3,550 matches
-
nu numai a noastră, dar a imperiului vecin chiar, acela va înțelege că insinuarea, dacă n-ar veni de la redacția "Telegrafului", ar fi pentru noi cea mai gravă insultă. Căci acel organ este cel de căpetenie care-n Austria chiar vâră ură între deosebitele naționalități și le sumuță una asupra alteia, acel ziar este deopotrivă stricăcios germanilor ca și celorlalți, el propagă idei care fac cu neputință dezvoltarea economică sănătoasă și liniștea politică între popoară și e redijat de oameni cari
Opere 09 by Mihai Eminescu [Corola-publishinghouse/Imaginative/295587_a_296916]
-
vrea nici el să ia de nevastă o curvă. Deci, Grete trage afară degetul din fund și Freddy se uită fericit la degetul lui și îi dă un pupic. Acu', acu', îi zice Grete scumpului ei, ai putut să-ți vâri degetul în cutia cu comori a lui Grete, care e cu siguranță altceva decât mortăciunile puțind a supă de găină pe care celelate muieri le poartă în chiloți. Și ce face scumpul de Freddy? Îi face pe loc lui Grete
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
Erna povestește se apropie cu scaunul până foarte aproape de ea. Acum se depărtează cu zgomot cât poate de mult.) MARIEDL: Nici nu știi cât mă bucur că Mariedl a apucat să curețe toate latrinele, pentru că ea-i o persoană care vâră respectul în alte persoane, ca și domnul Karl Wottila, care acu' mai e și membru în comitetul parohial... (la început gânditor, apoi, brusc, scuipând în jur) Dar acu' nici măcar domnul membru al comitetului parohial, Wottila, nu știe ce surpriză este
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
Doamne-Doamne și domnul preot și poate îngerii, ah, da, și Sfânta Fecioară Maria, în tot cazul. Deci la a treia latrină așteaptă deja o mulțime de oameni, și oamenii ăștia strigă cât pot de tare când Mariedl cea puternică își vâră brațul în closet până la subsuoară. Și înăuntru nu era nimic care să fie tare și lunecos. Ciudat, se gândește Mariedl, se pare că closetul nu-i înfundat cu scaun, dar numai că domnul preot surâde ștrengărește și zice că trebuie
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
Vrea să se întoarcă între oamenii care își poartă norocul prin sărbătoare. Intră înăuntru și se încălzește la muzica veselă. O zărește pe Grete care țopăie și chicotește, pentru că burduhănosul ei cel gras și blond vrea din nou să-i vâre degetul sub fustă. O vede pe Erna care bea bruderșaft cu Wottila cu cafeaua cu lapte. Și, de fapt, toți oamenii au inimile pline de bucurie, aproape că nu-și mai încap în piele de bucurie, ca o latrină înfundată
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
stând pe picioarele noastre, chiar dacă ni se înmoaie genunchii... Zi-i mai departe, Mariedl. (Grete s-a cocârjat pe scaun și tremură. Mariedl închide din nou ochii și vorbește.) MARIEDL: De acum, Freddy nu mai are nici un chef să-i vâre lui Grete degetul în cur. Se uită încurcat la dantura falsă care zace pe podeaua murdară. Și pentru că totul îi este atât de penibil, Freddy scoate banii din portofel. Taximetristul râde ca un tâmpit tot timpul și îi spune ceva
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
na... tu, păcătos fără de Dumnezeu... (Istovită) Nici măcar florile vieții mele cumpătate nu le cruți!... HERRMANN (Țipă excitat): Florile tale trebuie să moară! Florile tale stau la fereastră și privesc întrega lume. Florile tale mă țin departe de tot și îmi vâră în capul înfierbântat conștiința ta buimacă. Mă doare totul, căci capul însângerat nu poate veni pe lume... DOAMNA WURM ( Destul de liniștită): Ești un muribund. Ești un uitat de soartă. Nu meriți să mai înfuleci nimic. O să fii îngropat lângă groapa
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
că ei nu-i place când în sfârșit cineva e drăguț cu ea, cu mama? Unchiului tutore i-a fost micul Herrmann tot așa de drag, atunci când l-a strâns de gât pe micul Herrmann cel Șchiop și i-a vârât în gura de copil marele cocoș de unchi-tutore. Și unchiul tutore a mai zis, faptul că el este așa de drăguț nu trebuie să fie îndrugat mai departe. Lăsați copiii să vină la mine, spunea unchiul-tutore, care se pricepea la
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
lui Herrmann. Pentru că omenirea din întreaga regiune nu înțelege nimic din asta, că un mic copil roș-alb-roș poate să fie un porcșor libidinos. Și micul Herrmann a trebuit să se gândească că porcii cel puțin nu încearcă să și-o vâre în ceea ce e proprietatea lui Herrmann, chiar dacă porcii cei grași din cocină aproape că l-au strivit pe bietul șchiop. Dar cel puțin, așa, micul Herrmann se eliberase de oameni, în sfârșit, nici un om adevărat nu mai era în jur
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
șef de sindicat, dacă o să rămână și mai departe tot așa de încredere". Și pentru scroafa asta cu nasul pe sus, de colo de jos, eu n-aș fi bun nici măcar de acar. Muierii ăsteia ar trebui să i se vâre prin gaură o grenadă în hoit și bumm... DOAMNA KOVACIC: Ajunge cu expresiile astea nelalocul lor despre femei, pentru că bineînțeles că și eu însămi trebuie că sunt o femeie, care are o onoare feminină. Murdăria ta feminofilă varsă-ți-o
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
mi-au comunicat odată în șoaptă, că ei au auzit cum Grollfeueroaia a zis la telefon: "Servus, tu, prim-ministrule, bătrân escroc, cum o mai duci în particular?" DESIRÉE: Baba e cu adevărat o zgripțuroaică dată naibii. Săptămâna trecută mi-a vârât pe casa scărilor o sfeclă în geantă și mi-a zis: "Urăsc sfeclele, dar ție îți e egal, draga mea, la tine nu e nevoie de vreun măr otrăvit, tu, copil morcofan ce ești". Morcofan a zis. Ce înseamnă morcofan
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
dar spre norocul nostru epoca e modernă și hotărâtă ca o poartă de fier. Prezentul de zi cu zi calcă în picioare regulile voastre cu mult mai multă bucurie decât a făcut-o trecutul cel plin de mistere. (Vrea să vâre mâna între picioarele Biancăi, dar aceasta alunecă zâmbind din brațele lui și se așază la locul ei) BIANCA: Chiar așa de îngăduitoare nu s-au făcut regulile astea, iubitul meu tătic. DESIRÉE: Pe deasupra, astăzi mi-ai omorât hamsterul. Da' în fața
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
niciodată cu o fată... DOAMNA WURM: Aș vrea să cred asta cu toată puterea voinței, pentru că tu nu ești nimic fără mine. DESIRÉE: Herrmann va găsi într-o bună zi o altă schiloadă ori o pitică, unde să-și poată vârî viermișorul. Unde e viață e și o găurică... și invers. DOAMNA KOVACIC: Stăpânește-te, Desirée! BIANCA: Stăpânește-te Desirée ... (Râde... râd amândouă) DOAMNA GROLLFEUER: Vedeți dumneavoastră, se poate vedea că, din fericire, totul se cam adună în aceeași căldare. Ba
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
va fi făcut totul neasemenea cu pământul. Permisele gratuite cu dreptul la viață vor fi retrase în masă, fără să aibă loc vreun război de o spiritualitate subdezvoltată... (Scoate dintr-un dulap un cuțit uriaș) Dintotdeauna mi-am dorit să vâr cuțitul în mizerabilul trup al unui chiriaș din casa asta. (Înjunghie pe muribundul Kovacic în stomac și râde)... în trupul unui adevărat tată de familie... pe Grollfeuer cel original am putut să-l otrăvesc dar nu și să-l înjunghii
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
între două trupuri. Nu era nimic... niciodată... (Se apleacă înainte și aproape că vomită)... o mare și informă minciună... o minciună a corpului decisă personal... este totuși o minciună... o masturbare a fanteziei libere... (iar, aproape că vomită) Trebuie să vâr cuțitul în această îngrozitoare familie Kovacic. Se duce și îl înjunghie din nou pe Kovacic, se scutură îngrețoșată și râde tare) Până și sângele lui porcesc lucește plin de reproșuri și vrea să se numească Kovacic. (Pe drum, distruge o
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
Și apoi a apărut Grollfeuer, ginecologul, ginecologul și psihologul, o concretețe convingătoare, și pe deasupra un ascuns cavaler al crucii, o stare de istovire alături de latura proprie a sine-ului meu, propria înnoptare a proastei dispoziții de sine... dezgustător. Trebuie să vâr încă o dată cuțitul în tipul ăsta de condiție mijlocie... Se duce la Kovacic) Ăsta pare tranșat din belșug... (Înjunghie pe Doamna Kovacic și râde) Se înțelege de la sine de ce se căsăpesc unii pe alții așa de bucuroși... este satisfacția feminină
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
ceva cald, că altfel poate să se ducă la closet și să-și dea drumul el însuși pe acolo pe unde a lăsat tocmai ceva din el. Sufletul e Foamea, o Sete îngrozitoare și simțirea ciudată la Karli când își vâră chiștocul în Herta. Sufletul, asta-i, că trebuie să te prindă râsul când te chiorăști la un om care dă ortul popii. FOTZI (țopăie până la Karli): Rog bani pentru muzică. (Karli o apucă brutal între picoare și îi scuipă în
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
să-și ia ochii de la frumoasa femeie. Schweindi apucă mâna care îl împinge deoparte și și-o pune între picioare. Frumosul bărbat îl cântărește foarte practic și cu interes măsurat pe Schweindi, care se excită cu mâna străină. Fotzi își vâră mâinile în gură și tremură isteric) SCHWEINDI (către frumosul Bărbat): Tu ești copil. Ești un o copilărie de puștan. Ești puștiul meu. Tu ești eu, pe când eram ca un os de fildeș și mic ca o pasăre. (Karli se apropie
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
puștan. Ești puștiul meu. Tu ești eu, pe când eram ca un os de fildeș și mic ca o pasăre. (Karli se apropie și el și o pălmuiște pe frumoasa Femeie. Cârciumăreasa îi smulge mâna străină lui Schweindi și și-o vâră între picioare. Jürgen vine și el către grupul care se agită, îngenunchează și începe să se roage: vă rog, nu, vă rog, nu. Herta se ridică și privește rece, face un balon mare cu guma de mestecat, pe care în
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
bea de atâta bucurie... se sărbătorește o nenorocire, de care am știut dintotdeauna că e o nenorocire, chiar și mai înainte să fi apucat să se vândă la Abatoare spre ațâțarea lumii întregi. Ceea ce este sărbătorit mereu este oribilul, ceea ce vâră foametea mondială în oameni... o naștere, o nuntă, un cadavru. Și după sărbătoarea unui devorat de tot, altuia îi vine rău. Nici unul nu-i cu adevărat scos de acolo, pentru că nici unul nu fusese cu adevărat invitat, dar fiecare a băgat
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
că are dreptate. Totul este la fel, deci egal. Putem încerca. Poate că totul o să se ridice după ce o să-i lingem picioarele, și totul o să meargă mai departe ca o bășină proaspătă. (Herta își scoate pantofii și ciorapii și îi vâră lui Karli degetele de la un picior în gură. Karli suge și plânge. Unul după altul îl urmează toți în afară de Schweindi. Acesta privește iritat scena) SCHWEINDI: Nu ling eu picioarele alea catastrofale... eu sunt un austriac cu coloană vertebrală și un
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
va fi totuși salvat, pentru că este destul de mare pentru așa ceva. HASI (se ridică): Dar porcăria de pe podeaua din cameră o strângi tu singur din camera viețuirii noastre comune. Și pe deasupra, știi tu foarte bine cât de mult detest atunci când îți vâri degetele tale bolnave mintal pe lângă mușcatele mele. (Il pălmuiește pe Schweindi) Iar s-a întâmplat un Malheur 1, că acolo în cuprinsul peisagistic al unei camere se joacă indivizii ăștia copilaroși de-a pustiul. Dacă n-ar exista nici o posibilitate
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
la picioarele Hertei și le ling. Fotzi se apropie și ea și sărută cu o plecăciune mâna Hertei. Hasi își scoate pantofii și ciorapii și îi trage un picior în spate lui Schweindi. Când Schweindi bruscat se întoarce, Hasi îi vâră piciorul în bot) SCHWEINDI (scuipă): Pfui, Dumnezeule, cum poate să pută un picior, nespălat de săptămâni, și probabil că iar ai călcat intenționat în rahat de câine, așa cum faci mereu, pentru că este atât de plăcut lunecos, așa cum spui tu. (Hasi
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
poată aștepta, până vine o siluetă, care ca o fărădelege se potrivește exact în propria plăcere. FOTZI (disprețuitoare): Până apare un Bubi pe măsură să-i taie d-lui Schweindi burta din nou. (Hasi se repede la Fotzi și îi vâră cu de-a sila capul într-un cadavru) HASI: Tu, scroafă descreierată, mai deschide și botul nu numai gaura. SCHWEINDI: Tu... tu ai așa un noroc ca nu ești un copil... JÜRGEN (plânge): Doamnă Hasi, vă rog, fiți și d-
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]
-
nu mai există pământ (se întoarce de jur împrejurul lui) Un om mare nu trebuie niciodată să născocească o poezie Că propria căpățână conducătoare o ține la liniște Și propriul bojoc împuroiat se înneacă între lucruri Până când lucrurile poeziei au loc se vâră în sacul de puroi Ca să poată fi odată un ghid interior unui unic Care nu se uită decât în jos Dar firește că nu la sine însuși unde carnea sălbatică e acasă și dedesubt, ha La frizura fiecăruia Și nici unul
by Werner Schwab [Corola-publishinghouse/Science/1078_a_2586]