26,464 matches
-
mai redusă la nivelul comercianților/comercianților cu amănuntul (care reprezintă aproximativ 22 % din totalul vânzărilor producătorilor din eșantion). Având în vedere caracterul durabil al dumpingului constatat și efectele importurilor care fac obiectul unui dumping asupra rentabilității, s-a concluzionat că circumstanțele care sunt la originea prejudiciului sunt durabile și că expirarea măsurilor inițiale ar genera, probabil, continuarea prejudiciului. (157) S-a examinat, de asemenea, în ce măsură este probabil că dumpingul ar continua, în cazul în care măsurile instituite la importurile din RPC
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
și dețineau o cotă de piață de 3,7 % în cursul perioadei de anchetă. Totuși, aceste importuri fac în prezent obiectul unei anchete a OLAF (Oficiul European de Luptă Antifraudă) pentru examinarea unor eventuale declarații de origine false. În aceste circumstanțe, nu se poate determina dacă importurile declarate ca fiind originare din Filipine contribuie sau nu la prejudiciul suferit de industria comunitară. Bangladesh (170) Importurile de biciclete originare din Bangladesh au crescut cu 170 % în perioada examinată și dețineau o cotă
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
obiectul unui dumping. În acest sens, ar trebui observat că, în pofida existenței măsurilor, importurile din RPC au crescut semnificativ în perioada examinată, în timp ce s-a observat un aflux masiv de importuri care fac obiectul unui dumping din Vietnam. În aceste circumstanțe, marja de profit de 8 % utilizată în cadrul anchetei inițiale este considerată adecvată, deoarece nici un element nu a lăsat să se înțeleagă că aceasta ar trebui modificată. Pe această bază, a fost calculat un preț neprejudiciabil pentru industria comunitară a produsului
32005R1095-ro () [Corola-website/Law/294249_a_295578]
-
nu este obligat să depună mărturie în legătură cu informații obținute în mod confidențial în timpul exercitării mandatului său și pe care nu consideră necesar să le divulge. (6) În cazurile de apărare a unui privilegiu sau a unei imunități, comisia precizează dacă circumstanțele constituie un obstacol de ordin administrativ sau de altă natură în ceea ce privește, pe de o parte, libertatea de deplasare a membrilor care se deplasează la locul reuniunii Parlamentului sau se întorc de acolo sau, pe de altă parte, exprimarea unei opinii
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
modifice substanțial propunerea inițială cu privire la care Parlamentul a emis un aviz, cu excepția cazului în care modificarea are ca obiect inserarea amendamentelor Parlamentului. (4) Președintele solicită, de asemenea, ca Parlamentul să fie sesizat din nou cu o propunere de act, în circumstanțele prevăzute de prezentul articol, în cazul în care Parlamentul decide acest lucru la cererea unui grup politic sau a cel puțin treizeci și șapte de membri. Articolul 56 Procedura de concertare prevăzută de Declarația comună din 1975 (1) Pentru anumite
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
Președintele Comisiei are întreaga responsabilitate privind identificarea oricărui conflict de interese care ar putea împiedica membrii Comisiei să se achite de funcțiile care le revin acestora. De asemenea, Președintele Comisiei este responsabil cu privire la orice măsură ulterioară adoptată în astfel de circumstanțe. În cazul reatribuirii unui dosar, Președintele Parlamentului este informat imediat, în scris, cu privire la aceasta de către Președintele Comisiei. 3. În cazul în care Parlamentul decide să nu acorde încredere unui membru al Comisiei, Președintele Comisiei, după examinarea atentă a acestei decizii
32005Q0215_01-ro () [Corola-website/Law/294027_a_295356]
-
Cu toate acestea, se reamintește că industria comunitară a răspuns la importurile care fac obiectul unui dumping în cursul perioadei examinate prin reducerea prețurilor în vederea menținerii volumului vânzărilor pe piața comunitară. Aceasta a rezultat o importantă scădere a rentabilității. În circumstanțe asemănătoare, prejudiciul este vizibil în principal la nivelul prețurilor și al rentabilității. (55) Mai mult, în momentul analizei evoluției indicatorilor economici ai industriei comunitare între 2001 și perioada de anchetă, trebuie avut în vedere faptul că această industrie a fost
32005R1659-ro () [Corola-website/Law/294359_a_295688]
-
aplicării va fi cel mai bine asigurată printr-un regulament. (3) Dispozițiile respective de punere în aplicare conțin norme specifice care răspund unor probleme selective de aplicare și sunt menite să asigure un tratament uniform în întreaga Comunitate, numai pentru circumstanțele specifice în cauză. Prin urmare, ele nu pot fi transpuse în alte cazuri și, având în vedere formularea lor, trebuie aplicate în mod restrictiv. (4) Continuarea integrării pieței interne a condus la sporirea nevoii de cooperare transfrontaliere între operatorii economici
32005R1777-ro () [Corola-website/Law/294384_a_295713]
-
Locul prestării acestor servicii trebuie să fie în mod clar definit, pentru a crea o mai mare certitudine juridică. Trebuie menționat faptul că lista serviciilor electronice sau de altă natură nu constituie o listă definitivă și exhaustivă. (9) În anumite circumstanțe specifice, un comision de prelucrare a unui card de credit sau de debit, plătit în legătură cu o tranzacție, nu trebuie să reducă suma impozabilă pentru respectiva operațiune. (10) Formarea sau reconversia profesională trebuie să includă instruirea legată în mod direct de
32005R1777-ro () [Corola-website/Law/294384_a_295713]
-
pot fi practic demontate și folosite în alte scopuri. NB: Pentru a decide dacă unul sau mai multe componente supuse controlului sunt considerate element principal, este necesar a se evalua factorii de cantitate, valoare și know-how tehnologic implicați, precum și alte circumstanțe speciale care pot face din componenta sau componentele supuse controlului elementul principal al produselor furnizate. 3. Produsele prevăzute în prezenta anexă includ atât produse noi, cât și uzate. NOTĂ PRIVIND TEHNOLOGIA NUCLEARĂ (NTN) (A se citi în legătură cu capitolul E din
32006R0394-ro () [Corola-website/Law/295187_a_296516]
-
compensările financiare care decurg din normalizarea conturilor întreprinderilor feroviare și pentru compensarea sarcinilor financiare care rezultă din obligațiile de serviciu public în transportul feroviar, rutier și pe căile navigabile interioare; întrucât, în consecință, este necesar să se specifice cazurile și circumstanțele în care statele membre pot să întreprindă măsuri de coordonare sau să impună obligații inerente conceptului de serviciu public, care presupun acordarea, conform art. 77 din Tratat, de ajutoare care nu sunt vizate în regulamentele menționate anterior; întrucât, în temeiul
jrc105as1970 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85240_a_86027]
-
8 alin. (1) lit. (b), în cazurile în care un acord încheiat de Comunitate prevede, în ceea ce privește cheltuielile respective, rambursarea pe baza unor documente justificative sau plata unei contribuții forfetare fie către organismul intermediar fie, dacă acest lucru se justifică prin circumstanțe excepționale și este prevăzut într-o decizie adoptată de Consiliu conform art. 8 alin. (1) lit. (b), către țara beneficiară. Comisia poate decide plata unui avans din cheltuielile respective. (2) În cazul cumpărării de pe piața mondială, normele de aplicare a
jrc173as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85308_a_86095]
-
a solicitat un titlu, în termenul specificat și în conformitate cu condițiile prevăzute; sau (b) nu a dat curs ofertei. (2) Cauțiunea se eliberează imediat. (3) În cazuri de forță majoră, organismul de intervenție stabilește măsurile pe care le consideră necesare în ceea ce privește circumstanțele invocate. TITLUL II Titlul de primă de denaturare Articolul 11 (1) Titlurile se pot obține numai la cerere, care se depune înainte ca denaturarea să aibă loc. (2) La primirea acestor cereri, autoritățile competente ale statelor membre eliberează titluri numai
jrc161as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85296_a_86083]
-
zahăr denaturat efectiv. Totuși, în cazul în care cantitatea de zahăr denaturat este mai mică de 2 % din cantitatea precizată în titlu, se reține întrega cauțiune. (2) Când denaturarea nu se poate efectua în condițiile specificate în titlu, din cauza unor circumstanțe considerate ca fiind un caz de forță majoră, și când s-a cerut ca aceste circumstanțe să fie luate în considerare, statul membru în cauză adoptă măsurile necesare privind circumstanțele invocate. (3) Cauțiunea este eliberată imediat, în cazul în care
jrc161as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85296_a_86083]
-
2 % din cantitatea precizată în titlu, se reține întrega cauțiune. (2) Când denaturarea nu se poate efectua în condițiile specificate în titlu, din cauza unor circumstanțe considerate ca fiind un caz de forță majoră, și când s-a cerut ca aceste circumstanțe să fie luate în considerare, statul membru în cauză adoptă măsurile necesare privind circumstanțele invocate. (3) Cauțiunea este eliberată imediat, în cazul în care zahărul a fost denaturat în condițiile descrise în certificat. TITLUL III Denaturarea Articolul 19 (1) Statele
jrc161as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85296_a_86083]
-
se poate efectua în condițiile specificate în titlu, din cauza unor circumstanțe considerate ca fiind un caz de forță majoră, și când s-a cerut ca aceste circumstanțe să fie luate în considerare, statul membru în cauză adoptă măsurile necesare privind circumstanțele invocate. (3) Cauțiunea este eliberată imediat, în cazul în care zahărul a fost denaturat în condițiile descrise în certificat. TITLUL III Denaturarea Articolul 19 (1) Statele membre desemnează organisme competente pentru supravegherea procesului de denaturare și pentru a se asigura
jrc161as1972 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85296_a_86083]
-
când acestea s-ar abate de la dreptul comun, - durata și condițiile oricărui sprijin pentru costuri locale; f) motivele exacte invocate pentru a nu aplica normele prevăzute la art.1 sau pentru a se abate de la ele. Dacă acestea există, următoarele circumstanțe trebuie menționate în mod obligatoriu: credit de ajutor; concurența unei țări terțe (precizând dacă această concurență este susținută sau nu); operațiunea ce trebuie imputată pe baza unui pachet global care a făcut obiectul unei consultări prealabile. Articolul 5 Daca este
jrc186as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85321_a_86108]
-
a convențiilor individuale (de exemplu datele limită de imputare pe pachetul global, suma totală minimală eventual prevăzută pentru aceste contracte); e) motivele exacte invocate pentru neaplicarea normelor prevăzute la art.1 sau pentru abaterea de la acestea. Dacă acestea există, următoarele circumstanțe trebuie menționate în mod obligatoriu: credit de ajutor; concurența unei țări terțe (precizând dacă este sprijinită sau nu). Articolul 6 Transmiterea informațiilor se efectuează observând următoarea numerotare: - contracte individuale: scrisoarea statului membru consultant urmată de un număr de ordine după
jrc186as1973 by Guvernul României () [Corola-website/Law/85321_a_86108]
-
protecție pentru care se solicită o licență obligatorie, precum și norme cu privire la cererile depuse în format electronic. (15) Formula simplă aplicată în calcularea remunerației este destinată accelerării procedurii de acordare de licențe obligatorii în caz de urgență națională sau în alte circumstanțe de extremă urgență sau în caz de utilizare publică în scopuri necomerciale în conformitate cu articolul 31 litera (b) din Acordul TRIPS. Procentul de 4 % ar putea fi folosit ca punct de referință pentru deliberările referitoare la stabilirea unei remunerații adecvate în
32006R0816-ro () [Corola-website/Law/295292_a_296621]
-
extremă urgență sau în caz de utilizare publică în scopuri necomerciale în conformitate cu articolul 31 litera (b) din Acordul TRIPS. Procentul de 4 % ar putea fi folosit ca punct de referință pentru deliberările referitoare la stabilirea unei remunerații adecvate în alte circumstanțe decât cele enumerate anterior, ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT: Articolul 1 Domeniul de aplicare Prezentul regulament instituie o procedură de acordare a licențelor obligatorii pentru brevetele și certificatele suplimentare de protecție privind fabricarea și vânzarea de produse farmaceutice, în cazul în care
32006R0816-ro () [Corola-website/Law/295292_a_296621]
-
obține autorizația de la titular, dar că aceste eforturi nu s-au bucurat de succes în termen de 30 de zile anterioare depunerii cererii. (2) Cerințele prevăzute la alineatul (1) nu se aplică în situații de urgență națională sau în alte circumstanțe de extremă urgență sau în cazuri de utilizare publică în scopuri necomerciale în conformitate cu articolul 31 litera (b) din Acordul TRIPS. Articolul 10 Condiții aplicabile licențelor obligatorii (1) Licența acordată nu este transferabilă, cu excepția acelei părți din întreprindere sau din fondul
32006R0816-ro () [Corola-website/Law/295292_a_296621]
-
importatoare sau în numele acesteia; (b) în toate celelalte cazuri, remunerația se stabilește ținându-se seama, pe de o parte, de valoarea economică a utilizării autorizate în cadrul licenței pentru țara sau țările importatoare în cauză și, pe de altă parte, de circumstanțele umanitare sau necomerciale legate de acordarea licenței. (10) Condițiile licenței nu aduc atingere metodei de distribuire în țara importatoare. Distribuirea poate fi efectuată, de exemplu, de oricare din organismele prevăzute la articolul 6 alineatul (3) litera (f) și în condiții
32006R0816-ro () [Corola-website/Law/295292_a_296621]
-
decizii din partea autorității competente cu privire la natura mărfii. Statele membre asigură că un organism are autoritatea de a controla dacă un astfel de import are loc. Perioada de suspendare sau de reținere nu depășește 10 zile lucrătoare, decât în cazul unor circumstanțe speciale, în astfel de cazuri fiind posibilă prelungirea perioadei cu maximum 10 zile lucrătoare. La expirarea acestei perioade, produsele sunt eliberate, cu condiția ca toate formalitățile vamale să fi fost respectate. (2) Autoritatea competentă, titularul și producătorul sau exportatorul produselor
32006R0816-ro () [Corola-website/Law/295292_a_296621]
-
trebuie să se stabilească condițiile, criteriile și normele detaliate care reglementează atât verificările la punctele de trecere a frontierei, cât și supravegherea. (9) Pentru a evita timpul de așteptare excesiv de îndelungat la frontiere, trebuie să se prevadă, în caz de circumstanțe excepționale și neprevăzute, o relaxare a verificărilor la frontierele externe. Ștampilarea sistematică a documentelor resortisanților țărilor terțe rămâne obligatorie în cazul unei relaxări a verificărilor la frontiere. Ștampilarea permite stabilirea cu certitudine a datei și a locului de trecere a
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]
-
liberă circulație, ar trebui amenajate, cândcircumstanțele permit, culoare separate la punctele de trecere a frontierei, indicate prin semne uniforme în toate statele membre. Ar trebui amenajate culoare separate în aeroporturile internaționale. Atunci când se consideră necesar și în cazul în care circumstanțele locale permit, statele membre ar trebui să ia în considerare amenajarea de culoare separate la punctele maritime și terestre de trecere a frontierei. (11) Statele membre ar trebui să se asigure că procedurile de control la frontierele externe nu constituie
32006R0562-ro () [Corola-website/Law/295223_a_296552]