănătatea oamenilor și
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
că deșeurile sunt gestionate astfel încât să se protejeze sănătatea oamenilor și mediul împotriva efectelor negative care pot fi cauzate de deșeurile respective; 9. "producător" este orice persoană ale cărei activități produc deșeuri (producător inițial) și/sau orice persoană care efectuează operațiuni de pretratare, amestecare sau alte operațiuni care au ca rezultat schimbarea naturii sau a compoziției acestor deșeuri (nou producător) [astfel cum este definit la articolul 1 alineatul (1) litera (b) din Directiva 2006/12/CE]; 10. "deținător" este producătorul deșeurilor
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
se protejeze sănătatea oamenilor și mediul împotriva efectelor negative care pot fi cauzate de deșeurile respective; 9. "producător" este orice persoană ale cărei activități produc deșeuri (producător inițial) și/sau orice persoană care efectuează operațiuni de pretratare, amestecare sau alte operațiuni care au ca rezultat schimbarea naturii sau a compoziției acestor deșeuri (nou producător) [astfel cum este definit la articolul 1 alineatul (1) litera (b) din Directiva 2006/12/CE]; 10. "deținător" este producătorul deșeurilor sau persoana fizică sau juridică care
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
efectuarea unui transfer de deșeuri și căreia îi revine obligația de a notifica. Notificatorul este una dintre persoanele sau organismele menționate în continuare, selectate în conformitate cu ierarhia stabilită în prezenta listă: (i) producătorul inițial sau (ii) noul producător autorizat, care efectuează operațiuni înainte de transfer sau (iii) un colector autorizat care, din diferite cantități mici din același tip de deșeuri colectate dintr-o varietate de surse, a constituit transferul care are ca punct de plecare un singur loc notificat sau (iv) un comerciant
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
din 22 martie 1989 privind controlul circulației transfrontaliere a deșeurilor periculoase și eliminarea acestora; 17. "Decizia OCDE" înseamnă Decizia C(2001)107/ Final a Consiliului OCDE privind revizuirea Deciziei C(92)39/ Final privind controlul circulației transfrontaliere a deșeurilor destinate operațiunilor de recuperare; 18. "autoritate competentă" înseamnă: (a) în cazul statelor membre, organismul desemnat de statul membru în cauză în conformitate cu articolul 53 sau (b) în cazul unui stat nemembru care este parte la Convenția de la Basel, organismul desemnat de țara respectivă
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
TRANSFERURI ÎN INTERIORUL COMUNITĂȚII CU SAU FĂRĂ TRANZIT PRIN ȚĂRI TERȚE Articolul 3 Cadru procedural general (1) În conformitate cu dispozițiile prezentului titlu, transferurile următoarelor deșeuri fac obiectul procedurii de notificare și a acordului preliminar scris: (a) în cazul în care sunt destinate operațiunilor de eliminare: toate deșeurile; (b) în cazul în care sunt destinate operațiunilor de recuperare: (i) deșeurile enumerate la anexa IV, care include, inter alia, deșeurile enumerate la anexele II și VIII la Convenția de la Basel; (ii) deșeurile enumerate la anexa
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
Cadru procedural general (1) În conformitate cu dispozițiile prezentului titlu, transferurile următoarelor deșeuri fac obiectul procedurii de notificare și a acordului preliminar scris: (a) în cazul în care sunt destinate operațiunilor de eliminare: toate deșeurile; (b) în cazul în care sunt destinate operațiunilor de recuperare: (i) deșeurile enumerate la anexa IV, care include, inter alia, deșeurile enumerate la anexele II și VIII la Convenția de la Basel; (ii) deșeurile enumerate la anexa IVA; (iii) deșeurile neclasificate la o rubrică unică în una dintre anexele
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
anterioară începerii transferului, în temeiul legislației naționale; 6. domeniul de aplicare a notificării: Notificarea are ca obiect transferul de deșeuri de la locul inițial de expediere, inclusiv recuperarea sau eliminarea intermediară sau definitivă a acestora. În cazul în care se desfășoară operațiuni intermediare sau definitive într-o altă țară decât prima țară de destinație, operațiunea definitivă și destinația acesteia sunt indicate în notificare și se aplică articolul 15 litera (f). Fiecare notificare se referă la un singur cod de identificare a deșeurilor
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
Notificarea are ca obiect transferul de deșeuri de la locul inițial de expediere, inclusiv recuperarea sau eliminarea intermediară sau definitivă a acestora. În cazul în care se desfășoară operațiuni intermediare sau definitive într-o altă țară decât prima țară de destinație, operațiunea definitivă și destinația acesteia sunt indicate în notificare și se aplică articolul 15 litera (f). Fiecare notificare se referă la un singur cod de identificare a deșeurilor, cu excepția: (a) deșeurilor care nu sunt clasificate la o rubrică unică la una
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
1) Toate transferurile de deșeuri pentru care se solicită notificare fac obiectul depunerii unei garanții financiare sau a unei asigurări echivalente, care să acopere: (a) costurile de transport; (b) costurile de recuperare sau de eliminare a acestora, inclusiv pentru orice operațiune intermediară necesară și (c) cheltuielile de depozitare pentru 90 de zile. (2) Garanția financiară sau asigurarea echivalentă are scopul de a acoperi costurile derivate din: (a) cazurile în care transferul, recuperarea sau eliminarea nu pot fi finalizate astfel cum s-
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
importului în Comunitate, autoritatea competentă de destinație din Comunitate verifică valoarea acoperită și, după caz, aprobă o garanție financiară sau o asigurare echivalentă suplimentară. (5) Garanția financiară sau asigurarea echivalentă este valabilă pentru și acoperă un transfer notificat și efectuarea operațiunilor de recuperare sau de eliminare a deșeurilor notificate. Garanția financiară sau asigurarea echivalentă se eliberează atunci când autoritatea competentă în cauză a primit certificatul menționat la articolul 16 litera (e) sau, după caz, la articolul 15 litera (e), în ceea ce privește operațiunile de
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
efectuarea operațiunilor de recuperare sau de eliminare a deșeurilor notificate. Garanția financiară sau asigurarea echivalentă se eliberează atunci când autoritatea competentă în cauză a primit certificatul menționat la articolul 16 litera (e) sau, după caz, la articolul 15 litera (e), în ceea ce privește operațiunile de recuperare sau de eliminare intermediară. (6) Prin derogare de la alineatul (5), în cazul în care deșeurile transferate sunt destinate operațiunilor de recuperare sau de eliminare intermediară, urmând a se efectua o altă operațiune de recuperare sau de eliminare în
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]
-
cauză a primit certificatul menționat la articolul 16 litera (e) sau, după caz, la articolul 15 litera (e), în ceea ce privește operațiunile de recuperare sau de eliminare intermediară. (6) Prin derogare de la alineatul (5), în cazul în care deșeurile transferate sunt destinate operațiunilor de recuperare sau de eliminare intermediară, urmând a se efectua o altă operațiune de recuperare sau de eliminare în țara de destinație, garanția financiară sau asigurarea echivalentă poate fi eliberată atunci când deșeurile părăsesc instalația interimară și după ce autoritatea competentă în
32006R1013-ro () [Corola-website/Law/295359_a_296688]