2,533 matches
-
reprezintă „oamenii ascunși” sau elfii din cultura islandeză. Cu toate că în limba islandeză există doi termeni diferiți pentru „oameni ascunși” ("huldufólk") și pentru „elfi” ("álfar"), se referă la aproximativ același lucru, iar în limba vorbită termenul „"huldufólk"” este mult mai folosit. De asemenea, există o diferență între „elfii buni” și „eflii răi”. Oamenii ascunși trăiesc în pietre, în stânci și în dealuri. Unii islandezi cred în existența acestor creaturi mitice. Ocazional, anumite proiecte din Islanda
Huldufólk () [Corola-website/Science/333853_a_335182]
-
Limbajul său nu este unul arhaic, neimitând stilul cronicarilor, în afară de cel al lui Ion Neculce. Personajele sale (boieri sau țărani) vorbesc așa cum vorbeau țăranii și târgoveții din Țara de Sus a Moldovei pe la sfârșitul secolului al XIX-lea, deoarece limba vorbită nu s-a schimbat în lipsa unei culturi scrise. Din acest motiv, limba utilizată în narațiunile sadoveniene creează o impresie de firesc. Apariția acestui roman a fost primită cu mai elogii de către criticii literari ai vremii, fiind considerat o operă matură
Zodia Cancerului sau vremea Ducăi-Vodă () [Corola-website/Science/333843_a_335172]
-
Ierusalim) a fost un poet israelian, evreu născut în Germania. Amihay este considerat unul din cei mai îndrăgiți și însemnați poeți ebraici moderni, alături de Nathan Zach și David Avidan a fost unul din primii creatori de versuri scrise în ebraica vorbită, de zi de zi. Amihay s-a născut într-o familie evreiască ortodoxă din orașul Würzburg din Germania. O parte din familia sa se ocupa cu agricultura. În copilarie a scris poezii și proza în limba germană. La 11 ani
Yehuda Amihay () [Corola-website/Science/334583_a_335912]
-
Kopernik (1974), Kazimierz Michałowski, Cum și-au creat grecii artă (1975), Wisława Szymborska, Bucuria scrierii (1977), Adam Mickiewicz, Versuri alese (1978), Aleksander Omiljanowicz, Stafiile din codrii Bialowieza (1978), x x x - Zece poeți polonezi Antologie (1978), x x x - Cântece vorbite, lirica primitivă. Antologie (1979), Tadeusz Różewicz, Poezii (1980), Stanisław Jerzy Lec, Aforisme, versuri, epigrame (1980), Jerzy Edigey, Valiză cu milioane (1991), Boy Zielinski, Marysienka și Sobieski (1983 ), x x x - Gânduri nemuritoare, proverbe și cugetări (1986), Poezia poloneză contemporană, 83
Nicolae Mareș () [Corola-website/Science/334612_a_335941]
-
a este o formă vocalizată de comunicare umană. Se bazează pe combinarea sintactică, lexicală și a diverse nume proprii din vocabularul complex (de obicei peste 10.000 de cuvinte diferite) al oricăreia din limbile moderne. Fiecare cuvânt vorbit este creat printr-o combinație fonetică a unui număr limitat de vocale și consoane, ca elemente unitare ale vorbirii și pronunțării. Diferitele limbi vorbite prezintă diferite sintaxe și diferite cuvinte, ce sunt ansamblate în propoziții și fraze, care constituie structura
Vorbire () [Corola-website/Science/334722_a_336051]
-
complex (de obicei peste 10.000 de cuvinte diferite) al oricăreia din limbile moderne. Fiecare cuvânt vorbit este creat printr-o combinație fonetică a unui număr limitat de vocale și consoane, ca elemente unitare ale vorbirii și pronunțării. Diferitele limbi vorbite prezintă diferite sintaxe și diferite cuvinte, ce sunt ansamblate în propoziții și fraze, care constituie structura complexă a comunicării vorbite. Majoritatea oamenilor pot comunica în două sau mai multe limbi, ceea ce îi face să fie . Abilitățile vocale permit oamenilor să
Vorbire () [Corola-website/Science/334722_a_336051]
-
o combinație fonetică a unui număr limitat de vocale și consoane, ca elemente unitare ale vorbirii și pronunțării. Diferitele limbi vorbite prezintă diferite sintaxe și diferite cuvinte, ce sunt ansamblate în propoziții și fraze, care constituie structura complexă a comunicării vorbite. Majoritatea oamenilor pot comunica în două sau mai multe limbi, ceea ce îi face să fie . Abilitățile vocale permit oamenilor să producă și un altfel de sunete modulate și articulate, care se deosebesc de vorbire prin tonalitate și ritm și care
Vorbire () [Corola-website/Science/334722_a_336051]
-
Naddara Zar'a" adică „Călătoriile Omului cu ochelari albaștri din Egipt la Paris.” Revista lui Sanua era prima in limba arabă care ilustrată cu caricaturi și viniete, însoțite de texte în franceză și arabă, și primul ziar folosind varianta egipteană vorbită a limbii arabe, diferită de araba literară. Revista a cunoscut o relativ largă difuzare în Egipt, unde, având un format mic, era introdusă ilegal în interiorul gazetelor străine de un format mai mare. Fiecare ediție a apărut în circa 3,300
Yaqub Sanu () [Corola-website/Science/334774_a_336103]
-
juvenil, referitor la folclor, floră și faună. Cea mai recentă ediție a dicționarului cuprinde pestre 3.500 de termeni, 4.500 de definiții și 3.000 de exemple. Expoziția reprezintă un mic exemplu al acestei cercetări academice în domeniul spaniolei vorbite în Columbia. Cercetătorii care au lucrat la proiect sunt, în marea lor majoritate, foști studenți de Master de Lingvistică la prestigiosul Institut "Caro y Cuervo", foști bursieri ai Fundatiei Carolina la Master-ul Școlii de Lexicografie Hispanica sub egida Academiei
Pe simeze by Magdalena Popa Buluc () [Corola-website/Journalistic/105816_a_107108]
-
Președintelui Klaus Iohannis la una dintre minoritățile naționale nu poate reprezenta decât un argument în plus pentru consolidarea relației de bună colaborare. DC News: Spuneți-ne un lucru făcut de Asociația Italienilor din România despre care nu s-a (prea) vorbit și merită menționat. Andi Grosaru: În general, în mass-media se vorbește prea puțin despre activitatea organizațiilor minorităților naționale. Înțelegem această situație și de aceea am încercat să ne adaptăm și am creat propriile mijloace de comunicare: revista "Siamo di nuovo
Casa d'Italia, inaugurare centru cultural. Andi Grosaru, interviu exclusiv by Anca Murgoci () [Corola-website/Journalistic/102335_a_103627]
-
de musulmani pe o stradă din Bruxelles, pentru că a fost văzut band, când la ei era Ramadanul. Evreii părăsesc Franța în număr record, fugind de cel mai crunt val de antisemitism de la al doilea război mondial. Franceză este o limbă vorbită astăzi curent pe străzile din Țel Aviv și Natania, din Israel. Aș putea continua cu multe povestiri de acest gen, povestiri despre islamizare. Un total de 54 de milioane de musulmani trăiesc astăzi în Europa. Într-un calcul recent al
Un oficial din Olanda a cutremurat Senatul SUA. Discurs uluitor by Editura DCNEWS Team () [Corola-website/Journalistic/104322_a_105614]
-
tulburătoare: „Nu vreau să umanizez criminalii, poate doar să înțeleg de ce devin unii oameni criminali. În fond, cred că nimeni, când se școală, dimineața, se bărbierește, când se uită în oglindă, nu își spune, sunt un criminal. Tristețea despre care vorbiți este, mai degrabă, un râu pe care îl simt în mine și cu care m-am împăcat demult. Suntem vechi prieteni. Sper să fiu bine înțeles. Revenind la rolul de acum, acesta este unul într-un film bun. Am făcut
Corespondență de la Veneția 2015. Johnny Depp : "E un rău în mine, cu care m-am împăcat demult. Suntem vechi prieteni " by Magda Mihăilescu () [Corola-website/Journalistic/101849_a_103141]
-
pentru cei 68 milioane de britanici care ar părăsi UE. Citește și: Val de demisii în Camera Deputaților, după alegerile locale 3. Cu ce vor substitui "Țâfnoșii" capacitățile militare, resursele financiare ale City-ului Londonez, tradițiile democratice, cercetarea, educația, cultura, limba vorbită, pe care britanicii le oferă ca și contribuție la Uniunea Europeană? Vă imaginați o Uniune Europeană în care limba principală este limba germană și nu limba engleză? 4. Cu ce drept "Țâfnoșii" refuză să mai dea o șansa celor peste 500
Băsescu, critici dure la adresa "țâfnoșilor" de la Bruxelles by Elena Badea () [Corola-website/Journalistic/102944_a_104236]
-
importantă, iar concluzia este că Statele Unite au transmis un mesaj clar, de susținere necondiționată pentru țara noastră. "Eu cred că România a fost bine reprezentată de președintele Klaus Iohannis: și ca statură și ca prezență, și ca limbă engleză corect vorbită și ca discurs, nici o clipă plictisitor, nici o clipă îndelung. Ați văzut cum sunt intervențiile aici, extrem de dure. Eu cred că președintele Iohannis a reprezentat foarte bine România în această vizită. Statele Unite susțin necondiționat România. Donald Trump nu a pus nicio
Chirieac: Noi ne puneam noroi în cap, Trump ne găsea curați by Bogdan Bolojan () [Corola-website/Journalistic/103051_a_104343]
-
Române; - pentru S.P.P. - la Școala Militară de Subofițeri Jandarmi „Petru Rareș” Fălticeni, , (din care 3 locuri pentru romi și 2 locuri pentru alte minorități). a) să aibă cetățenia română și domiciliul in Romania ; b) să cunoască limba română, scris și vorbit ; c) să aibă capacitatea deplină de exercițiu ; d) să fie declarați „apt” din punct de vedere medical, fizic și psihologic; e) să aibă vârsta de minimum 18 ani împliniți sau să îi împlinească in cursul anului în care participă la
Jandarmeria Română: SUTE de locuri, scoase la concurs în 2017 by Scutaru Cristina () [Corola-website/Journalistic/101639_a_102931]
-
instituțiile organizatoare permit participarea la probele de concurs. Pentru a se putea înscrie la examenele de admitere, candidații trebuie să îndeplinească mai multe condiții, printre care: să aibă cetățenia română și domiciliul în România, să cunoască limba română, scris și vorbit, să aibă capacitate deplină de exercițiu, să fie apți din punct de vedere medical, fizic și psihologic, să aibă vârsta de minimum 18 ani împliniți sau să îi împlinească în cursul anului în care participă la concursul de admitere, respectiv
MAI: 2000 de POSTURI DISPONIBILE by Vladimir Neagu () [Corola-website/Journalistic/102192_a_103484]
-
trebuie îndeplinite pentru a se putea înscrie la concursurile organizate de Poliția Română. Pot participa la concurs/examen, candidații care îndeplinesc cumulativ următoarele condiții: a) să aibă cetățenia română și domiciliul în România; b) să cunoască limba română scris și vorbit; c) să aibă capacitate deplină de exercițiu; d) să fie apți din punct de vedere medical, fizic și psihic; aptitudinea se constată de structurile de specialitate ale Ministerului Afacerilor Interne/comisiile și subcomisiile de concurs, ca urmare a examinării medicale
ANGAJĂRI la POLIȚIA ROMÂNĂ 2016. Anunțul oficial despre CONDIȚII și ÎNSCRIERI () [Corola-website/Journalistic/101250_a_102542]
-
dialectul "tosk", care se vorbește în sudul Albaniei, iar dialectul "gheg" se vorbește mai mult în nord, în Kosovo și în Macedonia. Singura limbă care se aseamănă cu limba albaneză este româna. Limba armeană (հայերեն, "hayeren") este o limbă indo-europeană vorbită majoritar în Armenia, în Republica Nagorno-Karabah și în regiunea Javakheti din sud-vestul Georgiei, dar și minoritar de diaspora armeană în multe state ale lumii, inclusiv în România. Limba are în total în jur de șase milioane de vorbitori. Actualmente există
Limbile Europei () [Corola-website/Science/336659_a_337988]
-
Galileea Inferioară, și locuit de arabi musulmani. El este situat la 5 km nord de orașul Shefaram (Shefa - Amr) și 20km est de Acra. În anul 2015 număra 32.389 locuitori. Numele orașului vine de la cuvântul „tamra” care în araba vorbită înseamnă „curmală”. (Cuvântul este înrudit cu ebraicul Temará, și Tamar - respectiv curmală, curmal, de unde și numele de persoană Tamara). Dupa Palmer, numele localității vine de la verbul tmr - „a săpa o groapă pentru magazionarea cerealelor” Stema localității adoptată în anul 1966
Tamra () [Corola-website/Science/337042_a_338371]
-
san. Oamenii xhosa se referă la ei înșiși ca AmaXhosa, și limba lor ca isiXhosa. În prezent, aproximativ 8 milioane de vorbitori de xhosa sunt împrăștiați în toată țara, și limba xhosa este în Africa de Sud este al doua cea mai vorbită limbă băștinașă, după Zulu, cu care xhosa este strâns înrudită. Sistemul de bantustanizare al regimului de apartheid promovat până în 1994 în Africa de Sud nega cetățenia celor din triburile xhosa, dar le-a permis să aibă auto-guvernare "patriilor" precum; Transkei și Ciskei
Xhosa (grup etnic) () [Corola-website/Science/337045_a_338374]
-
scris cu litera "xh". Există un simplu inventar de cinci vocale (a, e, i, o, u). Unele vocale, cu toate acestea, pot fi mute. Cu alte cuvinte, ele pot fi prezente în limbajul scris, dar abia se percep în limba vorbită. Acest lucru se întâmplă în special la sfârșitul cuvântului. Aceasta deoarece tonul la majoritatea cuvintelor esta coborâtor spre sfârșit Cultura tradițională xhosa include ghicitorii cunoscuți sub numele de amagqirha. Această ocupație aparține în cea mai mare parte femeilor, care petrec
Xhosa (grup etnic) () [Corola-website/Science/337045_a_338374]
-
i-a adus o recunoaștere internațională pentru utilizarea bogată a costumelor și culorilor. Filmul realizează, de asemenea, o prezentare detaliată a culturii huțule ucrainene, arătând nu numai mediul carpatic aspru și rivalitățile brutale între familii, ci și diferite aspecte (dialectul vorbit, costume, muzică) ale tradițiilor huțule. Filmul a fost produs de Studioul cinematografic „Oleksandr Dovjenko” din Kiev. Filmările au avut loc în satul Krîvorivnea (raionul Verhovîna, regiunea Ivano-Frankivsk), unde a fost scrisă povestirea lui Koțiubinski. Casele ce apar în film sunt
Umbrele strămoșilor uitați (film) () [Corola-website/Science/335880_a_337209]
-
revenit în Iudeea sau Țara Israelului care era în acea vreme o provincie persană. Limba oficială a Imperiului babilonian, și apoi a Imperiului persan Ahemenid a fost limba arameică, limba semitică, foarte apropiată de ebraică. Din acea vreme si limba vorbită a evreilor din Babilon dar și în Iudeea a devenit arameica, ebraica păstrându-și statutul de limbă principală a cultului religios. În anii următori au mai revenit în Țara Israelului și alte valuri de evrei din Babilon, sub conducerea lui
Evrei irakieni () [Corola-website/Science/335859_a_337188]
-
minoritară recunoscută care nu este oficială la nivel local în nicio comună. Politica lingvistică a Macedoniei este reglementată prin Articolul 7 al Constituției Republicii Macedonia și de Legea Limbilor. Conform Constituției: Macedoneana ("makedonski jazik") este o limbă slavă de sud, vorbită ca limbă maternă de circa 1,4-2,5 milioane de oameni, în principal în Macedonia, dar și de diaspora macedoneană. Este limbă oficială în Macedonia și limbă minoritară recunoscută în unele părți din Albania, România și Serbia. a fost implementată
Limbile din Republica Macedonia () [Corola-website/Science/335907_a_337236]
-
Serbiei și în Grecia. Albaneza este vorbită și în comunități vechi de secole împrăștiate prin sudul Greciei, sudul Italiei,Sicilia, Ucraina și de diaspora albaneză. În Macedonia, albaneza se vorbește în nord-vestul și sud-vestul țării. Turca ("Türkçe") este cea mai vorbită dintre limbile turcice, cu peste 70 de milioane de vorbitori nativi. Ei se află predominant în Turcia, cu grupuri mai mici prezente în Germania, Bulgaria, Macedonia, Ciprul de Nord, Grecia, și ale părți din Europa de Est, Caucaz și Asia Centrală. Mici comunități
Limbile din Republica Macedonia () [Corola-website/Science/335907_a_337236]