284,218 matches
-
33.6. Articolul 39 Onorariile 39.1. Onorariile tribunalului sunt rezonabile ca sumă, ținând cont de complexitatea cauzei, timpul petrecut de arbitri și orice alte circumstanțe relevante ale cazului. 39.2. Dacă a fost convenită de către părți sau desemnată de reglementări o autoritate de desemnare și dacă autoritatea a emis un tabel cu onorariile pentru arbitri în cauzele internaționale pe care le administrează, tribunalul își fixează onorariile luând în considerare tabelul de onorarii respectiv în măsura în care pe care îl consideră adecvat în
jrc1862as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87012_a_87799]
-
art. 40.1 lit. (a), (b) și (c). 41.2. În cursul procedurilor de arbitraj tribunalul poate solicita părților, din motive întemeiate, depozite suplimentare. 41.3. Dacă o autoritate de desemnare a fost convenită de părți sau desemnată conform prezentelor reglementări și dacă o parte solicită și autoritatea de desemnare consimte să realizeze funcția, tribunalul fixează sumele depozitelor sau depozitelor suplimentare numai după consultarea cu autoritatea de desemnare care poate înainta tribunalului comentariile pe care le consideră corespunzătoare privind suma depozitelor
jrc1862as1992 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87012_a_87799]
-
care Consiliul nu decide în termen de trei luni de la data când i s-a prezentat propunerea, măsurile propuse sunt adoptate de Comisie. Articolul 19 1. Statele membre, la momentul potrivit și după consultarea Comisiei, adoptă anumite dispoziții legale, de reglementare și administrative, necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament. Aceste măsuri se referă, inter alia, la reorganizarea, procedura și căile de derulare a verificărilor, precum și la sancțiunile aplicabile în caz de încălcare a dispozițiilor. 2. Statele membre își acordă
jrc1065as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86204_a_86991]
-
ca reacție a angajatorului la o plângere formulată la nivel de întreprindere sau la orice acțiune în justiție, al căror scop este să impună respectarea principiului egalității de tratament. Articolul 12 1. Statele membre pun în aplicare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive în termen de cel mult trei ani de la notificarea 6 acesteia. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. 2. În termen de cel mult cinci ani de la notificarea prezentei directive, statele
jrc1110as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86249_a_87036]
-
reexaminează, până la 30 iunie 1991 cel târziu, prezenta directivă pe baza unui raport al Comisiei la care se anexează, dacă este cazul, propunerile corespunzătoare. Articolul 16 Statele membre pun în aplicare, până la 30 iunie 1988 cel târziu, dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dispoziții ale dreptului intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Articolul 17 Prezenta directivă
jrc1108as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86247_a_87034]
-
referă, printre altele, la instalarea, amplasarea, funcționarea și identificarea comenzilor; întrucât aceste cerințe diferă de la un stat membru la altul; întrucât este, prin urmare, necesar ca aceleași cerințe să fie adoptate de către toate statele membre, fie în completarea, fie în locul reglementărilor lor actuale, pentru a permite în primul rând punerea în aplicare, pentru fiecare tip de tractor, a procedurii de omologare CEE de tip care face obiectul Directivei 74/150/CEE a Consiliului din 4 martie 1974 de apropiere a legislațiilor
jrc1111as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86250_a_87037]
-
directivă, Consiliul examinează prezenta directivă până la 30 iunie 1991 cel târziu, pe baza unui raport al Comisiei însoțit, dacă este cazul, de propuneri corespunzătoare. Articolul 16 Statele membre (în urma consultării Comisiei) adoptă și publică înainte de 1 martie 1997 dispozițiile (legile, reglementările și dispozițiile administrative) necesare, în conformitate cu prezenta directivă. Statele membre pun în aplicare legile, regulamentele și dispozițiile administrative necesare în conformitate cu prezenta directivă până la de 30 iunie 1988 cel târziu și informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Statele membre comunică la Comisie textul
jrc1109as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86248_a_87035]
-
așa cum se aplică în statul membru în care se efectuează restituirea. (2) Cu toate acestea, statele membre pot prevedea excluderea anumitor cheltuieli sau pot impune condiții suplimentare pentru restituiri. Articolul 5 (1) Statele membre pun în aplicare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive, până la 1 ianuarie 1988 cel târziu. Prezenta directivă se aplică numai cererilor de restituire privind taxa pe valoarea adăugată aplicată achizițiilor de bunuri și servicii facturate sau importurilor efectuate la această
jrc1115as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86254_a_87041]
-
materie de elaborare și adoptare a standardelor armonizate (standarde europene sau documente de armonizare), pe baza instrucțiunilor Comisiei, în conformitate cu Directiva Consiliului 83/189/CEE din 28 martie 1983 de stabilire a unei proceduri de informare în materie de standarde și reglementări tehnice 7 și cu liniile directoare generale privind cooperarea dintre Comisie și aceste două organisme, semnate în 13 noiembrie 1984; întrucât, până la adoptarea standardelor armonizate, libera circulație a bunurilor va fi asigurată prin acceptarea produselor care respectă standardele naționale și
jrc1117as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86256_a_87043]
-
tehnice 7 și cu liniile directoare generale privind cooperarea dintre Comisie și aceste două organisme, semnate în 13 noiembrie 1984; întrucât, până la adoptarea standardelor armonizate, libera circulație a bunurilor va fi asigurată prin acceptarea produselor care respectă standardele naționale și reglementările tehnice recunoscute, printr-o procedură de monitorizare, ca fiind conforme cu cerințele prezentei directive; întrucât se intenționează desemnarea Comitetului permanent constituit conform art. 5 din Directiva 83/189/CEE pentru a asigura verificarea conformității standardelor armonizate cu standardele naționale și
jrc1117as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86256_a_87043]
-
recunoscute, printr-o procedură de monitorizare, ca fiind conforme cu cerințele prezentei directive; întrucât se intenționează desemnarea Comitetului permanent constituit conform art. 5 din Directiva 83/189/CEE pentru a asigura verificarea conformității standardelor armonizate cu standardele naționale și cu reglementările tehnice, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 1. Prezenta directivă include dispoziții privind: - principiile generale care reglementează publicarea de informații în legătură cu zgomotul emis de aparatele electrocasnice și propagat în aer, - metodele de măsurare folosite la determinarea zgomotului emis de aparatele electrocasnice
jrc1117as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86256_a_87043]
-
în aer și verificările relevante au fost efectuate în conformitate cu: (a) standarde naționale incorporând standarde armonizate ale căror coduri au fost publicate în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Statele membre publică codurile pentru aceste standarde naționale sau (b) standardele naționale și reglementările tehnice menționate la alin. (2), în măsura în care nu există standarde armonizate în domeniile reglementate de aceste standarde și reglementări naționale. 2. Statele membre aduc la cunoștința Comisiei textele standardelor și reglementărilor lor tehnice naționale menționate la alin. (1) lit. (b) pe
jrc1117as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86256_a_87043]
-
au fost publicate în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Statele membre publică codurile pentru aceste standarde naționale sau (b) standardele naționale și reglementările tehnice menționate la alin. (2), în măsura în care nu există standarde armonizate în domeniile reglementate de aceste standarde și reglementări naționale. 2. Statele membre aduc la cunoștința Comisiei textele standardelor și reglementărilor lor tehnice naționale menționate la alin. (1) lit. (b) pe care le consideră conforme cu cerințele art. 6. Comisia înaintează imediat aceste texte celorlalte state membre. În conformitate cu procedura
jrc1117as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86256_a_87043]
-
codurile pentru aceste standarde naționale sau (b) standardele naționale și reglementările tehnice menționate la alin. (2), în măsura în care nu există standarde armonizate în domeniile reglementate de aceste standarde și reglementări naționale. 2. Statele membre aduc la cunoștința Comisiei textele standardelor și reglementărilor lor tehnice naționale menționate la alin. (1) lit. (b) pe care le consideră conforme cu cerințele art. 6. Comisia înaintează imediat aceste texte celorlalte state membre. În conformitate cu procedura prevăzută la art. 9 alin. (2), Comisia notifică statele membre în legătură cu acele
jrc1117as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86256_a_87043]
-
menționate la alin. (1) lit. (b) pe care le consideră conforme cu cerințele art. 6. Comisia înaintează imediat aceste texte celorlalte state membre. În conformitate cu procedura prevăzută la art. 9 alin. (2), Comisia notifică statele membre în legătură cu acele standarde naționale și reglementările tehnice care sunt considerate conforme cu cerințele art. 6. Statele membre asigură publicarea codurilor acestor standarde naționale și a reglementărilor tehnice. Comisia se asigură că acestea sunt publicate și în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 9 1. Dacă un
jrc1117as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86256_a_87043]
-
celorlalte state membre. În conformitate cu procedura prevăzută la art. 9 alin. (2), Comisia notifică statele membre în legătură cu acele standarde naționale și reglementările tehnice care sunt considerate conforme cu cerințele art. 6. Statele membre asigură publicarea codurilor acestor standarde naționale și a reglementărilor tehnice. Comisia se asigură că acestea sunt publicate și în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene. Articolul 9 1. Dacă un stat membru sau Comisia consideră că standardele armonizate menționate la art. 8 alin. (1) lit. (a) nu satisfac pe deplin
jrc1117as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86256_a_87043]
-
acestei acțiuni. Comitetul emite un aviz în regim de urgență. În funcție de avizul comitetului, Comisia notifică statele membre dacă standardele în discuție trebuie sau nu retrase din publicațiile menționate la art. 8 alin. (1) lit. (a). 2. În ceea ce privește standardele naționale și reglementările tehnice menționate la art. 8 alin. (2), comitetul acționează în conformitate cu următoarea procedură: (a) Reprezentantul Comisiei prezintă comitetului un proiect cu măsurile care trebuie adoptate. Comitetul își dă avizul cu privire la aceste măsuri în termenul pe care președintele îl poate stabili în funcție de
jrc1117as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86256_a_87043]
-
menționate în art. 1 și importate în insule sau exportate din insule spre Comunitate. Totuși, Insulele anglo-normande și Insula Mân sunt autorizate să aplice în continuare, în ceea ce privește comerțul cu animale vii, carne proaspătă și produse din carne, dispozițiile specifice de reglementare pentru febră aftoasa pe care le aplică importurilor. Aceste dispoziții nu trebuie să fie mai restrictive decât cele în vigoare la 30 septembrie 1985." Articolul 2 Prezentul regulament intra în vigoare în ziua publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene
jrc1130as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86269_a_87056]
-
se facă luând în considerare principiile de la art. 117 din Tratat și menținând îmbunătățirilor deja făcute; întrucât ar trebui să se acorde perioade de tranziție suplimentare anumitor state membre care trebuie să depună un efort deosebit pentru a-și adapta reglementările, în special cele legate de despăgubirea pentru rezilierea contractului dintre comitent și agentul comercial, conform cerințelor prezentei directive, ADOPTĂ PEZENTA DIRECTIVĂ: CAPITOLUL 1 Domeniul de aplicare Articolul 1 1. Armonizarea măsurilor prevăzute în prezenta directivă se aplică dispozițiilor legislative, regulamentare
jrc1121as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86260_a_87047]
-
A ȘAPTEA DIRECTIVĂ A COMISIEI din 24 iunie 1986 de adaptare la progresul tehnic a Directivei Consiliului 67/548/CEE privind apropierea dispozițiilor legale, de reglementare și administrative referitoare la clasificarea, ambalarea și etichetarea substanțelor periculoase (86/431/CEE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, având în vedere Directivă Consiliului 67/548/CEE din 27 iunie 1967 privind apropierea
jrc1113as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86252_a_87039]
-
la clasificarea, ambalarea și etichetarea substanțelor periculoase (86/431/CEE) COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE, având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, având în vedere Directivă Consiliului 67/548/CEE din 27 iunie 1967 privind apropierea dispozițiilor legale, de reglementare și administrative referitoare la clasificarea, ambalarea și etichetarea substanțelor periculoase 1, modificată ultima dată de Directivă 79/831/CEE2, în special art. 19, întrucât anexă I la Directivă 67/548/CEE conține o listă de substanțe periculoase, precizând modul de
jrc1113as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86252_a_87039]
-
foarte redusă; întrucât registrul trebuie să conțină informații esențiale legate de structură, evoluția acestei structuri și de producția exploatațiilor respective; deoarece pentru utilizarea practică a acestui registru trebuie prevăzută centralizarea acestor informații într-un singur dosar de exploatare; întrucât, dacă reglementările naționale referitoare la protecția datelor individuale nu permit o astfel de centralizare, se impune admiterea unui clasament separat pe fiecare exploatație, în măsura în care această separare nu pune în pericol obiectivele de atins prin organizarea acestui registru; întrucât registrul trebuie să includă
jrc1139as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86278_a_87065]
-
registrului, se impune să se prevadă pentru stabilirea completă a registrului un termen de șase ani; întrucât, cu toate acestea, având în vedere importanța specială a anumitor date, în unele regiuni de producție, pentru buna administrare a pieței, trebuie prevăzute reglementări pentru termene mai scurte în aceste regiuni; întrucât, pentru a se ajunge la finalizarea sarcinii de a organiza un registru în șase ani, statele membre pot lucra în etape; deoarece se impune pentru aceste etape fixarea de termene limită rezonabile
jrc1139as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86278_a_87065]
-
potențialului de producție și comercializare, referitoare în special la suprafețele cultivate în sere și la prezența instalațiilor de vinificație; b) adună, pentru fiecare cultivator de viță de vie căruia i s-a cerut să dea una din declarațiile prevăzute de reglementările vinicole comunitare sau naționale, informațiile care rezultă din declarația menționată, referitoare în special la producție, evoluția potențialului vinicol, măsurile de intervenție și primele acordate; c) adună, pentru toate persoanele fizice sau juridice sau grupurile de astfel de persoane, cărora li
jrc1139as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86278_a_87065]
-
declarația menționată, referitoare în special la producție, evoluția potențialului vinicol, măsurile de intervenție și primele acordate; c) adună, pentru toate persoanele fizice sau juridice sau grupurile de astfel de persoane, cărora li s-a cerut să dea declarațiile prevăzute de reglementările vinicole comunitare sau naționale, care transformă și comercializează materii prime de origine vinicolă într-unul din produsele reglementate de dispozițiile art. 1 din Regulamentul (CEE) nr. 337/79, cu excepția sucului de struguri, oțetului de vin și produselor derivate din vin
jrc1139as1986 by Guvernul României () [Corola-website/Law/86278_a_87065]