2,669 matches
-
de trecere a frontierei dinspre străinătate în România, iar locul de sosire este considerat a fi punctul de trecere a frontierei dinspre România în străinătate; ... d) în cazurile prevăzute la lit. a)-c), pentru pasagerii care s-au îmbarcat și debarcat în interiorul țării, călătorind cu un mijloc de transport în trafic internațional, partea de transport dintre locul de îmbarcare și locul de debarcare pentru acești pasageri se consideră a fi transport național. ... (5) Facturile sau alte documente specifice pentru transportul internațional
EUR-Lex () [Corola-website/Law/243286_a_244615]
-
Comunitate. Pentru călătoriile cu trenul, în vederea identificării părții unice a transportului de călători în interiorul Comunității, itinerarul este decisiv. ... (4) Pentru aplicarea art. 133 alin. (4) lit. f) din Codul fiscal, locurile în care pasagerii, în mod individual, se îmbarca sau debarca în/din mijlocul de transport nu au relevanță în stabilirea părții unei operațiuni de transport efectuate în interiorul Comunității. ... (5) Partea din serviciile de catering și restaurant oferite în timpul unei părți a unei operațiuni de transport care nu este considerată a
EUR-Lex () [Corola-website/Law/243286_a_244615]
-
de trecere a frontierei dinspre străinătate în România, iar locul de sosire este considerat a fi punctul de trecere a frontierei dinspre România în străinătate; ... d) în cazurile prevăzute la lit. a)-c), pentru pasagerii care s-au îmbarcat și debarcat în interiorul țării, călătorind cu un mijloc de transport în trafic internațional, partea de transport dintre locul de îmbarcare și locul de debarcare pentru acești pasageri se consideră a fi transport național. ... (5) Facturile sau alte documente specifice pentru transportul internațional
EUR-Lex () [Corola-website/Law/193934_a_195263]
-
perioadei de observație și înainte de părăsirea navei, observatorul întocmește un raport de activitate care urmează să fie semnat în prezența comandantului, care poate oferi observații suplimentare considerate relevante, urmate de semnătura comandantului. Copii ale raportului sunt transmise comandantului, atunci când observatorul debarcă, precum și delegației. 11. Armatorii suportă costul cazării observatorilor în aceleași condiții ca ofițerii de pe navă. 12. Salariul și contribuțiile sociale ale observatorului sunt suportate de guvernul SFM. Capitolul VII IDENTIFICAREA NAVEI ȘI EXECUTARE 1. În scopuri de securitate a pescuitului
22006A0606_02-ro () [Corola-website/Law/294534_a_295863]
-
documentul. Articolul 10 Dreptul de intrare și tranzit 1. În timpul în care o navă a statului unei părți contractante se află într-un port al statului celeilalte părți contractante, fiecărui membru al echipajului acelei nave i se va permite să debarce pe teritoriul localității în care se află portul, precum și pe teritoriile adiacente acesteia, fără a fi necesară viză, cu condiția ca acesta să prezinte un document de identitate corespunzător așa după cum este specificat în art. 9. Oricum, această debarcare va
EUR-Lex () [Corola-website/Law/232429_a_233758]
-
un tratat de pace între bizantini și pecenegi. Tratatul a fost negociat de generalul bizantin Kekaumenos, care, în 1043, era comandantul orașelor și teritoriilor de la Dunăre. El a atacat trupele ruse trimise de Iaroslav, care, în drum spre Constantinopol, au debarcat pe țărmul de apus al Mării Negre, după care a angajat lupte cu pecenegii la Dunărea de Jos.15 În urma neînțelegerilor dintre cele două căpetenii pecenege, Tyrach și Kegenes, acesta a trecut în sudul Dunării cu cei 20.000 de supuși
[Corola-publishinghouse/Science/1523_a_2821]
-
de guvernul condus de Deligiannis. În ciuda repetatelor avertismente ale marilor puteri, a fost mobilizată armata. Unitățile navale grecești comandate de prințul Ghiorghios, cel de-al doilea fiu al regelui, au intrat în luptă, o mie cinci sute de oameni fiind debarcați în insulă. Concomitent, armata greacă, condusă de prințul Constantin, moștenitorul tronului, a declanșat operațiunile pe continent. Campania militară îndreptată împotriva ținuturilor otomane adiacente a fost un dezastru total. Luptele au durat aproape o lună. Armata otomană a învins curînd forțele
by Barbara Jelavich [Corola-publishinghouse/Science/960_a_2468]
-
Grecia și România se alăturau Aliaților. Această acțiune avea să pecetluiască soarta Serbiei. În octombrie, armatele germană, habsburgică și bulgară au lansat o ofensivă decisivă. În aceeași lună, cu aprobarea premierului Venizelos, dar nu și a regelui Constantin, Aliații au debarcat patru divizii la Salonic, care nu au reușit însă să înainteze spre nord. Prinsă între forțele invadatoare, armata sîrbă avea puține șanse de victorie. Bătălia a durat aproximativ șase săptămîni. Depășită mult numeric, armata sîrbă a încercat să se retragă
by Barbara Jelavich [Corola-publishinghouse/Science/960_a_2468]
-
în alegeri. După intrarea Bulgariei în război, Aliații au exercitat mari presiuni asupra guvernului grec pentru ca acesta să-i ajute pe sîrbi. Grecia avea realmente obligații față de aceștia conform unui tratat semnat în 1913. După cum am văzut, trupele aliate au debarcat la Salonic în octombrie 1915, aparent pentru a-i sprijini pe sîrbi. Între timp, tensiunea dintre cele două facțiuni de la Atena crescuse, așa că Venizelos a demisionat din nou. În octombrie 1916 țara trecea printr-o gravă criză internă. Venizelos a
by Barbara Jelavich [Corola-publishinghouse/Science/960_a_2468]
-
iminentă imediat după terminarea războiului. Pe lîngă aceasta, Aliații păreau să încurajeze expansiunea grecească. Întrucît nu dispuneau de trupe la fața locului care să poată impune guvernului otoman decizia lor, au fost mulțumiți de intervenția grecilor. Forțele grecești au fost debarcate în Anatolia de nave britanice, franceze și americane. Pînă la dezastrul final, guvernul grec a crezut în permanență că va fi sprijinit pînă la capăt de Marea Britanie. La început, Venizelos a avut multe reușite. El a condus personal negocierile de la
by Barbara Jelavich [Corola-publishinghouse/Science/960_a_2468]
-
a încercat să întîrzie trecerea la fapte, dar dîndu-și seama de situația fără ieșire în care se afla, a fugit împreună cu familia sa în Grecia. El nu era dispus să devină o marionetă în mîinile italienilor. Trupele lui Mussolini au debarcat în Albania, la 7 aprilie; ele au întîmpinat o rezistență nesemnificativă și au suferit puține pierderi. Pregătirile pentru o astfel de acțiune fuseseră făcute cu ani în urmă, iar Italia avea susținători în interiorul Albaniei. La 12 aprilie a fost convocată
by Barbara Jelavich [Corola-publishinghouse/Science/960_a_2468]
-
aprobat acest act violent. În plus, liderii militari precipitaseră o acțiune fără o pregătire corespunzătoare în privința reacției inevitabile a Turciei. Conform acordului din 1959, guvernul turc, ca putere protectoare, avea dreptul legal de a interveni unilateral. La 20 iulie a debarcat pe insulă o armată turcească ca să apere populația turcească. Guvernul grec a replicat declarînd mobilizarea generală, ordin care a produs o foarte mare confuzie. Cu toți cei șapte ani de stăpînire militară, țara nu era pregătită de război. Armata nu
by Barbara Jelavich [Corola-publishinghouse/Science/960_a_2468]
-
dacă avem în vedere propensiunea engleză: supunerea Nepalului (1816) și a Assamului (1825), pătrunderea observatorilor englezi în Afganistan și Buhara și creșterea influenței în Iran. Ambasadorul englez, John MacDonald, era primul consilier al șahului, maiorul Hort instruia armata iraniană, Anglia debarca în Iran armament și plătea subsidii. Fapt este că țarul, încurcat în criza orientală, nu dorea un război cu Iranul. Trimiterea lui A. S. Menșikov să negocieze la Teheran i-a făcut pe iranieni să tragă concluzia că rușii sunt slabi
SCRIERI ISTORICE ALESE by Leonid BOICU () [Corola-publishinghouse/Science/100962_a_102254]
-
și nu s-a terminat într-o singură campanie. Sfârșitul era însă previzibil, ceea ce a îngrijorat Austria și Anglia. Pentru a preîntâmpina eventualități nedorite, diplomația țaristă a semnat o nouă convenție, la Londra, care îngăduia unui corp expediționar francez să debarce în Grecia, și a acceptat ca ambasadorii Franței și Angliei la Constantinopol să negocieze cu turcii în chestiunea greacă, dar cu o condiție: Rusia, Anglia și Franța să stabilească în prealabil principiile edificării și granițele statului grec, ceea ce însemna evitarea
SCRIERI ISTORICE ALESE by Leonid BOICU () [Corola-publishinghouse/Science/100962_a_102254]
-
principiile! Între două bătălii, Basile îi scrie "nașei" sale scrisori care între timp s-au pierdut, dar despre care putem bănui că erau nespus de tandre, duioase, încărcate de speranță, de deznădejde, mereu mai arzătoare, înflăcărate de spectrul morții omniprezente. Debarcat pe frontul din Dardanele, Basile își agață haina într-un gard de sârmă ghimpată, fiind cât pe-aci să fie străpuns de baioneta unui turc. Este salvat în ultima clipă de locotenentul său și, ca prin minune, scapă cu viață
by FABIENNE CASTA-ROSAZ [Corola-publishinghouse/Science/967_a_2475]
-
aliate. Din momentul acela, lațul începe să se strângă în jurul puterilor Axei. În timp ce americanii inițiază recucerirea Asiei de Sud-Vest, Armata Roșie constrânge Wehrmacht-ul să se retragă spre vest. La rândul lor, forțele anglo-americane deschid o breșă în "fortăreața Europa", debarcând în Sicilia în iulie 1943, chiar în momentul prăbușirii regimului lui Mussolini. Și curând se răspândește vestea, confirmată în scurt timp, a iminenței unei alte debarcări, de o și mai mare amploare. Aceasta urma să aibă loc probabil pe plajele
by FABIENNE CASTA-ROSAZ [Corola-publishinghouse/Science/967_a_2475]
-
iar nemții dau mereu înapoi". "Gata! Roma a căzut", se bucură ea ceva mai târziu, pe 5 iunie. În sfârșit, pe 6 apare și vestea cea mare. Stând, în zori, la coadă la lapte, Micheline află că englezii și americanii debarcaseră în Normandia. Din acel moment, tânăra așteaptă cu sufletul la gură victoria, care îi pare "atât de apropiată și atât de îndepărtată". Ca mulți francezi, trăiește aceste zile de vară într-o stare vecină cu beția amoroasă. Tânăra trece pe
by FABIENNE CASTA-ROSAZ [Corola-publishinghouse/Science/967_a_2475]
-
să-l lase pe Maniu să acționeze, pe acela care, după Hitler, nu făcea un secret din rusofilia sa? Oare Antonescu dorea să aibă soarta lui Mussolini?" Această toleranță în privința manevrelor opoziției se explică printr-o lectură strategică: dacă Aliații debarcă în Balcani, va trebui practicat un wait and see, iar sistemul său politic tolerant în privința negocierilor dintre opoziție și Aliați participă la acest wait and see. Însă dacă Aliații debarcă în Franța, atunci viitorul Balcanilor este amenințat în mod esențial
by CATHERINE DURANDIN [Corola-publishinghouse/Science/1105_a_2613]
-
manevrelor opoziției se explică printr-o lectură strategică: dacă Aliații debarcă în Balcani, va trebui practicat un wait and see, iar sistemul său politic tolerant în privința negocierilor dintre opoziție și Aliați participă la acest wait and see. Însă dacă Aliații debarcă în Franța, atunci viitorul Balcanilor este amenințat în mod esențial de sovietici, iar România se va bate pentru păstrarea maximumului de putere a Germaniei, chiar dacă înfrîngerea acestui aliat devine previzibilă. Dușmanul hulit de Antonescu este reprezentat de sovietici. El se
by CATHERINE DURANDIN [Corola-publishinghouse/Science/1105_a_2613]
-
predare necondiționată în fața celor trei principali aliați." Mihai Antonescu pare să nu ia în considerație această punere în gardă în contactele sale cu Hayes și îi face cunoscut acestuia că ar fi gata să semneze o capitulare dacă Aliații ar debarca în Balcani în direcția României și dacă Turcia ar intra în război de partea acestora. El merge pînă la a cere ca Ankara să se declare gata să accepte documentul propus. Turcii, care înregistraseră concluziile Conferinței de la Teheran, refuză. Mai
by CATHERINE DURANDIN [Corola-publishinghouse/Science/1105_a_2613]
-
citește la radio o proclamație care anunță încetarea ostilităților și acceptarea armistițiului. Mulțimea se adună în Piața Palatului. "Mii de oameni, povestește regele, care cîntau, strigau, se îmbrățișau și dansau." Unii chiar credeau că americanii sînt pe punctul de a debarca la Constanța. După căderea regimului Ceaușescu în 1989, mărturiile despre 23 august se înmulțesc. Participanții au vorbit: regele povestește evenimentele de atunci într-un lung dialog cu Mircea Ciobanu, publicat de Editura Humanitas în 1991. Această mărturisire șterge imaginea suveranului
by CATHERINE DURANDIN [Corola-publishinghouse/Science/1105_a_2613]
-
aici întîlnim, în locul rațiunii, asimilația: Robespierre seduce femeile, deci seduce mulțimile, care sînt femei!) Dar ceea ce provoacă admirația sa necondiționată este întoarcerea lui Napoleon din insula Elba. Iată că un om izolat și învins, lipsit de aliați și de mijloace, debarcă însoțit doar de o mînă de supuși fideli într-o țară în care pacea fusese restaurată și al cărui rege își asigurase deja sprijinul unei părți însemnate din burghezie, poliție și armată. Îi e suficient să se arate, să se
Epoca maselor: tratat istoric asupra psihologiei maselor by Serge Moscovici [Corola-publishinghouse/Science/1426_a_2668]
-
contactele cu flota turcă începuseră, dar trebuiau puse la punct amănuntele. De câteva săptămâni mai mulți ambulanți colindau, cu lădițe atârnate de gât, vânzând fleacuri. Erau bărbați care vorbeau un dialect nicicând auzit prin acele locuri și povesteau că au debarcat dintr-o navă sosită tocmai de la Genova. Prezența lor încetinise activitatea prietenilor lui Tommaso, care se temeau să nu fi fost iscoade. Meșterul Attilio i se adresă unuia și-l întrebă ce-i făcuseră să vină tocmai prin acele locuri
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
început m-am ferit, dar apoi, ținând cont că mă aflu pe nava lui, i-am povestit lucruri nici adevărate nici false, astfel încât să-l descumpănesc, în cazul în care ar fi avut intenția să mă denunțe sau să mă debarce în vreun port spaniol, iar nu la Marsilia. Richelieu, cu un gest menit să-l calmeze, și surâzând, îl lăsă pe Tommaso să se retragă pentru a se odihni. Călugărul era istovit și de îndată ce i-a fost cu putință adormi
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]
-
capul către Tommaso. E un oraș mare. E mai mare decât Napoli? Asta nu știu, știu doar că portul e de zece ori mai mare. Ar merita vizitat în tihnă, dar dacă încep să mă opresc de-abia ce am debarcat, ajung la Paris peste un an. Nu ai nevoie de sfaturile mele, fra' Tommaso, dar fii atent că aici nu e ca la Napoli; aici, dacă nu deschizi bine ochii, te trezești fără sutană și fără încălțări. Jumătate din Marsilia
by Dante Maffìa [Corola-publishinghouse/Science/1046_a_2554]