15,145 matches
-
sechestrarea, confiscarea și distrugerea lor. Articolul 6 Părțile Contractante convin că în cazul unei infracțiuni la dispozițiile art. 1, făptuite pe teritoriul uneia din ele, cînd se banueste că obiectele infracțiunii au fost fabricate pe teritoriul unei alte Părți sau importate de acolo, autoritatea desemnată pe baza înțelegerii din 4 Mai 1910 va semnala imediat faptele autorității celeilalte Părți și îi va da totodată informațiuni complete ca s-o pună în măsura de a lua dispozițiunile trebuincioase. Articolul 7 Convenția de
CONVENŢIUNEA INTERNATIONALA din 12 septembrie 1923 pentru represiunea răspândirii şi traficului publicaţiilor obscene. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134122_a_135451]
-
asigurării dotării tehnice și materiale a direcțiilor fitosanitare județene, respectiv a municipiului București, Laboratorului Central pentru Carantină Fitosanitara și punctelor de control fitosanitar vamal; ... i) organizarea unui sistem informațional unic pentru monitorizarea vegetalelor și produselor vegetale care se exporta, se importă sau tranzitează România; ... j) stabilirea necesarului de cadre și elaborarea, în condițiile legii și ale normativelor în vigoare, a criteriilor tehnice privind încadrarea și asigurarea personalului de specialitate pentru direcțiile fitosanitare județene, respectiv a municipiului București, Laboratorul Central pentru Carantină
LEGE nr. 206 din 20 aprilie 2001 pentru aprobarea Ordonanţei de urgenta a Guvernului nr. 71/1999 privind reorganizarea activităţii de protecţie a plantelor şi carantina fitosanitara. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134162_a_135491]
-
grave sau al unui comportament negativ deliberat al acestui personal. Articolul 9 Facilități, privilegii și imunități 1. Aparatură științifică, utilajul; și materialele didactice, articolele și furniturile (cum ar fi mașinile de calculat, cărțile, filmele, etc) procurate de centru vor fi importate fără restricții sau prohibiții și vor fi scutite de taxe vamale sau de alte taxe sau impozite. Rămîne totuși stabilit că asemenea articole sau bunuri nu vor fi vîndute sau negociate în R.S. România, cu excepția unor condiții aprobate de guvern
ACORD din 15 noiembrie 1979 între Guvernul Republicii Socialiste România şi Organizaţia Naţiunilor Unite privind continuarea şi dezvoltarea Centrului demografic O.N.U. - România (CEDOR). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/134234_a_135563]
-
Toate plățile dintre cele două țări se vor efectua, în monedă liber convertibila, în conformitate cu legile și cu celelalte reglementări privind controlul devizelor în vigoare în țările contractante. Articolul 8 1. Fiecare parte contractanta va asigura că produsele bumbac și cafea, importate de la cealaltă parte, să nu fie reexportate fără o prealabilă aprobare scrisă a celeilalte părți contractante. 2. Fiecare parte contractanta va avea dreptul să solicite că și alte mărfuri și produse, în afara celor menționate în paragraful de mai sus, să
ACORD COMERCIAL din 23 decembrie 1969 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Uganda*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133597_a_134926]
-
tranzitat teritoriul uneia sau mai multor alte țări, nu vor fi supuse la importul lor pe teritoriul celeilalte țări contractante, la plata unor taxe sau cheltuieli mai mari decît cele la care ar fi fost supuse dacă ar fi fost importate direct din teritoriul uneia dintre părțile contractante. 3. Prevederile punctului 2 al acestui articol sînt de asemenea aplicabile mărfurilor care în timpul transportului lor pe teritoriul unei alte țări au fost supuse transbordării, reambalării și depozitarii. 4. Fiecare parte contractanta va
TRATAT din 1 septembrie 1969 de comerţ şi navigaţie între Republica Socialistă România şi Japonia, încheiat la Tokio la 1 septembrie 1969*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133687_a_135016]
-
favorizate în toate problemele cu privire la impozitele interne sau alte cheltuieli interne de orice fel, impuse pentru sau în legătură cu mărfurile importate și cu privire la toate legile, reglementările sau formalitățile, care afectează vînzarea internă; oferta pentru vînzarea, cumpărarea, transportul, distribuirea sau folosirea mărfurilor importate pe teritoriul uneia dintre părțile contractante. 5. Prevederile punctului 1 al acestui articol sînt aplicabile, în cazul unor avantaje special acordate de către fiecare parte contractanta: a) țările vecine, în scopul facilitării traficului de frontieră, sau ... b) (i) produselor naturale maritime
TRATAT din 1 septembrie 1969 de comerţ şi navigaţie între Republica Socialistă România şi Japonia, încheiat la Tokio la 1 septembrie 1969*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133687_a_135016]
-
B să nu se aplice până la 1 ianuarie 1994. Această derogare poate fi prelungită de către Comitetul mixt având în vedere practică aplicată între România și Comunitățile Europene. b) Dacă se constată că, din cauza derogării de la art. 23, un produs este importat în teritoriul unui stat parte la acest acord în asemenea cantități sporite sau în condiții care produc sau amenință să producă un prejudiciu serios producătorilor de produse similare sau direct competitive în statul parte respectiv, prevederile art. 23 vor fi
MEMORANDUM DE ÎNŢELEGERE din 10 decembrie 1992 PRIVIND ACORDUL DINTRE STATELE A.E.L.S ŞI ROMÂNIA. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133718_a_135047]
-
lărgirea gamei produselor din tabelele respective, părțile vor ține consultări la cererea oricărei părți. Aceste consultări vor avea loc, ori de cîte ori va fi posibil, în cadrul organismelor mixte existente între România și Finlanda. Articolul 6 Dacă un produs este importat în asemenea cantități crescute sau în asemenea condiții de natură să producă sau să amenințe cu producerea: a) unui prejudiciu serios producătorilor interni din teritoriul statului importator, parte la acest acord; sau ... b) unei perturbări serioase în orice sector al
PROTOCOL din 10 decembrie 1992 între România şi Republica Finlanda privind comerţul cu produse agricole de baza. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133716_a_135045]
-
cu produse agricole. 4. În funcție de rezultatele acestor examinări, în cadrul politicilor lor agricole respective și luând în considerare rezultatele Rundei Uruguay, părțile contractante vor decide asupra continuării liberalizării comerțului lor cu produse agricole. Articolul 5 În cazul în care un produs este importat în cantități atât de mari și în asemenea condiții încât să producă sau să amenințe cu producerea unui prejudiciu serios producătorilor interni de produse similare sau direct competitive, pe teritoriul părților contractante, ambele părți vor intra în consultări pentru găsirea
ACORD din 10 decembrie 1992 între România şi Republica Austria privind comerţul cu produse agricole de baza. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133714_a_135043]
-
cu produse agricole. 4. În funcție de rezultatele acestor examinări, în cadrul politicilor lor agricole respective și luând în considerare rezultatele Rundei Uruguay, părțile contractante vor decide asupra continuării liberalizării comerțului lor cu produse agricole. Articolul 5 În cazul în care un produs este importat în cantități atât de mari și în asemenea condiții încât să producă sau să amenințe cu producerea unui prejudiciu serios producătorilor interni de produse similare sau direct competitive, pe teritoriul părților contractante, ambele părți vor intra în consultări pentru găsirea
ACORD din 10 decembrie 1992 între România şi Republica Austria privind comerţul cu produse agricole de baza. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133714_a_135043]
-
aplicarea art. VI al GATT și cu acordurile care au legătură cu legislația internă și în condițiile și procedurile stabilite la art. 32. Articolul 28 Acțiuni de urgență asupra importurilor unui anumit produs În cazul în care un produs este importat în cantități atât de mari și în astfel de condiții încât cauzează sau amenință să cauzeze: a) un prejudiciu serios producătorilor interni de produse similare sau direct concurente pe teritoriul părții importatoare; sau ... b) perturbări serioase în orice sector al
ACORD DE COMERŢ LIBER din 29 aprilie 1997 între România şi Republica Turcia. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133712_a_135041]
-
adecvate față de această practică în conformitate cu Acordul privind aplicarea art. 6 al Acordului general pentru tarife și comerț și cu procedura stabilită în art. 25 Articolul 21 Acțiune de urgență asupra importurilor unui produs În cazul în care un produs este importat în cantități atât de mari și în astfel de condiții încât produce sau amenință cu producerea: a) unui prejudiciu serios producătorilor interni de produse similare sau direct competitive pe teritoriul statului importator parte la acest acord; sau ... b) unor perturbări
ACORD din 10 decembrie 1992 între statele Asociaţiei Europene a Liberului Schimb şi România. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/133713_a_135042]
-
rezultatele cercetării științifice și valorificarea acestora; se preocupă de introducerea progresului tehnic, științific și economic în unitățile sale; ... o) avizează fabricația prototipurilor echipamentelor de studio pentru radiodifuziune și televiziune, radioficare și electroacustica, precum și echipamente din această categorie, prevăzute a se importă, cu excepția celor utilizate în rețeaua cinematografică; producția și importul receptoarelor de radio și televiziune pentru uzul populației se vor face cu avizul Radioteleviziunii Române; își dă acordul prealabil asupra proiectelor construcțiilor social - culturale, prevăzute conform normativului în vigoare, cu instalații
DECRET nr. 302 din 15 septembrie 1971 (*republicat*) privind organizarea şi funcţionarea Radioteleviziunii Române Republicare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132564_a_133893]
-
vigoare, cu instalații speciale pentru transmiterea prin radio și televiziune, proiectate de organizații de specialitate din subordinea altor organe centrale sau locale; ... p) efectuează direct importurile pentru producție și investiții Curente în limita planurilor de import aprobate. Nu se vor importă acele utilaje și materiale care se produc în țară și sînt la parametri tehnici corespunzător nevoilor Radioteleviziunii; ... r) exercita atribuțiile ce-i revin, potrivit legii, cu privire la tarife și prețuri, în domeniul său de activitate, cu excepția taxelor de abonament; ... s) asigura
DECRET nr. 302 din 15 septembrie 1971 (*republicat*) privind organizarea şi funcţionarea Radioteleviziunii Române Republicare. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132564_a_133893]
-
impozite sau taxe, inclusiv taxe vamale 1. Autoritatea, în exercitarea funcțiilor sale, precum și bunurile, proprietățile și veniturile sale, ca și activitățile și tranzacțiile sale autorizate de convenție vor fi scutite de orice impozit direct, iar bunurile pe care ea le importă sau le exportă pentru folosință sa oficială vor fi scutite de orice taxe vamale. Autoritatea nu poate cere nici o scutire în ceea ce privește taxele percepute drept remunerare a serviciilor prestate. 2. Cand sunt efectuate, de către autoritate sau în numele său, achiziții de bunuri
CONVENŢIA NAŢIUNILOR UNITE din 10 decembrie 1982 asupra dreptului marii*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132201_a_133530]
-
între persoane juridice din Republică Socialistă România și persoane juridice din Republică Populară Mozambic, autorizate să efectueze operațiuni de comerț exterior. Articolul 5 a) În conformitate cu legile și reglementările în vigoare în cele două țări, mostrele produselor uneia dintre părțile contractante, importate pe teritoriul uneia din cele două țări, vor fi scutite de taxe vamale și alte taxe percepute la import. ... b) Conform legilor și reglementărilor în vigoare în cele două țări, părțile contractante vor scuti de taxe vamale mărfurile introduse temporar
ACORD COMERCIAL din 17 noiembrie 1978 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Populare Mozambic. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/132656_a_133985]
-
cei interesați. Scutirile astfel recunoscute nu privesc cheltuielile de depozit, transport și alte servicii similare. 2. Angajații consulari și membrii personalului de serviciu vor beneficia de privilegiile și scutirile prevăzute la punctul 1 litera b din prezentul articol pentru obiectele importate cu ocazia primei lor instalări. 3. Bagajele personale ale funcționarilor consulari și ale membrilor lor de familie care locuiesc cu ei, însoțite de către aceștia, sînt scutite de control vamal. Ele nu pot fi supuse controlului decât dacă exista motive temeinice
CONVENŢIE CONSULARĂ din 22 mai 1972 între Republica Socialistă România şi Regatul Greciei. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129697_a_131026]
-
transport și alte servicii similare. 2. Angajații consulari și membrii personalului de serviciu care sînt cetățeni ai statului trimițător și nu domiciliază în statul de reședința vor beneficia de privilegiile și scutirile prevăzute la paragraful 1 litera b) pentru obiectele importate cu ocazia primei lor instalări. 3. Bagajele personale ale funcționarilor consulari și ale membrilor lor de familie care locuiesc cu ei, însoțite de către aceștia, sînt scutite de control vamal. Ele nu pot fi supuse controlului decît dacă exista motive temeinice
CONVENŢIE din 5 aprilie 1973 între Republica Socialistă România şi Republica Democratica Sudan. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129723_a_131052]
-
regimul vamal de admitere temporară cu exonerare parțială de la plata taxelor vamale, în vederea executării lucrărilor mecanice în campaniile agricole; ... e) bunurile pentru care se acordă custodie vamală în vederea întregirii unor produse (înainte de depunerea declarației vamale) și care nu pot fi importate în întregime într-un singur transport; ... f) mărfurile exceptate de la plata taxelor vamale conform actelor normative în vigoare, plasate în unul dintre regimurile vamale de antrepozit, perfecționare activă cu suspendarea drepturilor de import, transformare sub control vamal și admitere temporară
METODOLOGIE din 4 iulie 2000 privind scutirea de la obligaţia garantarii datoriei vamale. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129804_a_131133]
-
de construcții, de asamblare și de explorări, conform reglementărilor în vigoare în fiecare țară; ... d) modele și colecții pentru demonstrații, cu condiția ca produsele și articolele enumerate mai sus să fie reexportate la sfîrșitul activităților pentru care ele au fost importate. ... Articolul 7 Cele două părți contractante își vor acorda toate facilitățile posibile pentru tranzitul pe teritoriile lor al mărfurilor celeilalte părți contractante. Articolul 8 Activitățile de reexport pot fi efectuate în cadrul prezentului acord sub rezerva aprobării prealabile a celor două
ACORD COMERCIAL ŞI DE COOPERARE ECONOMICĂ ŞI INDUSTRIALAdin din 28 septembrie 1972 între guvernul Republicii Socialiste România şi guvernul Republicii Liberia*). In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129815_a_131144]
-
comision, la vărsămintele în levă, efectuate la aceasta. Articolul 8 a) Acreditivele încă nelichidate, deschise de către Bancă Națională a României, prin clearing-ul româno-germano-bulgar, vor fi stornate de către Bancă Națională a Bulgariei, în măsura în care mărfurile corespunzînd acestor acreditive n-au fost importate în România. ... În cazurile în care vor trebui să se facă stornări, ele se vor efectua de către Bancă Națională a Bulgariei, îndată ce împrejurările vor permite această; b) Acreditivele încă nelichidate, deschise de către Bancă Națională a Bulgariei prin clearing-ul româno-germano-bugar
PROTOCOL din 30 decembrie 1944 privind un aranjament complementar între România şi Bulgaria pentru schimburi comerciale şi de plati. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129797_a_131126]
-
de către Bancă Națională a Bulgariei, îndată ce împrejurările vor permite această; b) Acreditivele încă nelichidate, deschise de către Bancă Națională a Bulgariei prin clearing-ul româno-germano-bugar, vor fi stornate de către Bancă Națională a României, în măsura în care mărfurile corespunzînd acestor acreditive nu au fost importate în Bulgaria. ... În cazurile cînd vor trebui să se facă stornări, ele se vor efectua de către Bancă Națională a României, îndată ce împrejurările vor permite această; c) De asemenea, Banca Națională a României și Banca Națională a Bulgariei, vor face, îndată ce împrejurările le-ar
PROTOCOL din 30 decembrie 1944 privind un aranjament complementar între România şi Bulgaria pentru schimburi comerciale şi de plati. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129797_a_131126]
-
efectuată pe bază de contracte de încheiat între interesați și care vor fi supuse aprobării prealabile a autorităților competente din cele două țări. Materiile prime expediate din Bulgaria, necesare fabricării produselor manufacturate de exportat din România în Bulgaria, vor fi importate în România, în conformitate cu regimul de admisiune provizoriu. De asemeni, materiile prime sau mărfurile expediate din Bulgaria, în substituirea materiilor prime, despre care se face mențiune la alineatul precedent, vor fi importate în conformitate cu regimul de admisiune provizorie, în măsura în care aceste trimiteri nu
PROTOCOL din 30 decembrie 1944 privind un aranjament complementar între România şi Bulgaria pentru schimburi comerciale şi de plati. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129797_a_131126]
-
manufacturate de exportat din România în Bulgaria, vor fi importate în România, în conformitate cu regimul de admisiune provizoriu. De asemeni, materiile prime sau mărfurile expediate din Bulgaria, în substituirea materiilor prime, despre care se face mențiune la alineatul precedent, vor fi importate în conformitate cu regimul de admisiune provizorie, în măsura în care aceste trimiteri nu depășesc valoarea materiilor prime necesare fabricației, pe care le înlocuiesc. Articolul 12 Prezentul Protocol intra în vigoare la 1 Ianuarie 1945 și va avea o durată de un an. Făcut la
PROTOCOL din 30 decembrie 1944 privind un aranjament complementar între România şi Bulgaria pentru schimburi comerciale şi de plati. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129797_a_131126]
-
este deja în curs de realizare, în baza schimbului de scrisori din 30 Decemvrie 1944. *2) De livrat după 1 Aprilie 1945; în eventualitatea posibilităților favorabile chiar înaintea acestei date *3) De transportat cu mijloace proprii ale cumpărătorului *4) De importat în Bulgaria în primele trei luni ce urmează după semnarea prezentului Protocol; buteliile în oțel sau cisternele de furnizat de către cumpărător. *5) Făcînd obiectul comenzii date la data de 20 Mai 1944 de către Legația Bulgariei, fabricei de hartie Bușteni. Domnule
PROTOCOL din 30 decembrie 1944 privind un aranjament complementar între România şi Bulgaria pentru schimburi comerciale şi de plati. In: EUR-Lex () [Corola-website/Law/129797_a_131126]