105,443 matches
-
căror proprietari continuau să locuiască În centrul satului. Din punct de vedere cadastral, noile exploatări agricole puteau fi reprezentate pe hărți, erau ușor lizibile de la nivelurile superioare și din exterior și, cum fiecare era În proprietatea unei persoane identificabile, erau impozabile. Hărțile din figurile 5 și 6 pot induce În eroare dacă nu sunt Însoțite și de alte informații. Aceste sate-model ne fac să ne gândim la echipe eficiente de tehnicieni cadastrali care merg pe teren și transformă haosul proprietății colective
În numele statului. Modele eșuate de îmbunătățire a condiției umane by James C. Scott () [Corola-publishinghouse/Science/2012_a_3337]
-
că, doar uitându-se la ceas, putea ști exact ce pagină din Virgilius discutau În acel moment elevii”. Un tabel mai exhaustiv ar Înlocui dihotomiile cu coloane intermediare mai elaborate (proprietatea comună deschisă, de exemplu, este mai puțin lizibilă și impozabilă decât proprietatea privată, care, la rândul ei, este mai puțin lizibilă decât proprietatea statului). Cu cât o formă este mai lizibilă sau se pretează mai bine la apropriere, cu atât mai ușor ea poate fi transformată În sursă de venit
În numele statului. Modele eșuate de îmbunătățire a condiției umane by James C. Scott () [Corola-publishinghouse/Science/2012_a_3337]
-
pentru a asigura supraviețuirea localnicilor; vezi Daniel Kelliher, Peasant Power in China, Yale University Press, New Haven, 1992. Hărțile cadastrale erau uneori Întreprinse de aristocrații care dețineau moșii Întinse și care erau convinși că, În acest mod, pot descoperi suprafețele impozabile și contribuabilii care până atunci le scăpaseră. Atât exemplul danez, cât și cel norvegian sunt luate din analiza istorică deosebit de valoroasă pe care o fac Roger J.P. Kain și Elizabeth Baigent În The Cadastral Map in the Service of the
În numele statului. Modele eșuate de îmbunătățire a condiției umane by James C. Scott () [Corola-publishinghouse/Science/2012_a_3337]
-
stat contractant (fie printr-un sediu permanent ori în alt mod) nu este prin el însuși suficient de a face din oricare dintre societăți un sediu permanent al celeilalte. Articolul 6 Venituri imobiliare 1. Venitul provenind din bunuri imobile este impozabil în statul contractant în care aceste bunuri sînt situate. 2. Expresia bunuri imobile este definită în conformitate cu legislația statului contractant în care bunurile respective sînt situate. Expresia va cuprinde, în orice caz, toate accesoriile proprietății imobiliare, inventarul viu și mort al
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
paragrafelor 1 și 3 se vor aplica, de asemenea, venitului din proprietatea imobiliară a unei întreprinderi și venitului din proprietatea imobiliară folosită pentru exercitarea unei profesii libere. Articolul 7 Beneficiile întreprinderilor 1. Beneficiile unei întreprinderi a unui stat contractant sînt impozabile numai în acest stat, în afară de cazul cînd întreprinderea exercita activitatea în celălalt stat contractant prin intermediul unui sediu permanent aflat în acel stat. Dacă întreprinderea exercita activitatea în celălalt stat contractant în condițiile menționate, beneficiile întreprinderii pot fi impuse în celălalt
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
se obișnuiește să se determine beneficiile de atribuit unui sediu permanent pe baza unei repartizări a beneficiilor totale ale întreprinderii către diversele părți componente ale acesteia, nici o dispoziție a paragrafului 2 nu va împiedica acel stat contractant să determine beneficiile impozabile în conformitate cu asemenea metodă de repartizare, în măsura în care este uzuală; cu toate acestea, metoda de repartizare adoptată trebuie să fie, în orice caz, ca rezultat, în concordanță cu principiile cuprinse în prezentul articol. 5. Nici un beneficiu nu se va atribui unui sediu
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
care sînt reglementate separat în alte articole ale prezenței convenții, atunci prevederile acelor articole nu vor fi afectate de prevederile acestui articol. Articolul 8 Transporturi navale și aeriene 1. Beneficiile provenite din exploatarea navelor și aeronavelor în trafic internațional sînt impozabile numai în statul contractant în care este situat locul conducerii efective a întreprinderii. 2. Dacă locul conducerii efective al unei întreprinderi de transporturi navale se află la bordul unei nave, atunci se va considera că acesta se află în statul
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
care ele sînt vărsate, excede pe aceea asupra căreia ar fi convenit debitorul și creditorul în lipsa unor astfel de relații, dispozițiile prezentului articol se vor aplica numai la această ultimă suma menționată. În acest caz, partea excedentara a plăților rămîne impozabila conform legislației fiecărui stat contractant, ținîndu-se cont de celelalte dispoziții ale prezenței convenții. Articolul 12 Redevențe 1. Redevențele provenind dintr-un stat contractant, plătite unui rezident al celuilalt stat contractant, pot fi impuse în acel celălalt stat. 2. Totuși, aceste
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
prestarea pentru care ele sînt plătite, excede suma asupra căreia s-ar fi convenit de debitor și creditor în lipsa unor asemenea relații, dispozițiile prezentului articol se aplică numai la această ultimă suma. În acest caz, partea excedentara a plăților rămîne impozabila conform legislației fiecărui stat contractant, ținînd cont și de celelalte dispoziții ale prezenței convenții. Articolul 13 Cîștiguri din capital 1. Cîștigurile provenind din înstrăinarea bunurilor imobile, astfel cum sînt definite la paragraful 2 al art. 6, pot fi impuse în
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
bază fixă de care dispune un rezident al unui stat contractant în celălalt stat contractant pentru exercitarea unei profesii libere, inclusiv cîștigurile provenind din înstrăinarea unui asemenea sediu permanent (singur sau cu întreaga întreprindere) sau a acestei baze fixe, sînt impozabile în celălalt stat. Cu toate acestea, cîștigurile provenind din înstrăinarea vapoarelor sau avioanelor exploatate în trafic internațional și a bunurilor mobile ținînd de exploatarea unor astfel de vapoare și avioane sînt impozabile numai în statul contractant în care, urmare prevederilor
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
întreaga întreprindere) sau a acestei baze fixe, sînt impozabile în celălalt stat. Cu toate acestea, cîștigurile provenind din înstrăinarea vapoarelor sau avioanelor exploatate în trafic internațional și a bunurilor mobile ținînd de exploatarea unor astfel de vapoare și avioane sînt impozabile numai în statul contractant în care, urmare prevederilor art. 8, sînt impozabile beneficiile din atari activități. 3. Cîștigurile provenind din înstrăinarea oricăror bunuri, altele decît cele menționate la paragrafele 1 și 2, sînt impozabile numai în statul contractant al carui
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
Cu toate acestea, cîștigurile provenind din înstrăinarea vapoarelor sau avioanelor exploatate în trafic internațional și a bunurilor mobile ținînd de exploatarea unor astfel de vapoare și avioane sînt impozabile numai în statul contractant în care, urmare prevederilor art. 8, sînt impozabile beneficiile din atari activități. 3. Cîștigurile provenind din înstrăinarea oricăror bunuri, altele decît cele menționate la paragrafele 1 și 2, sînt impozabile numai în statul contractant al carui rezident este cel care înstrăinează. 4. Dispozițiile paragrafului 3 nu impietează asupra
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
astfel de vapoare și avioane sînt impozabile numai în statul contractant în care, urmare prevederilor art. 8, sînt impozabile beneficiile din atari activități. 3. Cîștigurile provenind din înstrăinarea oricăror bunuri, altele decît cele menționate la paragrafele 1 și 2, sînt impozabile numai în statul contractant al carui rezident este cel care înstrăinează. 4. Dispozițiile paragrafului 3 nu impietează asupra dreptului fiecăruia dintre statele contractante de a percepe, conform legislației sale, un impozit asupra cîștigurilor provenind din înstrăinarea unui bun și realizate
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
bunului, a fost rezidență a primului stat contractant. Articolul 14 Profesiuni independente 1. Veniturile realizate de către un rezident al unui stat contractant din exercitarea pe cont propriu a unei profesii libere sau a altor activități independente cu caracter analog sînt impozabile numai în acel stat, daca rezidentul nu dispune pentru exercitarea activității sale în celălalt stat contractant de o bază fixă. Dacă dispune de o astfel de bază, veniturile sînt impozabile în celălalt stat contractant, dar numai în măsura în care sînt atribuibile menționatei
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
libere sau a altor activități independente cu caracter analog sînt impozabile numai în acel stat, daca rezidentul nu dispune pentru exercitarea activității sale în celălalt stat contractant de o bază fixă. Dacă dispune de o astfel de bază, veniturile sînt impozabile în celălalt stat contractant, dar numai în măsura în care sînt atribuibile menționatei baze fixe. 2. Expresia profesii libere cuprinde, în special, activitățile independente de ordin științific, literar, artistic, educativ sau pedagogic, precum și exercitarea pe cont propriu a profesiunii de medic, avocat, inginer
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
contabil. Articolul 15 Profesiuni dependente 1. Sub rezerva prevederilor art. 16, 18, 19, 20 și 21, salariile și alte remunerații similare pe care un rezident al unui stat contractant le primește pentru servicii prestate că persoana încadrată în munca sînt impozabile numai în acest stat, cu condiția ca activitatea să să nu fie exercitată în celălalt stat contractant. Dacă activitatea este exercitată în celălalt stat contractant, remunerațiile primite pentru această activitate sînt impozabile în acel celălalt stat. 2. Prin derogare de la
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
servicii prestate că persoana încadrată în munca sînt impozabile numai în acest stat, cu condiția ca activitatea să să nu fie exercitată în celălalt stat contractant. Dacă activitatea este exercitată în celălalt stat contractant, remunerațiile primite pentru această activitate sînt impozabile în acel celălalt stat. 2. Prin derogare de la prevederile paragrafului 1, remunerațiile pe care un rezident al unui stat contractant la primește pentru servicii prestate că persoana încadrată în munca în celălalt stat contractant vor fi impozabile numai în primul
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
această activitate sînt impozabile în acel celălalt stat. 2. Prin derogare de la prevederile paragrafului 1, remunerațiile pe care un rezident al unui stat contractant la primește pentru servicii prestate că persoana încadrată în munca în celălalt stat contractant vor fi impozabile numai în primul stat contractant dacă: a) beneficiarul rămîne în celălalt stat o perioadă sau perioade care nu depășesc în total 183 de zile în cursul anului fiscal vizat; ... b) remunerațiile sînt plătite de către o persoană sau în numele unei persoane
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
fixă pe care cel care angajează o are în celălalt stat. ... 3. Prin derogare de la prevederile paragrafelor 1 și 2 ale acestui articol, remunerațiile în legătură cu munca prestata ca angajat, desfășurată la bordul unei nave sau aeronave în trafic internațional, sînt impozabile în statul contractant în care este situat locul conducerii efective a întreprinderii. Articolul 16 Remunerațiile membrilor consiliilor de administrație sau de conducere Tantiemele, jetoanele de prezență și alte remunerații similare primite de către un rezident al unui stat contractant în calitatea
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
decît pensiile a caror impunere este reglementată de prevederile paragrafului 1 al art. 19) și alte remunerații similare plătite unui rezident al unui stat contractant pentru munca salariata desfășurată în trecut și orice anuitate plătită unui atare rezident vor fi impozabile numai în acel stat. 2. Prin derogare de la prevederile paragrafului 1, contribuțiile de asigurări sociale provenind dintr-un stat contractant în conformitate cu legislația acelui stat și plătite unui rezident al celuilalt stat contractant pot fi impuse în primul stat contractant menționat
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
administrativ-teritorială sau de o autoritate locală din acel stat unei persoane fizice pentru servicii prestate acelui stat contractant, unități administrativ-teritoriale sau autorități locale, se vor impune numai în acel stat contractant. b) Cu toate acestea, o astfel de remunerație este impozabila numai în celălalt stat contractant, daca serviciile sînt prestate în acel stat contractant, iar primitorul este rezident al acelui celălalt stat contractant și dacă: ... (i) este un național al acelui stat contractant; sau (îi) nu a devenit rezident al acelui
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
serviciilor. 2. a) Orice pensie plătită de către sau din fonduri create de un stat contractant, o unitate administrativ-teritorială sau o autoritate locală din acestă oricărei persoane fizice pentru serviciile prestate acelui stat, unități administrativ-teritoriale sau autorități locale din acestă este impozabila numai în acel stat contractant. b) Cu toate acestea, atare pensie va fi impozabila numai în celălalt stat contractant, daca primitorul este un național sau un rezident al acelui stat contractant. ... 3. Prevederile art. 15, 16 și 18 se vor
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
contractant, o unitate administrativ-teritorială sau o autoritate locală din acestă oricărei persoane fizice pentru serviciile prestate acelui stat, unități administrativ-teritoriale sau autorități locale din acestă este impozabila numai în acel stat contractant. b) Cu toate acestea, atare pensie va fi impozabila numai în celălalt stat contractant, daca primitorul este un național sau un rezident al acelui stat contractant. ... 3. Prevederile art. 15, 16 și 18 se vor aplica remunerațiilor și pensiilor cu privire la serviciile prestate în cadrul unei activități comerciale desfășurate de un
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
moneda națională. Articolul 22 Venituri nemenționate expres Elementele de venit ale unui rezident al unui stat contractant care sînt de o categorie sau din surse care n-au fost menționate în mod expres în articolele anterioare ale prezenței convenții sînt impozabile numai în acel stat, cu excepția cazurilor cînd acest venit este obținut din surse din celălalt stat contractant; venitul poate fi, de asemenea, impus în celălalt stat contractant și în conformitate cu legea acelui celălalt stat contractant. Articolul 23 Evitarea dublei impuneri Dublă
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]
-
fie printr-un sediu permanent, fie în alt mod) nu este prin el însuși suficient pentru a face din una dintre aceste societăți un sediu permanent al celeilalte. Articolul 6 Venituri imobiliare 1. Veniturile provenind din bunuri imobile vor fi impozabile în statul contractant în care aceste bunuri sînt situate. 2. Expresia bunuri imobile este definită în conformitate cu legislația statului contractant în care bunurile în discuție sînt situate. Expresia va cuprinde, în orice caz, toate accesoriile proprietății imobiliare, inventarul viu și mort
DECRET Nr. 215 din 26 iunie 1984 pentru ratificarea unor tratate internaţionale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/106660_a_107989]