6,217 matches
-
decurgînd din dispozițiunile codicelui civil relative la locațiune, comitentul mai poate cere reziliarea contractului pentru incapacitatea manifestă sau pentru fraudă constructorului. Constructorul poate desființa contractul pentru caz de forță majoră. În caz de moarte a constructorului, contractul se desființează după dispozițiunile art. 1485 din codicele civil. Articolul 493 Ori-ce înstrăinare sau cesiune totală sau parțială a proprietății sau folosinței unui vas trebuie făcută prin act scris, afară de dispozițiunile cuprinse în titlul IV din această carte. Dacă înstrăinarea sau cesiunea are loc
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
de forță majoră. În caz de moarte a constructorului, contractul se desființează după dispozițiunile art. 1485 din codicele civil. Articolul 493 Ori-ce înstrăinare sau cesiune totală sau parțială a proprietății sau folosinței unui vas trebuie făcută prin act scris, afară de dispozițiunile cuprinse în titlul IV din această carte. Dacă înstrăinarea sau cesiunea are loc în țară, ea poate fi făcută prin act public sau prin act privat, dar nu se poate opune celor de al treilea dacă nu e transcrisa în
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
bani și titlurile de credit ce nu i-au fost declarate. Căpitanul este răspunzător de stricăciunile ce din ori-ce cauza s'au intamplat lucrurilor așezate de dansul pe podeaua de sus a vasului, fără consimtimantul în scris al încărcătorului. Această dispozițiune nu se aplică la călătoriile cele scurte ce se fac din port în port și din liman în liman, pe lîngă țărmuri, fie pe mare, fie pe râuri. Articolul 509 Căpitanul are dreptul a întocmi echipajul vasului, a fixa retribuțiunea
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
de navigațiune; Jurnal de încărcare sau manual al bordului, si Inventarul bordului. Registrul nu poate fi întrebuințat dacă mai întîi fiecare foaie nu va fi fost numerotata și parafata de funcționarul însărcinat special cu acestă; el va fi ținut conform dispozițiunilor art. 29, observându-se regulile următoare: În jurnalul general și de contabilitate va fi notat tot ceea ce se rapoarta la atribuțiunile căpitanului față cu echipajul și cu călătorii, la lucrurile încărcate, la ceea ce se petrece mai important în timpul călătoriei, la
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
sau râuri. El este obligat a întrebuința, cu spesele vasului, un pilot experimentat ori decate ori aceasta ar fi declarată obligatorie prin legile tarei sau prescrisa de regulamentele ori uzurile locale în străinătate. Articolul 515 În caz de contravențiune la dispozițiunile art. 510, 512, 513 și 514, căpitanul este răspunzător de orice pagubă către cei interesați. Articolul 516 Cînd căpitanul se află în localitatea unde domiciliază proprietarii, armatorii sau procuratorii lor, el nu poate, fără specială lor autorizare, să ordone reparațiunea
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
în cursul expeditiunei. Actele trebuie notificate său personal căpitanului, sau la bordul vasului. Proprietarii pot întotdeauna să-și insusesca judecată pornită de căpitan sau contra lui. Condamnatiile pronunțate contra căpitanului nu ridică proprietarilor dreptul de a face abandonul vasului conform dispozițiunilor art. 501. Articolul 521 Căpitanul, mai înainte de a pleca din locul în care a făcut cheltuelile extraordinare sau a contractat obligațiuni, va trimite proprietarilor sau armatorilor vasului sau procuratorilor un cont subscris de el însuși, atît de cheltuelile făcute, cu
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
registrul vasului. În orice caz, contractul de înrolare va fi subscris de căpitan și de înrolat; și dacă acesta nu poate sau nu stie subscrie, de doi martori. Convențiunile cari nu sînt investite cu aceste formalități nu au nici o tărie. Dispozițiunile precedente nu sînt obligatorii pentru contractele de înrolare în cazurile prevăzute de art. 511. Articolul 533 Contractul de înrolare enunța, în mod lămurit și precis, durata lui și navigațiunea în vederea căreia se încheie. În vederea speculațiunilor comerciale, destinațiunea și navigațiunea pot
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
vasul s'a întors în țară la locul destinatiunei sale după ce și-a făcut prima călătorie și după ce a fost descărcat. Articolul 535 Dacă durată inrolarei nu este fixată, marinarul poate cere părăsirea serviciului după doi ani dela înrolare, afară de dispozițiunea prevăzută în articolul precedent. Dacă vasul se află în țară străină și nici s'a dispus, nici s'a început călătoria de întoarcere în țară, marinarul, afară de plată salariului ce i se cuvine, mai are dreptul la cheltuelile de intorcere
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
nici sechestrate decat pentru alimente datorite după lege și pentru datorii către vas, născute cu ocaziunea serviciului pe vas. În primul din aceste cazuri reținerea prin sechestru asupra salariului sau câștigului nu poate trece peste a treia parte. Articolul 556 Dispozițiunile privitoare la salariile și îngrijirea marinărilor se aplică și la căpitan sau patron, precum și la ofițeri sau orice altă persoană a echipajului. Titlul IV DESPRE CONTRACTUL DE ÎNCHIRIERE Capitolul 1 Dispozițiuni generale Articolul 557 Contractul de închiriere trebuie făcut prin
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
nu poate trece peste a treia parte. Articolul 556 Dispozițiunile privitoare la salariile și îngrijirea marinărilor se aplică și la căpitan sau patron, precum și la ofițeri sau orice altă persoană a echipajului. Titlul IV DESPRE CONTRACTUL DE ÎNCHIRIERE Capitolul 1 Dispozițiuni generale Articolul 557 Contractul de închiriere trebuie făcut prin act scris. Actul trebuie să cuprindă: 1) Numele, naționalitatea și capacitatea vasului; 2) Numele și pronumele inchirietorului și chiriașului; 3) Numele și pronumele căpitanului sau patronului; 4) Locul și timpul ce
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
nu are ordine sau daca ordinele primite nu le pot execută, este dator să lucreze în cel mai bun mod pentru apărarea intereselor încărcătorului, ori intrand în alt port vecin, ori intorcandu-se la portul de unde a plecat. Articolul 564 Dispozițiunile art. 440 se aplică și la contractul de închiriere prevăzut în acest capitol. Capitolul 2 Despre poliță de încărcare Articolul 565 Poliță de încărcare trebuie să cuprindă: natură, specia, calitatea și cantitatea lucrurilor încărcate. Ea va fi datata și va
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
vasului; 5) Locul plecării și acel al destinațiunii; 6) Navlul (chiria). Vor fi însemnate pe marginea poliței mărcile și numerele lucrurilor încărcate. Poliță poate fi la ordin sau la purtător; în primul caz, formele și efectele girului sînt regulate prin dispozițiunile titlului IX al primei cărți. Poliță nu poate fi subscrisa de căpitan înainte de încărcare. Articolul 566 Poliță de încărcare va fi făcută în patru originale, destinate căpitanului, proprietarului sau armatorului vasului, încărcătorului și persoanei căreia lucrurile încărcate trebuiesc predate. Pe
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
încărcătorului și persoanei căreia lucrurile încărcate trebuiesc predate. Pe fiecare original se va arăta persoană căreia este destinată. Dacă încărcătorul cere unul sau mai multe duplicate ale originalului destinat persoanei căreia sînt a se preda lucrurile încărcate, se vor aplica dispozițiunile art. 299 și 300. Originalele destinate căpitanului și proprietarului sau armatorului vasului sînt subscrise de către încărcător, celelalte de către căpitan. Subscrierea și predarea respectivă a originalelor vor avea loc în douăzeci și patru de ore după terminarea încărcării. Încărcătorul va preda în același
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
conțineau, rămase goale sau aproape goale, pot fi lăsate pentru navlul ce urma a se plăti pentru dânsele. Capitolul 4 Despre călători Articolul 592 Contractul de închiriere pentru transport de călători, în lipsă de convențiune specială, se regulează după următoarele dispozițiuni. Articolul 593 Cînd călătoria nu mai are loc înainte de plecarea vasului: 1) Dacă călătorul nu vine pe vas la timpul oportun, se datorește navlu întreg căpitanului; 2) Dacă călătoria nu se mai face după declarațiunea călătorului sau din cauza de moarte
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
la caz de trebuința, să i-o procure pe adevăratul preț. Articolul 599 Dacă vasul este în totul sau în parte închiriat pentru a transporta călători, desi numărul lor nu este indicat, drepturile chiriașului și ale inchirietorului sînt regulate după dispozițiunile capitolului III din acest titlu, daca nu ar fi incompatibile cu obiectul contractului. Articolul 600 Se aplică, în privința lucrurilor ce călătorul aduce cu sine pe vas, dispozițiunile contractului de navlu, dar nu se datorește, daca nu s'a stipulat altfel
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
numărul lor nu este indicat, drepturile chiriașului și ale inchirietorului sînt regulate după dispozițiunile capitolului III din acest titlu, daca nu ar fi incompatibile cu obiectul contractului. Articolul 600 Se aplică, în privința lucrurilor ce călătorul aduce cu sine pe vas, dispozițiunile contractului de navlu, dar nu se datorește, daca nu s'a stipulat altfel, plata deosebită. Titlul V DESPRE ÎMPRUMUTUL MARITIM Articolul 601 Contractul de împrumut maritim, în sensul Codicelui Comercial, este un împrumut făcut de către căpitanul unui vas în virtutea puterilor
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
transcrie în registre și le va trimite oficiului maritim competent din țară. Contractul nu se poate opune celor de al treilea decat dela dată adnotării pe actul de naționalitate. În cazurile prevăzute de art. 499 și 519 se aplică și dispozițiunile acelor articole. Articolul 604 Actul de împrumut maritim, daca este la ordin, poate fi transmis prin gir. Formele și efectele girului sînt regulate după dispozițiunile titlului IX al cărții întâia. Garanția de plată se întinde și la folosul maritim, daca
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
pe actul de naționalitate. În cazurile prevăzute de art. 499 și 519 se aplică și dispozițiunile acelor articole. Articolul 604 Actul de împrumut maritim, daca este la ordin, poate fi transmis prin gir. Formele și efectele girului sînt regulate după dispozițiunile titlului IX al cărții întâia. Garanția de plată se întinde și la folosul maritim, daca nu este convențiune contrarie. Articolul 605 Împrumutul maritim poate fi constituit: 1) Asupra întregului vas sau a unei părți din el; 2) Asupra uneltelor, instrumentelor
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
asigurare și despre obligațiunile asiguratorului și asiguratului Articolul 616 Regulile stabilite în titlul XIII al cartei I se aplică și la asigurările contra riscurilor navigatiunei, întrucat ele nu vor fi incompatibile cu asigurările maritime și nu vor fi modificate prin dispozițiunile următoare. Societățile de asigurare mutuala, maritimă, sînt supuse și dispozițiunilor titlului VIII din aceiași carte. Articolul 617 Poliță de asigurare, afară de regulile stabilite prin art. 445, va cuprinde: 1) Numele, specia, naționalitatea și capacitatea vasului; 2) Numele și pronumele căpitanului
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
stabilite în titlul XIII al cartei I se aplică și la asigurările contra riscurilor navigatiunei, întrucat ele nu vor fi incompatibile cu asigurările maritime și nu vor fi modificate prin dispozițiunile următoare. Societățile de asigurare mutuala, maritimă, sînt supuse și dispozițiunilor titlului VIII din aceiași carte. Articolul 617 Poliță de asigurare, afară de regulile stabilite prin art. 445, va cuprinde: 1) Numele, specia, naționalitatea și capacitatea vasului; 2) Numele și pronumele căpitanului sau patronului; 3) Locul unde obiectele asigurate au fost sau
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
cheltuelile de încărcare și navlul; Sau pentru prețul curent la locul de destinațiune, după ajungerea lor, fără avarii. Prețuirea făcută prin contract lucrurilor încărcate fără o altă explicațiune, se poate referi la amandoua aceste cazuri, si nu vor fi aplicabile dispozițiunilor art. 453, dacă ea nu trece peste cel mai mare din prețurile menționate. O asemenea prețuire se socotește în totdeauna că s'a făcut după declarațiunea asiguratului dacă nu a fost precedată de o estimațiune primită de asigurător, si pentru
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
de vas, provenind din faptul asiguratului, nu sînt în sarcina asiguratorului; acesta are drept la prima dacă au început riscurile. Schimbarea căpitanului sau patronului, chiar prin concediul dat de către proprietarul vasului, nu face să înceteze efectele asigurări , afară însă de dispozițiunile articolului următor. Articolul 630 Asiguratorul nu este responsabil de culpă sau prevaricațiunile căpitanului sau oamenilor echipajului, daca nu s'a convenit într'alt-fel. O asemenea convențiune însă este nulă dacă se raporta la un căpitan anume arătat în contract, cînd
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
vasului: cheltuelile ce de ordinar se fac pentru intrarea în golfuri, râuri sau canaluri, sau pentru a ieși din ele și cheltuelile pentru drepturi sau taxe de navigațiune. În lipsă de convențiune specială între părți, avariile sînt regulate după următoarele dispozițiuni. Articolul 655 Sînt avarii comune sau mari, cheltuelile extraordinare făcute și pagubele suferite de bunăvoie pentru binele și pentru scăparea comună a vasului și a poverei. Ast-fel sînt: 1) Lucrurile date prin învoiala și sub titlu de rescumparare a
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
sau a echipajului. Obiectele de armament ale vasului aruncate în mare, ancorele, lanțurile sau alte obiecte părăsite chiar de bunăvoie, pentru binele și scăparea comună, nu pot fi trecute între avarii, daca nu sînt descrise în inventariul bordului, ținut conform dispozițiunilor art. 51 Aruncarea în mare a proviziunilor vasului nu poate fi, nici într'un caz, considerată că avaria comună. Articolul 656 Se considera că avarii comune: 1) Prețul sau indemnitatea pentru rescumpararea omenilor echipajului trimiși pe uscat în serviciul vasului
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]
-
dovedește a fi comună, fiecare sufere pagubele și pierderile încercate, fără drept la vre-o despăgubire; cu toate acestea, fiecare vas este obligat în mod solidar la plata pagubelor și pierderilor cauzate lucrurilor încărcate și a leziunilor cauzate persoanelor, conform dispozițiunilor celor două articole precedente. Articolul 675 Responsabilitatea vaselor, stabilită prin articolele precedente, nu apară de răspundere pe autorii culpei către persoanele vătămate și către proprietarii vaselor. Articolul 676 Cînd un vas a lovit, pe un altul, nu din culpă să
CODUL COMERCIAL Cu modificările pînă la 15 iunie 1906*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/135813_a_137142]