5,594 matches
-
muchii ascuțite de rază mai │ mică de 2,5 mm. Pereții despărțitori trebuie să fie│ conformi prescripțiilor de la │ 6.8.2.1.22. │ Grosimea pereților despărțitori nu │ va fi în nici un caz mai mică decât│ cea a rezervorului. │ 2. Pentru cisternele construite cu │ pereți dubli cu vid, suma grosimii │ peretelui metalic exterior și cea a│ rezervorului ce corespunde grosimii│ peretelui fixată la 6.8.2.1.18, și │ grosimea peretelui rezervorului │ însuși nu este mai mică decât │ grosimea minimă fixată la
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
grosimii │ peretelui metalic exterior și cea a│ rezervorului ce corespunde grosimii│ peretelui fixată la 6.8.2.1.18, și │ grosimea peretelui rezervorului │ însuși nu este mai mică decât │ grosimea minimă fixată la │ 6.8.2.1.19. │ 3. Pentru cisternele construite cu │ pereți dubli cu un strat │ intermediar din substanțe solide, │ cu grosime de cel puțin 50 mm │ peretele exterior are o grosime de │ cel puțin 0,5 mm pentru oțelul │ moale*3), sau de cel puțin 2 mm │ pentru
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
puțin 5 mm, sau │ pentru un diametru mai mare de │ 1,80 m, o grosime de cel puțin │ 6 mm. În cazul utilizării unui alt │ metal, se va obține grosimea │ echivalentă conform formulei de la │ 6.8.2.1.18. │ Pentru cisternele demontabile, se │ poate renunța la această protecție │ dacă acestea sunt protejate de │ laturile vehiculului purtător. Dacă este utilizat un alt metal │ decât oțelul moale, grosimea │ trebuie determinată conform │ formulei de echivalență prevăzută │ la 6.8.2.1.18 și nu
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
lichide inflamabile cu punct de aprindere care nu depășește 60 °C au acoperiri de protecție (straturi interioare) nemetalice, rezervoarele și acoperirile de protecție trebuie concepute astfel încât să nu existe pericolul de inflamare datorat sarcinilor electrostatice. 6.8.2.1.27. Cisternele destinate transportului Toate părțile containerului-cisternă de lichide al căror punct de │destinate transportului de lichide al aprindere nu este mai mare de 60°C,│căror punct de aprindere nu este mai gazele inflamabile, precum și │mare de 60°C, gazele inflamabile
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
Etanșeitatea echipamentelor de lucru regrupate pe un număr minim de │trebuie asigurată chiar în caz de orificii pe rezervor. │răsturnare a containerului-cisternă. Echipamentul de lucru, inclusiv │ capacul gurilor de vizitare trebuie│ să rămână etanș chiar în caz de │ răsturnare a cisternei, indiferent │ de forțele generate de un impact, │ în special, accelerările și │ presiunea dinamică a conținutului. │ O ușoară scurgere a conținutului │ datorată vârfului de presiune în │ timpul șocului este totuși admisă. Îmbinările de etanșeitate trebuie să fie fabricate dintr-un material
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
fabricate dintr-un material compatibil cu substanța transportată și să fie înlocuite în momentul în care eficiența lor este compromisă, de exemplu ca urmare a îmbătrânirii. Îmbinările care asigură etanșeitatea organelor ce trebuie să fie manevrate la utilizarea normală a cisternei, trebuie concepute și dispuse astfel încât manevrarea organului în compunerea căruia intervin să nu atragă după sine deteriorarea lor. 6.8.2.2.2. Toate orificiile din partea inferioară pentru încărcarea sau golirea cisternelor, semnalate în tabelul A din capitolul 3.2
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
trebuie să fie manevrate la utilizarea normală a cisternei, trebuie concepute și dispuse astfel încât manevrarea organului în compunerea căruia intervin să nu atragă după sine deteriorarea lor. 6.8.2.2.2. Toate orificiile din partea inferioară pentru încărcarea sau golirea cisternelor, semnalate în tabelul A din capitolul 3.2, coloana (12), printr-un cod cisternă care cuprinde litera "A" în cea de-a treia parte (vezi paragraful 4.3.4.1.1), trebuie echipate cu cel puțin două dispozitive de închidere
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
manevrarea organului în compunerea căruia intervin să nu atragă după sine deteriorarea lor. 6.8.2.2.2. Toate orificiile din partea inferioară pentru încărcarea sau golirea cisternelor, semnalate în tabelul A din capitolul 3.2, coloana (12), printr-un cod cisternă care cuprinde litera "A" în cea de-a treia parte (vezi paragraful 4.3.4.1.1), trebuie echipate cu cel puțin două dispozitive de închidere montate în serie și independente unul față de celălalt, care cuprind - o vană externă cu
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
pentru ca substanța să fie păstrată fără pierderi. Vor fi luate măsuri pentru a permite eliberarea în siguranță a presiunii în țeava de scurgere înainte ca dispozitivul de închidere să fie îndepărtat complet. Toate orificiile din partea inferioară pentru încărcarea sau golirea cisternelor, semnalate în tabelul A din capitolul 3.2, coloana (12), printr-un cod cisternă care cuprinde litera "B" în cea de-a treia parte (vezi paragraful 4.3.3.1.1 sau 4.3.4.1.1), trebuie echipate cu
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
eliberarea în siguranță a presiunii în țeava de scurgere înainte ca dispozitivul de închidere să fie îndepărtat complet. Toate orificiile din partea inferioară pentru încărcarea sau golirea cisternelor, semnalate în tabelul A din capitolul 3.2, coloana (12), printr-un cod cisternă care cuprinde litera "B" în cea de-a treia parte (vezi paragraful 4.3.3.1.1 sau 4.3.4.1.1), trebuie echipate cu cel puțin trei dispozitive de închidere montate în serie și independente unul față de celălalt
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
închidere va fi suficient de etanș pentru ca substanța să fie păstrată fără pierderi. Vor fi luate măsuri pentru a permite eliberarea în siguranță a presiunii în țeava de scurgere înainte ca dispozitivul de închidere să fie îndepărtat complet. Totuși, pentru cisternele destinate transportului anumitor substanțe cristalizabile sau foarte vâscoase, precum și pentru rezervoarele prevăzute cu un înveliș din ebonită sau din termoplastic, vana internă poate fi înlocuită printr-o vană externă prezentând o protecție suplimentară. Vana internă trebuie să poată fi manevrată
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
evita acest risc. Organele de încărcare și de golire (inclusiv flanșele sau bușoanele filetate) și capacele de protecție eventuale trebuie asigurate împotriva oricărei deschideri neintenționate. Poziția și/sau sensul de închidere al obturatoarelor trebuie să apară fără ambiguități. Toate orificiile cisternelor care sunt semnalate în tabelul A din capitolul 3.2, coloana (12), printr-un cod-cisternă care cuprinde una din literele "C" sau "D" în cea de-a treia parte (vezi paragraful 4.3.3.1.1 și 4.3.4
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
3.2, coloana (12), printr-un cod-cisternă care cuprinde una din literele "C" sau "D" în cea de-a treia parte (vezi paragraful 4.3.3.1.1 și 4.3.4.1.1) trebuie situate deasupra nivelului lichidului. Aceste cisterne nu trebuie să aibă țevi sau conexiuni ale conductelor sub nivelului lichidului. Deschiderile pentru curățare sunt totuși admise în partea inferioară a rezervorului pentru cisternele semnalate printr-un cod-cisternă care are în componență litera "C" în cea de-a treia
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
3.1.1 și 4.3.4.1.1) trebuie situate deasupra nivelului lichidului. Aceste cisterne nu trebuie să aibă țevi sau conexiuni ale conductelor sub nivelului lichidului. Deschiderile pentru curățare sunt totuși admise în partea inferioară a rezervorului pentru cisternele semnalate printr-un cod-cisternă care are în componență litera "C" în cea de-a treia parte. Acest orificiu trebuie să poată fi obturat printr-o flanșă închisă etanș, a cărei construcție trebuie omologată de către autoritatea competentă sau de un organism
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
litera "C" în cea de-a treia parte. Acest orificiu trebuie să poată fi obturat printr-o flanșă închisă etanș, a cărei construcție trebuie omologată de către autoritatea competentă sau de un organism desemnat de aceasta. 6.8.2.2.3. Cisternele care nu sunt închise ermetic, pot fi echipate cu supape de decompresiune pentru a evita o presiune internă negativă inadmisibilă.; aceste supape trebuie să fie reglate pentru a se deschide la o valoare nu mai mare decât depresiunea pentru care
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
închise ermetic, pot fi echipate cu supape de decompresiune pentru a evita o presiune internă negativă inadmisibilă.; aceste supape trebuie să fie reglate pentru a se deschide la o valoare nu mai mare decât depresiunea pentru care a fost proiectată cisterna (a se vedea 6.8.2.1.7). Cisternele închise ermetic nu vor fi echipate cu supape de vid. Totuși, rezervoarele cu codul de rezervor SGAH, S4AH sau L4BH, prevăzute cu supape de vid care se deschid la o presiune
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
pentru a evita o presiune internă negativă inadmisibilă.; aceste supape trebuie să fie reglate pentru a se deschide la o valoare nu mai mare decât depresiunea pentru care a fost proiectată cisterna (a se vedea 6.8.2.1.7). Cisternele închise ermetic nu vor fi echipate cu supape de vid. Totuși, rezervoarele cu codul de rezervor SGAH, S4AH sau L4BH, prevăzute cu supape de vid care se deschid la o presiune negativă de nu mai puțin de 21 kPa (0
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
de substanțe solide (sub formă de pulbere sau granule) numai din grupurile de ambalare II sau III, care nu lichefiază în timpul transportului, presiunea negativă poate fi redusă la nu mai puțin de 5kPa (0,05bar). Supapele de vid utilizate la cisternele destinate transportului de substanțe ce întrunesc criteriul privind punctul de aprindere din Clasa 3 vor împiedica trecerea imediată a flăcării în cisternă sau carcasa cisternei va fi capabilă să suporte, fără scurgeri, o explozie rezultată din trecerea flăcării. 6.8
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
presiunea negativă poate fi redusă la nu mai puțin de 5kPa (0,05bar). Supapele de vid utilizate la cisternele destinate transportului de substanțe ce întrunesc criteriul privind punctul de aprindere din Clasa 3 vor împiedica trecerea imediată a flăcării în cisternă sau carcasa cisternei va fi capabilă să suporte, fără scurgeri, o explozie rezultată din trecerea flăcării. 6.8.2.2.4. Rezervorul și fiecare din compartimentele sale trebuie prevăzute cu o deschidere suficientă pentru a permite inspecția. 6.8.2
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
fi redusă la nu mai puțin de 5kPa (0,05bar). Supapele de vid utilizate la cisternele destinate transportului de substanțe ce întrunesc criteriul privind punctul de aprindere din Clasa 3 vor împiedica trecerea imediată a flăcării în cisternă sau carcasa cisternei va fi capabilă să suporte, fără scurgeri, o explozie rezultată din trecerea flăcării. 6.8.2.2.4. Rezervorul și fiecare din compartimentele sale trebuie prevăzute cu o deschidere suficientă pentru a permite inspecția. 6.8.2.2.5. (Rezervat
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
fără scurgeri, o explozie rezultată din trecerea flăcării. 6.8.2.2.4. Rezervorul și fiecare din compartimentele sale trebuie prevăzute cu o deschidere suficientă pentru a permite inspecția. 6.8.2.2.5. (Rezervat) 6.8.2.2.6. Cisternele destinate transportului de substanțe lichide a căror presiune a vaporilor la 50 °C nu este mai mare de 110 kPa (1,1 bar) (presiune absolută) trebuie prevăzute cu un dispozitiv de aerisire și un dispozitiv capabil să împiedice conținutul de
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
căror presiune a vaporilor la 50 °C nu este mai mare de 110 kPa (1,1 bar) (presiune absolută) trebuie prevăzute cu un dispozitiv de aerisire și un dispozitiv capabil să împiedice conținutul de a se revărsa în afară, dacă cisterna se răstoarnă; altfel, ele trebuie să fie conforme condițiilor de la 6.8.2.2.7 sau 6.8.2.2.8. 6.8.2.2.7. Cisternele destinate transportului de substanțe lichide a căror presiune a vaporilor la 50 °C
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
un dispozitiv capabil să împiedice conținutul de a se revărsa în afară, dacă cisterna se răstoarnă; altfel, ele trebuie să fie conforme condițiilor de la 6.8.2.2.7 sau 6.8.2.2.8. 6.8.2.2.7. Cisternele destinate transportului de substanțe lichide a căror presiune a vaporilor la 50 °C este mai mare de 110 kPa (1,1 bar) și un punct de fierbere ce nu depășește 35 °C, trebuie prevăzute cu o supapă de siguranță reglată
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
150 kPa (1,5 bar) și care trebuie să fie complet deschisă la o presiune cel mult egală cu presiunea de încercare; dacă nu, ele trebuie să fie conforme cu 6.8.2.2.8. 6.8.2.2.8. Cisternele destinate transportului de substanțe lichide cu un punct de fierbere ce nu depășește 35 °C, trebuie prevăzute cu o supapă de siguranță reglată la o presiune manometrică de cel puțin 300 kPa (3 bar) și care trebuie să fie complet
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]
-
o presiune manometrică de cel puțin 300 kPa (3 bar) și care trebuie să fie complet deschisă la o presiune cel mult egală cu presiunea de încercare; dacă nu, ele vor trebui să fie închise ermetic*6). *6) În ceea ce privește definiția "cisternei închise ermetic", vezi punctul 1.2.1. 6.8.2.2.9. Nici una din piesele mobile, cum ar fi capotele, dispozitivele de închidere etc., care pot intră în contact, fie prin frecare, fie prin șoc, cu cisternele din aluminiu destinate
ACORD EUROPEAN (VOL. II) din 30 septembrie 1957 referitor la tranSportul rutier internaţional al mărfurilor periculoase (A.D.R.) - text consolidat*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/195299_a_196628]