3,370 matches
-
franci, eau de toilette, ce zici de Amarige? dar grimasa de pe buzele lui Marius, las și parfumurile pe altă dată, aș vrea să găsesc ceva pentru Anne, nimic nu mi se pare potrivit însă, Hai în Marché Malassis, mă cheamă nerăbdător Marius din fața unui schelet de fier încărcat cu eșarfe, acolo sunt obiecte vechi, nu asta voiai să vezi? Ba da! Marché Malassis, arhitectură în sticlă, beton și metal, mobilă veche, scaune delicate din perioada Restaurației, ceasuri din porțelan, cutii din
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2310_a_3635]
-
asta era! realitatea e aici și mă înconjoară fără să mă cuprindă, o întrezăresc pentru o clipă și apoi dispare, se mută din gestul femeii ce cotrobăie printre bijuterii vechi, ieftine în grija instinctivă cu care o altă femeie trage nerăbdătoare o mână de copil, e acum în dorința cu care un tânăr înlănțuie mijlocul conturat de cureaua de piele de la pantalonii unei fete, sare fără s-o ajung în privirea vicleană cu care negustorul de vechituri face hatârul unui bărbat
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2310_a_3635]
-
Fă-le și celor mici! Enfants! nici o reacție la copiii, care continuă să vorbească pe limba lor, îmbulzind sub covor toate jucăriile disponibile, Enfants! glasul ei de moșiereasă, copiii tac ca prin minune, venez! îi cheamă la ea cu gesturi nerăbdătoare, copiii se supun fără cârteală, le explică ceva în franceză, ei par să înțelegă, fiindcă aruncă amândoi spre mine priviri curioase, apoi își trag fiecare scăunele joase și se-așază cuminți în fața mea, Casian face tot ceea ce o vede pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2310_a_3635]
-
să te pictez, grăbesc inevitabilul dintre noi, dar nu pot face altfel, 13 aprilie, madame Angela s-a ținut de cuvânt, am numărul de telefon de la Ana din Montpellier, poate nu-i bine s-o sun chiar astăzi treisprezece dar, nerăbdător, și mă rog în gând să-mi răspundă ea și nu vocea de bărbat din casa ei, pour l’instant nous sommes, mesajul înregistrat pe robot, nu reușesc să înțeleg, après l’appel, închid telefonul și mai formez o dată numărul
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2310_a_3635]
-
vocea înregistrată a soțului ei că Ana nu mai e a mea, laissez votre message, te iubesc, Ana, te iubesc! 16 aprilie, am început portretul lui Anne, neputându-mi spune exact la ce oră vine să-mi pozeze, o aștept nerăbdător toată ziua, tresărind la fiecare zgomot ușor ce răzbate dincolo de ușa atelierului, chinuindu-mă, astăzi a venit să-mi spună doar că nu poate rămâne și eu am ieșit să mă plimb în noapte, lăsându-mi acte și bani în
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2310_a_3635]
-
privește nu există o astfel de învoială sau, dacă ar fi existat, s-a pierdut, E adevărat, n-am făcut nici o învoială scrisă cu părintele Ioan, ne-am înțeles prin viu grai la același preț, Prea bine, mă aprobă el nerăbdător, asta a fost acum câțiva ani, Îi mulțumesc în gând că nu se apucă să-i numere, Ai primit ceva din banii ce ți se cuveneau, ai calculat vreodată câți metri? Cum să-i răspund starețului?! Daniel își mănâncă mămăliga
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2310_a_3635]
-
însăși. — Te duci tu? Clodagh aruncă o privire rugătoare către Dylan. Eu îi am toată săptămâna. Și spune-mi doar ce trebuie să știu în legătură cu rănile lui. Dylan se retrase. Vrei să văd eu ce e cu Craig...? întrebă Ashling nerăbdătoare. Am pansamente. —Și eu am, spuse Clodagh exasperată. Spune-mi despre slujba ta. Te rog! —Bine, spuse Ashling, aruncând o ultimă privire tristă către grădină. E o revistă de fițe. Mult mai pretențioasă decât Woman’s Place. Când a ajuns
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
că ceea ce faci îți oferă satisfacții enorme. —Eh, nu chiar, spuse el plictisit. Vezi tu, eu scriu un roman. Asta este de fapt ce vreau să fac cu viața mea. Minunat, îl încurajă Ashling. A, nu, nu este, spuse Billy, nerăbdător să dezvolte subiectul. Este foarte realist, foarte deprimant. Foarte ciudat. Ah, unde îmi este bricheta? —Permite-mi, spuse Ashling aprinzând un chibrit pentru țigara lui, căci i se părea că are mare nevoie de asta. Printre oamenii adunați în sufragerie
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
de ce v-ați despărțit, scumpa mea? Lisa nu știa încă răspunsul exact. Se mai întâmplă, spuse ea grăbită, disperată să încheie subiectul. Ați încercat ceva consiliere? întrebă Pauline reținută, cu teama de a nu dezlănțui furia Lisei. Sigur, spuse ea nerăbdătoare. Ei bine, fuseseră o singură dată, dar Lisa era prea ocupată pentru a repeta experiența. —Veți divorța? — Cred că da. De fapt, Lisa habar nu avea. În afară de lucrurile pe care le urlaseră unul la celălalt la mânie - „Divorțez!“, „Nu, nu
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
să se ducă - Lisa trebuia să meargă să își caute una. Ashling a intrat mulțumită în apartamentul ei, s-a descălțat și și-a verificat mesajele de pe robotul telefonic. Luminița roșie clipea ademenitor și lasciv, așa că Ashling apăsă play. Era nerăbdătoare să aibă companie și să comunice cu lumea, pentru a putea digera prima ei zi de muncă, provocatoare și oarecum ciudată. Dar, spre dezamăgirea ei, nu avea decât un mesaj de la un anume Cormac, care urma să aducă luni dimineață
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
aer. — Pentru tine. Felicitări pentru noua slujbă! —Asti Spew-mante1, exclamă Ashling. Mulțumesc. —Spew-mante? exclamă admirativ Ted. —Spew-mante, confirmă Joy. Tot ce este mai bun. Când s-au săturat de râs din a spune spew-mantului, Joy deschise ochii mari și așteptă nerăbdătoare veștile bune. —Deci? Cum a fost prima ta zi în calitate de persoană importantă în lumea revistelor? — Am un birou drăguț, un calculator Apple Mac drăguț... —Un șef drăguț? întrebă Joy cu subînțeles. Ashling încercă să își articuleze gândurile. Era fascinată de
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
să sunăm la Vatican să spunem că s-a întâmplat un miracol? Mă duc să îi văd, apoi cobor imediat. Se schimbase de costum și când a coborât era îmbrăcat cu pantaloni de trening și tricou. — Ceva nou? întrebă ea, nerăbdătoare să audă vești din exterior. Nu. Ceva de mâncare? Ah, cina. —Cu durerea lui Craig de stomac și crizele lui Molly... Deschise frigiderul în căutare de inspirație. Nici un ajutor. Congelatorul nu era nici el de vreun folos. —Alphabetti Spaghetti pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
figuri sobre și impasibile care-și învârteau partenerele pe ritmurile alerte. Nu îmi vine să cred că se întâmplă așa ceva în Irlanda, îi spuse Ashling lui Joy. Bărbați irlandezi. Dansând! Și nu dansuri tradiționale. —Bărbații adevărați nu dansează, spuse Joy nerăbdătoare să plece. —ăștia o fac. Salsa e un sport care necesită contactul. Ashling pusese ochii pe un anumit cuplu. Dansau atât de apropiați, încât părea că sunt lipiți unul de celălalt. Sub talie nici măcar nu le puteai urmări mișcările, dar
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
ar fi amuzat-o pe Mercedes, dacă ar fi avut habar de ce încerca să facă Lisa. Dar nu avea, așa că singura opțiune era să îi arunce o privire malefică. Jack se întoarse către Gerry. — Cum stăm cu coperta? Lisa privea nerăbdătoare. Gerry era atât de tăcut, încât nu îi acorda pic de atenție și deci nu avea nici cea mai vagă idee dacă este bun sau nu în ceea ce face. Dar Gerry scoase câteva prototipuri pentru copertă - trei fete diferite, peste
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
-și impune punctul de vedere, mormăi: Nimic. Ar fi ceva foarte amuzant, zâmbi Lisa către Jack. Despre cine este vorba? —Marcus Valentine. —Vorbești serios? spuse Jack, evident amuzat. —Ci-cine? întrebă Ashling, care suferea șoc după șoc. —Marcus Valentine, spuse Lisa nerăbdătoare. Ai auzit de el? Ashling dădu tăcută din cap. Tipul pistruiat nu părea un om care urma să devină celebru. Lisa se înșela, cu siguranță. Dar părea atât de sigură pe ceea ce spunea... —O să apară sâmbătă seara într-un loc
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
Dar părea atât de sigură pe ceea ce spunea... —O să apară sâmbătă seara într-un loc numit River Club, spuse Lisa. Vom merge noi două, Ashling. —River Club? spuse Ashling, vorbind aproape la fel de gros ca Trix. Sâmbătă seara? —Daaa, spuse Lisa nerăbdătoare. —O să apară și prietenul meu Ted, s-a trezit Ashling spunând. Lisa miji ochii, analizând situația. —A, da? Minunat. Putem merge în culise și ne poate prezenta. —Bine că nu am planuri pentru sâmbătă seara, auzi Ashling cum ies vorbele
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
a fost o jumătate de roșie și o înghițitură de pui cu porumb. S-a întors la serviciu triumfătoare și tocmai își răsfoia corespondența când Ashling a apărut lângă biroul ei, cu geanta și jacheta în mână. —Lisa, spuse Ashling nerăbdătoare. E două și jumătate și invitația este pentru ora trei. Nu ar trebui să plecăm? Lisa râse cu o mirare ironică. Regula numărul unu: să nu ajungi niciodată la timp. Toată lumea știe asta! Ești prea importantă. Sunt? — Te prefaci. Lisa
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
tare. Lisa. —Vă mulțumim că ați venit. Omul-insectă puse un pachet învelit în plastic în mâinile Lisei. —Și acceptați, vă rog, acest mic gest. —O, mulțumesc, spuse Lisa vag, îndepărtându-se. Apoi un alt pachet a ajuns și în mâinile nerăbdătoare ale lui Ashling. Cu fața luminată, și-a înfipt unghia în plastic pentru a-l rupe. Apoi a tresărit din nou, deoarece cineva o ciupea iar de braț. A, da, păi, mersi, încercă ea, nereușind să fie indiferentă. — Nu te
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
agitată. O femeie în vârstă cu basma și accent puternic o ciupi pe Lisa de obraz cu afecțiune, îi zâmbi lui Oliver și spuse: —Îndrăgostit. Atât de îndrăgostit. —Vrea să spună că tu ești sau că eu sunt? întrebă Lisa nerăbdătoare, realizând mai apoi că este un pic prea evidentă. —Tu, doamnă, spuse femeia bătrână, zâmbind. Pleacă de-aici, bombăni Lisa. Oliver a izbucnit instantaneu în râs, întinzându-și buzele frumoase peste rândurile de dinți albi și puternici. Ești sensibilă, o
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
să o afecteze pe ea. Pentru că atunci când s-a întâmplat nu i-a mai plăcut la fel de mult. 21tc "21" Nici Ashling nu avea parte de o sâmbătă tocmai fantastică. Se trezise foarte entuziasmată, cu gândul la Marcus Valentine. Curioasă și nerăbdătoare, se simțea glorios de pregătită - pentru o întâlnire, un flirt, o doză de răsfăț. În mod sigur, pentru ceva... Dimineața a petrecut-o stând degeaba, înfofolită în plapumă, cu cele mai favorabile energii în alertă maximă. Dar, când a simțit
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
plastic către ea, pe care Ashling a prins-o foarte stângaci. Amețită, a observat că era prea mare pentru o scrisoare sau pentru un memoriu. Pentru că ea stătea pur și simplu cu punga în mână, Jack spuse cu un râs nerăbdător: —Uită-te înăuntru. Dând plasticul la o parte, Ashling s-a uitat în interiorul pungii. Spre surprinderea ei, conținea un cartuș de Marlboro, cu o fundă roșie lipită de celofanul în care era învelit. — Pentru că îți tot șterpeleam din țigări, spuse
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
la ușile oamenilor, neanunțat, și insist să le repar boilerele. Câteodată chiar dacă nu sunt stricate. Tăcu pentru a se concentra la înșurubarea metodică a unui șurub. —Ce altceva? Ies cu prietena mea. Mă plimb cu barca. Cu iahtul? întrebă Lisa nerăbdătoare, ignorând mențiunea legată de Mai. Nu, nu chiar. Deloc, de fapt. E o ambarcațiune pentru o singură persoană, ceva mai mare decât o placă de surf. Așa, să vedem. Joc Sim City jumătate din noapte, se pune? — Ce e ăla
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
un mesaj de la el și... Ia stai puțin. Amuzant, îi zâmbi ea lui Boo. A fost foarte amuzant. Chiar că amuzant. A spus că sună, apoi nici prin gând nu i-a mai trecut. A alergat pe scări în sus, nerăbdătoare să vadă dacă are vreun mesaj. La vederea beculețului roșu care clipea, a început să i se urce sângele în cap. A apăsat butonul de pornire și, în timp ce caseta se derula la început, ea își imagina că îl atinge pe
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
Trebuie să închid, Ashling, te sun mai târziu. Și Clodagh închise. Deci Dylan avea dreptate, ceva se întâmpla. Ashling înghiți în sec. La dracu’ cu toate! Încercând să își distragă atenția, Ashling tastă ceva la computerul ei, degetele devenindu-i nerăbdătoare când a văzut că avea un e-mail. Era un banc trimis de Joy. Care e diferența dintre un arici și un BMW? — Am un banc pentru voi, strigă Ashling către toți cei prezenți. Instantaneu, munca a fost abandonată. Nu le
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]
-
săptămâni, vinovată pentru că nu le putea da ceea ce își doreau. Și-a aprins o țigară și a tras adânc fumul în piept. Lisa întârziase. —Unde ai fost? o întrebă Trix. Toată lumea te-a căutat. —Ești asistenta mea personală, spuse Lisa nerăbdătoare. Tu ar trebui să știi. Uită-te în agenda mea. Aaa, agenda ta, spuse Trix. Bineînțeles. A dat la pagina care trebuia și a început să citească cu voce tare: —Interviu cu nebuna de Frieda Kiely. Acolo a fost, băieți
[Corola-publishinghouse/Imaginative/2243_a_3568]