284,218 matches
-
dreptul părților în cauză, care urmează să fie audiate de către organism, să fie garantat și ca existența acestui organism să nu împiedice accesul normal al părților în cauză în instanțe; (32) întrucât, cu toate acestea, nu este necesară adoptarea unor reglementări comunitare pentru a rezolva toate aceste cazuri, ale căror efecte, cu câteva excepții neglijabile din punct de vedere comercial, nu se fac simțite decât în cadrul frontierelor unui singur stat membru; (33) întrucât se impune stabilirea unor reguli minime necesare pentru
jrc2212as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87365_a_88152]
-
că această negociere are loc în cadrul normelor naționale generale sau specifice privind dreptul concurenței sau prevenirea abuzurilor din partea monopolurilor; (35) întrucât revine așadar statelor membre să completeze dispozițiile generale necesare realizării obiectivelor prezentei directive prin adoptarea de dispoziții legale, de reglementare și administrative în cadrul dreptului lor intern, cu condiția ca acestea să nu contravină obiectivelor prezentei directive și să fie compatibile cu dreptul comunitar; (36) întrucât prezenta directivă nu aduce atingere aplicării regulilor de concurență în sensul art. 85 și 86
jrc2212as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87365_a_88152]
-
mențină acest organism. 3. Alin. (2) se aplică pe o perioadă de tranziție de 8 ani începând cu data menționată la art. 14 alin. (1). CAPITOLUL IV DISPOZIȚII GENERALE Articolul 13 Gestionarea colectivă a drepturilor Prezenta directivă nu aduce atingere reglementării de către statele membre a activității societăților de gestiune colectivă. Articolul 14 Dispoziții finale 1. Statele membre pun în aplicare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 1 ianuarie 1995. Statele membre informează imediat
jrc2212as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87365_a_88152]
-
alin. (1). CAPITOLUL IV DISPOZIȚII GENERALE Articolul 13 Gestionarea colectivă a drepturilor Prezenta directivă nu aduce atingere reglementării de către statele membre a activității societăților de gestiune colectivă. Articolul 14 Dispoziții finale 1. Statele membre pun în aplicare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 1 ianuarie 1995. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere
jrc2212as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87365_a_88152]
-
preconizat [AM3]interesate [AM4]organismelor de radiodifuziune să obțină un avantaj în urma diferențelor/să profite de diferențele existente între nivelurile de protecție prin deplasarea activitîților în detrimentul producțiilor audiovizuale [AM5]privind [AM6]garanteze /asigure [AM7]anumitor [AM8]este necesară adoptarea unei reglementări comunitare [AM9]sete vorba/există comunicare publică prin satelit cu condiția ca dispozitivul de decodare al emisiunii să fie pus la dispoziția publicului de către organismul de radiodifuziune sau cu acordul/asentimentul său [AM10]fără italice [AM11]Fără a adduce atingere
jrc2212as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87365_a_88152]
-
stabilite dispoziții pe baza cărora autoritățile naționale și Comisia își oferă reciproc asistență administrativă pentru aplicarea corespunzătoare a legislației în domeniul alimentar, în principal prin acțiuni preventive și de detectare a infracțiunilor sau a comportamentelor care pot duce la încălcarea reglementărilor; întrucât, având în vedere natura informațiilor schimbate conform prezentei directive, acestea trebuie protejate prin secretul comercial sau profesional; întrucât trebuie elaborată o procedură pentru realizarea unei colaborări mai strânse între statele membre și Comisie, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 (1
jrc2223as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87376_a_88163]
-
prin intermediul organismului de legătură, fie direct, după caz. În cazul în care nu se pot trimite în original, pot fi transmise copii ale acestor documente. (6) Dacă, în cursul unui schimb de informații, apare certitudinea unei nerespectări a legilor sau reglementărilor comunitare sau a legilor naționale de către statul membru destinatar sau expeditor, atunci autoritatea competentă din statul membru pe teritoriul căruia a avut loc încălcarea respectivă trebuie să trimită în timp util un raport către autoritatea competentă din celălalt stat membru
jrc2223as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87376_a_88163]
-
privind măsurile care urmează să fie luate. Consiliul hotărăște cu majoritate calificată. Dacă, la expirarea termenului de trei luni de la data sesizării, Consiliul nu hotărăște, Comisia adoptă măsurile propuse. Articolul 9 (1) Statele membre pun în aplicare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare pentru a se conforma: - prezentei directive, cu excepția art. 3, înainte de 1 mai 1995, - art. 3, înainte de 1 noiembrie 1998. Statele membre informează imediat Comisia cu privire la aceasta. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la
jrc2223as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87376_a_88163]
-
directivei anulate până la intrarea în vigoare a unei directive adoptate pe un temei juridic corespunzător; întrucât efectele Directivei 90/366/ CEE ar trebui menținute până la 31 decembrie 1993, dată până la care statele membre trebuie să fi adoptat dispoziții legislative, de reglementare și administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive, ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ: Articolul 1 Pentru a stabili condițiile care facilitează exercitarea dreptului de ședere și în vederea garantării accesului la formare profesională, fără discriminare, pentru un resortisant al unui stat membru
jrc2221as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87374_a_88161]
-
o atenție deosebită oricăror dificultăți care pot să apară în statul membru în urma aplicării art. 1; Comisia prezintă, dacă este cazul, propuneri Consiliului, în scopul eliminării unor astfel de dificultăți. Articolul 6 Statele membre pun în aplicare dispozițiile legislative, de reglementare și administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive cel târziu până la 31 decembrie 1993. Ele informează de îndată Comisia în acest sens. Până la acea dată, se mențin efectele Directivei 90/366/CEE. În cazul în care statele membre adoptă
jrc2221as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87374_a_88161]
-
în conformitate cu Directiva 70/156/CEE pe motive privind montajele interioare (identificarea comenzilor, mecanismelor de semnalizare și a indicatoarelor), dacă nu sunt îndeplinite cerințele Directivei 78/316/CEE, modificată de prezenta directivă. Articolul 3 1. Statele membre adoptă dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive înainte de 31 martie 1994. Ele informează imediat Comisia. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării
jrc2217as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87370_a_88157]
-
la propunerea Comisiei; întrucât este oportun să se prevadă revizuirea prezentei directive într-un termen de trei ani de la punerea sa în aplicare, ținând cont de experiența, de evoluția piețelor financiare și de activitățile din cadrul forurilor internaționale ale autorităților de reglementare; întrucât această revizuire ar trebui să includă și o revizuire a listei domeniilor în care sunt necesare adaptări tehnice; întrucât prezenta directivă și Directiva 93/22/CEE sunt atât de strâns legate încât intrarea lor în vigoare la date diferite
jrc2160as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87312_a_88099]
-
holding mixt" se înțelege o societate-mamă alta decât un holding financiar sau o societate de investiții, cel puțin una din filialele acestuia fiind o societate de investiții. - prin "autorități competente" se înțelege autoritățile naționale abilitate printr-o lege sau o reglementare să supravegheze societățile de investiții, - toate trimiterile la "instituții de credit" sunt înlocuite cu trimiteri la "societăți de investiții", - nu se aplică dispozițiile articolului 3 alineatul (5) al doilea paragraf din Directiva 92/30/CEE, - la articolul 4 alineatele (1
jrc2160as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87312_a_88099]
-
să fie societăți de investiții recunoscute din țări terțe; (ii) aceste instituții să corespundă, pe bază individuală, unor norme în materie de adecvare a fondurilor proprii echivalente cu cele prevăzute în prezenta directivă; (iii) să nu existe în țările respective reglementări care ar putea afecta semnificativ transferul de fonduri în cadrul grupului. (12) Autoritățile competente pot, de asemenea, autoriza compensarea menționată la alineatul (10) între instituțiile care fac parte din același grup și care au fost autorizate în statul membru respectiv, în
jrc2160as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87312_a_88099]
-
asemenea, autoriza compensarea menționată la alineatul (10) între instituțiile care fac parte din același grup și care au fost autorizate în statul membru respectiv, în următoarele condiții: (i) să existe în cadrul grupului o repartiție satisfăcătoare a capitalului; (ii) cadrul de reglementare, juridic și/sau contractual în care instituțiile își desfășoară activitatea să fie de natură să garanteze asistența financiară reciprocă în cadrul grupului. (13) În plus, autoritățile competente pot autoriza compensarea menționată la articolul 10 între instituțiile aceluiași grup care îndeplinesc condițiile
jrc2160as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87312_a_88099]
-
la articolul 12, Consiliul, hotărând cu privire la propunerile Comisiei, evaluează și, dacă este necesar, revizuiește prezenta directivă, ținând cont de experiența acumulată în urma punerii sale în aplicare, de inovațiile pieței și, în special, de evoluția în forurile internaționale ale autorităților de reglementare. Articolul 15 Prezenta directivă se adresează statelor membre. Adoptată la Bruxelles, 15 martie 1993. Pentru Consiliu Președintele M. JELVED ANEXA I RISCUL DE POZIȚIE INTRODUCERE Calcularea poziției nete 1. Excedentul pozițiilor lungi (scurte) ale unei instituții față de pozițiile sale scurte
jrc2160as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87312_a_88099]
-
deținerea unui activ a cărui scadență este egală cu scadența instrumentului sau poziției noționale suport la contractul futures în cauză. La fel, un contract futures vândut este considerat ca fiind o poziție lungă a cărei scadență este aceeași cu data reglementării la care se adaugă perioada contractului și o poziție scurtă, cu o scadență egală cu data reglementării. Atât împrumutul, cât și activul deținut sunt incluse în coloana corespunzătoare administrației centrale din tabelul 1 de la punctul 14, în vederea calculării cerințelor de
jrc2160as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87312_a_88099]
-
futures în cauză. La fel, un contract futures vândut este considerat ca fiind o poziție lungă a cărei scadență este aceeași cu data reglementării la care se adaugă perioada contractului și o poziție scurtă, cu o scadență egală cu data reglementării. Atât împrumutul, cât și activul deținut sunt incluse în coloana corespunzătoare administrației centrale din tabelul 1 de la punctul 14, în vederea calculării cerințelor de capital pentru acoperirea riscului specific aferent contractelor futures pe rata dobânzii și contractelor forward pe rata dobânzii
jrc2160as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87312_a_88099]
-
cum ar fi denumirea comercială, pot fi incluse pe ambalaj, container sau pe o etichetă atașată acestora, cu condiția ca ele să fie clar separate de specificațiile menționate anterior. Articolul 8 (1) Statele membre pun în aplicare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive, până la: * 1 ianuarie 1995 cel târziu, cu privire la art. 7 și * 1 octombrie 1994 cel târziu, pentru celelalte dispoziții. Statele membre informează imediat Comisia în acest sens. La adoptarea acestor dispoziții de către
jrc2229as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87382_a_88169]
-
de repaus de 24 de ore. Articolul 6 Durata maximă a săptămânii de lucru Statele membre iau măsurile necesare pentru ca, în funcție de cerințele de securitate și sănătate a lucrătorilor: 1. durata săptămânii de lucru să fie limitată prin dispoziții legale, de reglementare și administrative sau prin convenții colective sau acorduri încheiate între partenerii sociali; 2. media timpului de lucru pentru fiecare perioadă de 7 zile, inclusiv orele suplimentare, nu depășește 48 ore. Articolul 7 Concediul anual 1. Statele membre iau măsurile necesare
jrc2224as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87377_a_88164]
-
nu se aplică dacă alte instrumente comunitare conțin dispoziții mai specifice cu privire la anumite ocupații sau activități profesionale. Articolul 15 Dispoziții mai favorabile Prezenta directivă nu aduce atingere dreptului statelor membre de a aplica sau de a introduce dispoziții legale, de reglementare sau administrative mai favorabile cu privire la protecția securității și sănătății lucrătorilor sau de a înlesni sau a permite aplicarea convențiilor colective sau a acordurilor încheiate între partenerii sociali, care sunt mai favorabile protecției securității și sănătății lucrătorilor. Articolul 16 Perioadele de
jrc2224as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87377_a_88164]
-
în special în cazul: (a) directorilor executivi sau a altor persoane cu puteri decizionale autonome; (b) lucrătorilor familiali sau (c) lucrătorilor care oficiază ceremonii religioase în biserici și în comunități religioase. 2. Derogările pot fi adoptate prin dispoziții legale, de reglementare sau administrative ori prin convenții colective sau acorduri încheiate între partenerii sociali, cu condiția ca lucrătorilor afectați să li se ofere în compensație perioade de repaus echivalente sau dacă, în cazuri excepționale, acordarea unor astfel de perioade nu este posibilă
jrc2224as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87377_a_88164]
-
alin. (1) lit. (a), Consiliul, pe baza unei propuneri a Comisiei însoțită de un raport de evaluare, reexaminează dispozițiile prezentului alineat și decide asupra măsurilor care trebuie adoptate. Articolul 18 Dispoziții finale 1. (a) Statele membre adoptă dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive până la 23 noiembrie 1996 sau se asigură că, cel târziu la această dată, partenerii sociali stabilesc dispozițiile necesare prin acord, statele membre fiind obligate să adopte orice dispoziție necesară care să
jrc2224as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87377_a_88164]
-
directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri. 3. Fără a aduce atingere dreptului statelor membre de a dezvolta, în funcție de evoluția situației, diverse dispoziții legale, de reglementare sau contractuale în domeniul timpului de lucru, atât timp cât sunt respectate cerințele minime prevăzute de prezenta directivă, aplicarea prezentei directive nu poate constitui un motiv valabil pentru reducerea nivelului general de protecție oferit lucrătorilor. 4. Statele membre comunică Comisiei textul dispozițiilor
jrc2224as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87377_a_88164]
-
Statele membre notifică imediat Comisiei orice proiect guvernamental care vizează acordarea de noi drepturi conexe, precizând motivele principale care justifică introducerea lor, precum și durata de protecție preconizată. Articolul 13 Dispoziții generale 1. Statele membre pun în aplicare dispozițiile legale, de reglementare și administrative necesare aducerii la îndeplinire a dispozițiilor art. 1-11 din prezenta directivă până la 1 iulie 1995. Când statele membre adoptă aceste dispoziții, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere în momentul publicării
jrc2222as1993 by Guvernul României () [Corola-website/Law/87375_a_88162]