14,396 matches
-
Contractante responsabile să preia solicitantul de azil, în vederea examinării cererii sale de azil. ... (3) Dacă solicitarea se efectuează în termen de șase luni de la data depunerii cererii de azil, Partea Contractanta responsabilă este obligată să îl preia pe solicitantul de azil vizat de paragraful 2. Dacă solicitarea nu a fost efectuată în acest termen, Partea Contractanta la care a fost introdusă cererea de azil este responsabilă pentru examinarea cererii. Articolul 32 Partea Contractanta responsabilă pentru examinarea cererii de azil îndeplinește procedura
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
de la data depunerii cererii de azil, Partea Contractanta responsabilă este obligată să îl preia pe solicitantul de azil vizat de paragraful 2. Dacă solicitarea nu a fost efectuată în acest termen, Partea Contractanta la care a fost introdusă cererea de azil este responsabilă pentru examinarea cererii. Articolul 32 Partea Contractanta responsabilă pentru examinarea cererii de azil îndeplinește procedura de examinare potrivit dreptului sau intern. Articolul 33 (1) Dacă, pe durata procedurii de azil, solicitantul de azil se află ilegal pe teritoriul
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
solicitantul de azil vizat de paragraful 2. Dacă solicitarea nu a fost efectuată în acest termen, Partea Contractanta la care a fost introdusă cererea de azil este responsabilă pentru examinarea cererii. Articolul 32 Partea Contractanta responsabilă pentru examinarea cererii de azil îndeplinește procedura de examinare potrivit dreptului sau intern. Articolul 33 (1) Dacă, pe durata procedurii de azil, solicitantul de azil se află ilegal pe teritoriul altei Părți Contractante, Partea Contractanta responsabilă este obligată să îl preia. ... (2) Paragraful 1 nu
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
Contractanta la care a fost introdusă cererea de azil este responsabilă pentru examinarea cererii. Articolul 32 Partea Contractanta responsabilă pentru examinarea cererii de azil îndeplinește procedura de examinare potrivit dreptului sau intern. Articolul 33 (1) Dacă, pe durata procedurii de azil, solicitantul de azil se află ilegal pe teritoriul altei Părți Contractante, Partea Contractanta responsabilă este obligată să îl preia. ... (2) Paragraful 1 nu este aplicabil atunci cînd cealaltă Parte Contractanta a eliberat solicitantului de azil un permis de ședere cu
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
a fost introdusă cererea de azil este responsabilă pentru examinarea cererii. Articolul 32 Partea Contractanta responsabilă pentru examinarea cererii de azil îndeplinește procedura de examinare potrivit dreptului sau intern. Articolul 33 (1) Dacă, pe durata procedurii de azil, solicitantul de azil se află ilegal pe teritoriul altei Părți Contractante, Partea Contractanta responsabilă este obligată să îl preia. ... (2) Paragraful 1 nu este aplicabil atunci cînd cealaltă Parte Contractanta a eliberat solicitantului de azil un permis de ședere cu o valabilitate de
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
Dacă, pe durata procedurii de azil, solicitantul de azil se află ilegal pe teritoriul altei Părți Contractante, Partea Contractanta responsabilă este obligată să îl preia. ... (2) Paragraful 1 nu este aplicabil atunci cînd cealaltă Parte Contractanta a eliberat solicitantului de azil un permis de ședere cu o valabilitate de cel puțin un an. În acest caz, responsabilitatea de a examina cererea revine celeilalte Părți Contractante. ... Articolul 34 (1) Partea Contractanta responsabilă va fi obligată să preia străinul căruia i s-a
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
cu o valabilitate de cel puțin un an. În acest caz, responsabilitatea de a examina cererea revine celeilalte Părți Contractante. ... Articolul 34 (1) Partea Contractanta responsabilă va fi obligată să preia străinul căruia i s-a respins definitiv cererea de azil și care a intrat pe teritoriul altei Părți Contractante fără a avea acolo șederea autorizată. ... (2) Totuși, paragraful 1 nu se va aplica atunci cînd Partea Contractanta responsabilă l-a expulzat pe străin în afara teritoriilor Părților Contractante. Articolul 35 (1
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
l-a expulzat pe străin în afara teritoriilor Părților Contractante. Articolul 35 (1) Partea Contractanta care i-a recunoscut unui străin statutul de refugiat și i-a acordat dreptul de ședere este obligată să își asume responsabilitatea pentru examinarea cererii de azil a unui membru al familiei acestuia, cu condiția ca cei interesați să fie de acord. ... (2) Membrul de familie, în sensul paragrafului 1 este soțul său copilul necăsătorit în vîrstă de pînă la optsprezece ani al refugiatului sau, daca refugiatul
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
său copilul necăsătorit în vîrstă de pînă la optsprezece ani al refugiatului sau, daca refugiatul este un copil necăsătorit în vîrstă de pînă la optsprezece ani, tatăl său mama acestuia. ... Articolul 36 Orice Parte Contractanta responsabilă pentru examinarea cererii de azil poate, din rațiuni umanitare bazate mai ales pe motive familiale sau culturale, să solicite altei Părți Contractante să preia această competența, dacă persoana în cauză dorește acest lucru. Partea Contractanta solicitată apreciază dacă poate accepta această cerere. Articolul 37 (1
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
lucru. Partea Contractanta solicitată apreciază dacă poate accepta această cerere. Articolul 37 (1) Autoritățile competente ale Părților Contractante își comunica reciproc, cît mai repede posibil, informațiile care au ca obiect: a) reglementări sau măsuri noi adoptate în domeniul dreptului de azil sau al regimului solicitanților de azil, cel tîrziu la data intrării lor în vigoare; ... b) date statistice privind sosirile lunare ale solicitanților de azil, indicînd principalele țări de proveniență și deciziile cu privire la cererile de azil, în măsura în care aceste date sînt disponibile
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
poate accepta această cerere. Articolul 37 (1) Autoritățile competente ale Părților Contractante își comunica reciproc, cît mai repede posibil, informațiile care au ca obiect: a) reglementări sau măsuri noi adoptate în domeniul dreptului de azil sau al regimului solicitanților de azil, cel tîrziu la data intrării lor în vigoare; ... b) date statistice privind sosirile lunare ale solicitanților de azil, indicînd principalele țări de proveniență și deciziile cu privire la cererile de azil, în măsura în care aceste date sînt disponibile; ... c) apariția sau creșterea semnificativă a
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
posibil, informațiile care au ca obiect: a) reglementări sau măsuri noi adoptate în domeniul dreptului de azil sau al regimului solicitanților de azil, cel tîrziu la data intrării lor în vigoare; ... b) date statistice privind sosirile lunare ale solicitanților de azil, indicînd principalele țări de proveniență și deciziile cu privire la cererile de azil, în măsura în care aceste date sînt disponibile; ... c) apariția sau creșterea semnificativă a anumitor grupuri de solicitanți de azil și informațiile deținute cu privire la aceste aspecte; ... d) decizii fundamentale în domeniul dreptului
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
adoptate în domeniul dreptului de azil sau al regimului solicitanților de azil, cel tîrziu la data intrării lor în vigoare; ... b) date statistice privind sosirile lunare ale solicitanților de azil, indicînd principalele țări de proveniență și deciziile cu privire la cererile de azil, în măsura în care aceste date sînt disponibile; ... c) apariția sau creșterea semnificativă a anumitor grupuri de solicitanți de azil și informațiile deținute cu privire la aceste aspecte; ... d) decizii fundamentale în domeniul dreptului de azil. ... (2) Părțile Contractante garantează, de asemenea, o cooperare strînsă
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
lor în vigoare; ... b) date statistice privind sosirile lunare ale solicitanților de azil, indicînd principalele țări de proveniență și deciziile cu privire la cererile de azil, în măsura în care aceste date sînt disponibile; ... c) apariția sau creșterea semnificativă a anumitor grupuri de solicitanți de azil și informațiile deținute cu privire la aceste aspecte; ... d) decizii fundamentale în domeniul dreptului de azil. ... (2) Părțile Contractante garantează, de asemenea, o cooperare strînsă în privința culegerii informațiilor asupra situației solicitanților de azil în țările lor de proveniență, pentru a ajunge la
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
principalele țări de proveniență și deciziile cu privire la cererile de azil, în măsura în care aceste date sînt disponibile; ... c) apariția sau creșterea semnificativă a anumitor grupuri de solicitanți de azil și informațiile deținute cu privire la aceste aspecte; ... d) decizii fundamentale în domeniul dreptului de azil. ... (2) Părțile Contractante garantează, de asemenea, o cooperare strînsă în privința culegerii informațiilor asupra situației solicitanților de azil în țările lor de proveniență, pentru a ajunge la o evaluare comună. ... (3) Orice indicație dată de o Parte Contractanta privind prelucrarea confidențială
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
sau creșterea semnificativă a anumitor grupuri de solicitanți de azil și informațiile deținute cu privire la aceste aspecte; ... d) decizii fundamentale în domeniul dreptului de azil. ... (2) Părțile Contractante garantează, de asemenea, o cooperare strînsă în privința culegerii informațiilor asupra situației solicitanților de azil în țările lor de proveniență, pentru a ajunge la o evaluare comună. ... (3) Orice indicație dată de o Parte Contractanta privind prelucrarea confidențială a informațiilor pe care le comunica trebuie respectată de celelalte Părți Contractante. Articolul 38 (1) Fiecare Parte
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
dată de o Parte Contractanta privind prelucrarea confidențială a informațiilor pe care le comunica trebuie respectată de celelalte Părți Contractante. Articolul 38 (1) Fiecare Parte Contractanta transmite tuturor celorlalte Părți Contractante, la cererea acestora, datele deținute cu privire la un solicitant de azil, care sînt necesare pentru: ... - determinarea Părții Contractante responsabile pentru examinarea cererii de azil; - examinarea cererii de azil; - punerea în executare a obligațiilor care decurg din prezentul capitol. (2) Aceste date se pot referi numai la: ... a) identitatea (nume și prenume
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
comunica trebuie respectată de celelalte Părți Contractante. Articolul 38 (1) Fiecare Parte Contractanta transmite tuturor celorlalte Părți Contractante, la cererea acestora, datele deținute cu privire la un solicitant de azil, care sînt necesare pentru: ... - determinarea Părții Contractante responsabile pentru examinarea cererii de azil; - examinarea cererii de azil; - punerea în executare a obligațiilor care decurg din prezentul capitol. (2) Aceste date se pot referi numai la: ... a) identitatea (nume și prenume, numele purtat anterior - dacă este cazul, porecle sau pseudonime, data și locul nașterii
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
celelalte Părți Contractante. Articolul 38 (1) Fiecare Parte Contractanta transmite tuturor celorlalte Părți Contractante, la cererea acestora, datele deținute cu privire la un solicitant de azil, care sînt necesare pentru: ... - determinarea Părții Contractante responsabile pentru examinarea cererii de azil; - examinarea cererii de azil; - punerea în executare a obligațiilor care decurg din prezentul capitol. (2) Aceste date se pot referi numai la: ... a) identitatea (nume și prenume, numele purtat anterior - dacă este cazul, porecle sau pseudonime, data și locul nașterii, cetățenia actuala și cea
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
obligațiilor care decurg din prezentul capitol. (2) Aceste date se pot referi numai la: ... a) identitatea (nume și prenume, numele purtat anterior - dacă este cazul, porecle sau pseudonime, data și locul nașterii, cetățenia actuala și cea anterioară a solicitantului de azil și, daca este cazul, a membrilor familiei sale); ... b) documentele de identitate și de călătorie (referințele, perioadele de valabilitate, datele eliberării, autoritățile care le-au eliberat, locul eliberării etc.); ... c) alte elemente necesare pentru stabilirea identității solicitantului; ... d) locurile de
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
eliberării, autoritățile care le-au eliberat, locul eliberării etc.); ... c) alte elemente necesare pentru stabilirea identității solicitantului; ... d) locurile de ședere și itinerariile călătoriilor; ... e) permisele de ședere sau vizele eliberate de o Parte Contractanta; ... f) locul depunerii cererii de azil; ... g) dacă este cazul, data prezentării unei cereri de azil anterioare, data prezentării cererii actuale, stadiul în care se află procedura, conținutul deciziei luate. ... (3) De asemenea, o Parte Contractanta poate solicita altei Părți Contractante să îi comunice motivele invocate
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
alte elemente necesare pentru stabilirea identității solicitantului; ... d) locurile de ședere și itinerariile călătoriilor; ... e) permisele de ședere sau vizele eliberate de o Parte Contractanta; ... f) locul depunerii cererii de azil; ... g) dacă este cazul, data prezentării unei cereri de azil anterioare, data prezentării cererii actuale, stadiul în care se află procedura, conținutul deciziei luate. ... (3) De asemenea, o Parte Contractanta poate solicita altei Părți Contractante să îi comunice motivele invocate de solicitantul de azil în sprijinul cererii sale și, daca
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
cazul, data prezentării unei cereri de azil anterioare, data prezentării cererii actuale, stadiul în care se află procedura, conținutul deciziei luate. ... (3) De asemenea, o Parte Contractanta poate solicita altei Părți Contractante să îi comunice motivele invocate de solicitantul de azil în sprijinul cererii sale și, daca este cazul, motivele deciziei luate în privința cererii. Partea Contractanta solicitată apreciază dacă poate da curs cererii care i-a fost prezentată. În toate cazurile, comunicarea acestor informații este condiționată de consimțămîntul solicitantului de azil
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
azil în sprijinul cererii sale și, daca este cazul, motivele deciziei luate în privința cererii. Partea Contractanta solicitată apreciază dacă poate da curs cererii care i-a fost prezentată. În toate cazurile, comunicarea acestor informații este condiționată de consimțămîntul solicitantului de azil. ... (4) Schimbul de informații se efectuează la cererea unei Părți Contractante și nu poate avea loc decît între autoritățile a caror desemnare a fost comunicată Comitetului executiv de fiecare Parte Contractanta. ... (5) Informațiile schimbate nu pot fi utilizate decît pentru
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]
-
Comitetului executiv de fiecare Parte Contractanta. ... (5) Informațiile schimbate nu pot fi utilizate decît pentru scopurile prevăzute în paragraful 1. Aceste date nu pot fi comunicate decît autorităților și jurisdicțiilor însărcinate cu: ... - determinarea Părții Contractante competențe pentru examinarea cererii de azil; - examinarea cererii de azil; - punerea în executare a obligațiilor care decurg din prezentul capitol. (6) Partea Contractanta care transmite datele veghează asupra exactității și actualității lor. ... Dacă se constată că această Parte Contractanta a furnizat date inexacte sau care nu
CONVENŢIE din 19 iunie 1990 de aplicare a acordului de la Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea graduala a controalelor la frontierele comune, Schengen, 19 iunie 1990. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/141733_a_143062]