3,689 matches
-
cu privire la identitatea titularilor conturilor. Articolul 157 Personalul unei organizații cooperatiste de credit supuse prevederilor prezenței ordonanțe de urgență nu are dreptul să folosească sau să dezvăluie nici în timpul activității, nici după încetarea acesteia, fapte sau date care, devenite publice, ar dăuna intereselor ori prestigiului unei organizații cooperatiste de credit sau vreunui client al acesteia. Prevederile de mai sus se aplică și persoanelor care obțin informații de natură celor arătate din rapoarte ori din alte documente ale organizației cooperatiste de credit. Articolul
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 97 din 29 iunie 2000 (*actualizata*) privind organizaţiile cooperatiste de credit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182393_a_183722]
-
cu privire la identitatea titularilor conturilor. Articolul 157 Personalul unei organizații cooperatiste de credit supuse prevederilor prezenței ordonanțe de urgență nu are dreptul să folosească sau să dezvăluie nici în timpul activității, nici după încetarea acesteia, fapte sau date care, devenite publice, ar dăuna intereselor ori prestigiului unei organizații cooperatiste de credit sau vreunui client al acesteia. Prevederile de mai sus se aplică și persoanelor care obțin informații de natură celor arătate din rapoarte ori din alte documente ale organizației cooperatiste de credit. Articolul
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 97 din 29 iunie 2000 (*actualizata*) privind organizaţiile cooperatiste de credit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182396_a_183725]
-
cu privire la identitatea titularilor conturilor. Articolul 157 Personalul unei organizații cooperatiste de credit supuse prevederilor prezenței ordonanțe de urgență nu are dreptul să folosească sau să dezvăluie nici în timpul activității, nici după încetarea acesteia, fapte sau date care, devenite publice, ar dăuna intereselor ori prestigiului unei organizații cooperatiste de credit sau vreunui client al acesteia. Prevederile de mai sus se aplică și persoanelor care obțin informații de natură celor arătate din rapoarte ori din alte documente ale organizației cooperatiste de credit. Articolul
ORDONANŢA DE URGENŢĂ nr. 97 din 29 iunie 2000 (*actualizata*) privind organizaţiile cooperatiste de credit. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182394_a_183723]
-
instalația, în ceea ce privește o instalație nucleară, inseamna partea contractanta pe al carei teritoriu este situată acea instalație sau, dacă aceasta nu este situată pe teritoriul nici unui stat, partea contractanta care operează sau sub a cărei autoritate este operată instalația nucleară; ... f) dăuna nucleară înseamnă: ... (i) decesul sau orice dăuna personală; (îi) orice pierdere de bunuri sau orice dăuna privind bunurile; și fiecare dintre următoarele categorii, în limita stabilită de legea instanței competențe; (iii) orice pierdere economică care rezultă dintr-o pierdere sau
CONVENŢIE din 12 septembrie 1997 privind compensatiile suplimentare pentru daune nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182286_a_183615]
-
contractanta pe al carei teritoriu este situată acea instalație sau, dacă aceasta nu este situată pe teritoriul nici unui stat, partea contractanta care operează sau sub a cărei autoritate este operată instalația nucleară; ... f) dăuna nucleară înseamnă: ... (i) decesul sau orice dăuna personală; (îi) orice pierdere de bunuri sau orice dăuna privind bunurile; și fiecare dintre următoarele categorii, în limita stabilită de legea instanței competențe; (iii) orice pierdere economică care rezultă dintr-o pierdere sau dintr-o dăuna la care s-a
CONVENŢIE din 12 septembrie 1997 privind compensatiile suplimentare pentru daune nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182286_a_183615]
-
sau, dacă aceasta nu este situată pe teritoriul nici unui stat, partea contractanta care operează sau sub a cărei autoritate este operată instalația nucleară; ... f) dăuna nucleară înseamnă: ... (i) decesul sau orice dăuna personală; (îi) orice pierdere de bunuri sau orice dăuna privind bunurile; și fiecare dintre următoarele categorii, în limita stabilită de legea instanței competențe; (iii) orice pierdere economică care rezultă dintr-o pierdere sau dintr-o dăuna la care s-a făcut referire la pct. (i) sau (îi), neinclusă până
CONVENŢIE din 12 septembrie 1997 privind compensatiile suplimentare pentru daune nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182286_a_183615]
-
pct. (îi); (v) orice pierdere a veniturilor care derivă dintr-un interes economic în orice folosire a mediului înconjurător, suferită ca rezultat al unei degradări semnificative a mediului, neinclusă la pct. (îi); (vi) costurile măsurilor preventive și orice pierdere sau dăuna cauzată de astfel de măsuri; (vii) orice altă dăuna economică, alta decât cea cauzată de degradarea mediului, daca este admisă de legislația privind răspunderea civilă a instanței competențe, în cazul pct. (i)-(v) și (vii) de mai sus, în măsura în care pierderea
CONVENŢIE din 12 septembrie 1997 privind compensatiile suplimentare pentru daune nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182286_a_183615]
-
dintr-un interes economic în orice folosire a mediului înconjurător, suferită ca rezultat al unei degradări semnificative a mediului, neinclusă la pct. (îi); (vi) costurile măsurilor preventive și orice pierdere sau dăuna cauzată de astfel de măsuri; (vii) orice altă dăuna economică, alta decât cea cauzată de degradarea mediului, daca este admisă de legislația privind răspunderea civilă a instanței competențe, în cazul pct. (i)-(v) și (vii) de mai sus, în măsura în care pierderea sau dăuna ia naștere ca rezultat al radiației ionizante
CONVENŢIE din 12 septembrie 1997 privind compensatiile suplimentare pentru daune nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182286_a_183615]
-
de astfel de măsuri; (vii) orice altă dăuna economică, alta decât cea cauzată de degradarea mediului, daca este admisă de legislația privind răspunderea civilă a instanței competențe, în cazul pct. (i)-(v) și (vii) de mai sus, în măsura în care pierderea sau dăuna ia naștere ca rezultat al radiației ionizante, emisă de orice sursă de radiație care se află într-o instalație nucleară sau emisă de combustibilul nuclear, de produșii radioactivi sau de deșeurile radioactive dintr-o instalație nucleară ori de materialul nuclear
CONVENŢIE din 12 septembrie 1997 privind compensatiile suplimentare pentru daune nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182286_a_183615]
-
care se află într-o instalație nucleară sau emisă de combustibilul nuclear, de produșii radioactivi sau de deșeurile radioactive dintr-o instalație nucleară ori de materialul nuclear venit dinspre, provenind din sau trimis spre o instalație nucleară, daca pierderea sau dăuna este rezultatul proprietăților radioactive ale unui astfel de material ori ale unei combinații de proprietăți radioactive cu proprietăți toxice, explozive sau cu alte proprietăți periculoase ale unui astfel de material; g) măsuri de restaurare înseamnă orice măsuri rezonabile care au
CONVENŢIE din 12 septembrie 1997 privind compensatiile suplimentare pentru daune nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182286_a_183615]
-
teritoriul căruia aceste măsuri au fost luate și care au ca obiectiv refacerea sau reabilitarea componentelor mediului, distruse sau afectate, ori introducerea, acolo unde este rezonabil, a echivalentului acestor componente în mediu. Legea statului pe teritoriul căruia a fost suferită dăuna va stabili cine este abilitat să ia astfel de măsuri; ... h) măsuri preventive înseamnă orice măsuri rezonabile luate de orice persoană după ce un incident nuclear s-a produs, pentru a preveni sau a reduce la minimum dăuna la care s-
CONVENŢIE din 12 septembrie 1997 privind compensatiile suplimentare pentru daune nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182286_a_183615]
-
a fost suferită dăuna va stabili cine este abilitat să ia astfel de măsuri; ... h) măsuri preventive înseamnă orice măsuri rezonabile luate de orice persoană după ce un incident nuclear s-a produs, pentru a preveni sau a reduce la minimum dăuna la care s-a făcut referire la lit. f) pct. (i)-(v) sau (vii), care fac obiectul aprobării din partea autorității competențe, cerută conform legii statului în care s-au luat aceste măsuri; ... i) accident nuclear înseamnă orice fapt sau orice
CONVENŢIE din 12 septembrie 1997 privind compensatiile suplimentare pentru daune nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182286_a_183615]
-
pct. (i)-(v) sau (vii), care fac obiectul aprobării din partea autorității competențe, cerută conform legii statului în care s-au luat aceste măsuri; ... i) accident nuclear înseamnă orice fapt sau orice succesiune de fapte având aceeași origine, care cauzează o dăuna nucleară sau, în ceea ce privește măsurile preventive, creează o gravă și iminentă amenințare de a cauza daune de această natură; ... j) capacitate nucleară instalată înseamnă, pentru fiecare parte contractanta, numărul total al unităților stabilit prin formulă dată la art. IV alin. 2
CONVENŢIE din 12 septembrie 1997 privind compensatiile suplimentare pentru daune nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182286_a_183615]
-
nucleare în acord cu prevederile alin. 1 lit. b) este repartizata în mod echitabil, fără discriminare din punct de vedere al naționalității, al domiciliului sau al rezidentei, sub rezerva prevederilor art. V și XI alin. 1 lit. b). ... 3. Dacă dăuna nucleară care trebuie compensata nu necesită întreaga sumă prevăzută la alin. 1 lit. b), contribuțiile vor fi reduse proporțional. 4. Dobânzile și costurile hotărâte de o instanță în acțiunile intentate pentru compensarea daunelor nucleare sunt plătibile în plus față de sumele
CONVENŢIE din 12 septembrie 1997 privind compensatiile suplimentare pentru daune nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182286_a_183615]
-
de către o aeronavă înmatriculata pe teritoriul unei părți contractante, pe teritoriul său de către o insulă artificială, de o instalație sau de o structură aflată sub jurisdicția unei părți contractante; sau (îi) de către orice cetățean al unei părți contractante, excluzând o dăuna suferită în sau deasupra apelor maritime teritoriale ale unui stat care nu este parte la prezența convenție; sau c) în sau deasupra unei zone economice exclusive a unei părți contractante sau pe platforma continentală a unei părți contractante, în ceea ce privește exploatarea
CONVENŢIE din 12 septembrie 1997 privind compensatiile suplimentare pentru daune nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182286_a_183615]
-
suplimentare Articolul 6 Notificarea unei daune nucleare Fără a aduce prejudicii obligațiilor pe care părțile contractante le pot avea în virtutea altor acorduri internaționale, partea contractanta a cărei instanță este competența notifică celorlalte părți contractante un accident nuclear imediat ce rezultă că dăuna cauzată de un astfel de accident depășește sau riscă să depășească cantitatea disponibilă, conform art. III alin. 1 lit. a) și, în consecință, contribuțiile prevăzute la art. III alin. 1. lit. b) pot fi solicitate. Părțile contractante vor dispune fără
CONVENŢIE din 12 septembrie 1997 privind compensatiile suplimentare pentru daune nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182286_a_183615]
-
într-un spațiu notificat conform alin. 2 ori dacă locul unde accidentul nuclear s-a produs nu poate fi determinat cu certitudine, instanțele statului pe teritoriul căruia se află instalația sunt singurele care au competența să soluționeze acțiunile privitoare la dăuna nucleară care rezultă din accidentul nuclear. 4. În cazul în care instanțele mai multor părți contractante sunt competențe pentru a soluționa acțiunile privitoare la o dăuna nucleară, acele părți contractante stabilesc de comun acord instanțele competențe. 5. Orice hotărâre definitivă
CONVENŢIE din 12 septembrie 1997 privind compensatiile suplimentare pentru daune nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182286_a_183615]
-
căruia se află instalația sunt singurele care au competența să soluționeze acțiunile privitoare la dăuna nucleară care rezultă din accidentul nuclear. 4. În cazul în care instanțele mai multor părți contractante sunt competențe pentru a soluționa acțiunile privitoare la o dăuna nucleară, acele părți contractante stabilesc de comun acord instanțele competențe. 5. Orice hotărâre definitivă pronunțată de o instanță a uneia dintre părțile contractante având competența jurisdicționala, care nu este susceptibila formelor ordinare de revizie, trebuie să fie recunoscută, cu condiția
CONVENŢIE din 12 septembrie 1997 privind compensatiile suplimentare pentru daune nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182286_a_183615]
-
să fie în conformitate cu prevederile art. 3, 4, 5 și 7, dacă aceasta conținea la data de 1 ianuarie 1995 și continuă să conțină dispoziții care: a) prevăd o responsabilitate obiectivă în caz de accident nuclear, al cărui rezultat este o dăuna nucleară importantă în afara amplasamentului instalației nucleare în care a survenit accidentul nuclear; ... b) cer indemnizații de la orice persoan��, alta decât operatorul răspunzător pentru dăuna nucleară, în măsura în care această persoană este juridic obligată să plătească o reparație; și ... c) garantează disponibilitatea a
CONVENŢIE din 12 septembrie 1997 privind compensatiile suplimentare pentru daune nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182286_a_183615]
-
care: a) prevăd o responsabilitate obiectivă în caz de accident nuclear, al cărui rezultat este o dăuna nucleară importantă în afara amplasamentului instalației nucleare în care a survenit accidentul nuclear; ... b) cer indemnizații de la orice persoan��, alta decât operatorul răspunzător pentru dăuna nucleară, în măsura în care această persoană este juridic obligată să plătească o reparație; și ... c) garantează disponibilitatea a cel puțin 1 miliard DST, în ceea ce privește o centrală nucleară civilă, si a cel puțin 300 milioane DST, în ceea ce privește alte instalații nucleare civile, pentru o
CONVENŢIE din 12 septembrie 1997 privind compensatiile suplimentare pentru daune nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182286_a_183615]
-
acestei părți contractante au competența jurisdicționala în conformitate cu art. XIII al convenției, art. 3-11 din anexă se aplică și prevalează asupra oricărei prevederi incompatibile a legislației naționale aplicabile. Articolul 3 Responsabilitățile operatorului 1. Operatorul unei instalații nucleare este răspunzător pentru orice dăuna nucleară care s-a dovedit că a fost cauzată în urma unui accident nuclear: a) survenit în această instalație nucleară; ... b) implicând material nuclear provenind sau produs în această instalație nucleară și care a avut loc: ... (i) înainte ca răspunderea cu privire la
CONVENŢIE din 12 septembrie 1997 privind compensatiile suplimentare pentru daune nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182286_a_183615]
-
încărcat pe mijlocul de transport cu care trebuia să părăsească teritoriul unui stat necontractant, dacă acest material a fost trimis, cu consimțământul scris al operatorului, de către o persoană aflată pe teritoriul acelui stat necontractant. Este înțeles faptul că, dacă o dăuna nucleară este cauzată de un accident nuclear survenit într-o instalație nucleară, implicând materiale nucleare care sunt stocate în vederea transportării, prevederile lit. a) nu se aplică dacă un alt operator sau dacă o altă persoană este singura responsabilă în conformitate cu prevederile
CONVENŢIE din 12 septembrie 1997 privind compensatiile suplimentare pentru daune nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182286_a_183615]
-
nucleare sau deșeuri radioactive. Într-un asemenea caz, transportatorul sau persoană în cauză va fi considerată, în conformitate cu prevederile prezenței convenții, ca operator al unei instalații nucleare situate pe teritoriul acelui stat. 3. Operatorul este, în mod obiectiv, răspunzător pentru orice dăuna nucleară. 4. În cazul în care o dăuna nucleară și o dăuna nenucleara sunt cauzate de un accident nuclear sau ca urmare a unui accident nuclear și a mai multor alte evenimente, aceasta dăuna, în măsura în care nu poate fi separată cu
CONVENŢIE din 12 septembrie 1997 privind compensatiile suplimentare pentru daune nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182286_a_183615]
-
transportatorul sau persoană în cauză va fi considerată, în conformitate cu prevederile prezenței convenții, ca operator al unei instalații nucleare situate pe teritoriul acelui stat. 3. Operatorul este, în mod obiectiv, răspunzător pentru orice dăuna nucleară. 4. În cazul în care o dăuna nucleară și o dăuna nenucleara sunt cauzate de un accident nuclear sau ca urmare a unui accident nuclear și a mai multor alte evenimente, aceasta dăuna, în măsura în care nu poate fi separată cu certitudine de dăuna nucleară, este considerată ca și
CONVENŢIE din 12 septembrie 1997 privind compensatiile suplimentare pentru daune nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182286_a_183615]
-
cauză va fi considerată, în conformitate cu prevederile prezenței convenții, ca operator al unei instalații nucleare situate pe teritoriul acelui stat. 3. Operatorul este, în mod obiectiv, răspunzător pentru orice dăuna nucleară. 4. În cazul în care o dăuna nucleară și o dăuna nenucleara sunt cauzate de un accident nuclear sau ca urmare a unui accident nuclear și a mai multor alte evenimente, aceasta dăuna, în măsura în care nu poate fi separată cu certitudine de dăuna nucleară, este considerată ca și o dăuna nucleară cauzată
CONVENŢIE din 12 septembrie 1997 privind compensatiile suplimentare pentru daune nucleare*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/182286_a_183615]